Manuals
/
Husqvarna
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
Husqvarna
LT125
instruction manual
Models:
LT125
1
66
68
68
Download
68 pages
41.16 Kb
61
62
63
64
65
66
67
68
<
>
Install
Maintenance
Commande de et starter
Esp 4. Palanca de cambios
Adjustment Bolt
Eng Replacement of drive belt
Safety
Eng Service Record
Page 66
Image 66
66
Page 65
Page 67
Page 66
Image 66
Page 65
Page 67
Contents
Manual de las instrucciones
Anleitungshandbuch
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni
Page
II. Preparation
Safety Rules
Eng I. Training
III. Operation
IV. Maintenance and Storage
II. Vorbereitung
Sicherheitsvorschriften
Schulung
III. Betrieb
IV. Wartung UND Lagerung
II. Préparation
Règles de Sécurité
Précautions Dutilisation
III. Utilisation
IV. Entretien ET Entreposage
III. Operación
Reglas De Seguridad
Instrucción
II. Preparación
IV. Mantenimiento Y Almacenamiento
II. Preparazione
Norme Antinfortunistiche
Addestramento ALL’USO
III. Funzionamento
IV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’
III. Bediening
Veiligheidsregels
NL I. Training
II. Voorbereiding
IV. Onderhoud EN Opslag
Lärmpegel
Neutral
Avvertenza
Unverzüglich MIT
Eng Steering Wheel
Lenkrad
Volant DE Direction
Volante DE Dirección
Volante
NL HET Stuur
Esp Asiento
Sitz
Siège
Sedile
Hinweis
Remarque
Nota
Install battery
Einbau der Batterie
Mise en place de la batterie
Installazione della batteria
NL Accu installeren
Esp Instalación de la batería
Eng
Page
Emplacement des commandes Comandi
Esp 2. Mandos del acelerador y del estrangulador
Commande de et starter
Gas- und Kaltstarthebel
Comando gas/choke
Pédale de frein et d’embrayage
Eng 3. Brake and clutch pedal
Brems- und Kupplungspedal
Esp 3. Pedal de freno y de embrague
Schalthebel
Esp 4. Palanca de cambios
Eng 4. Gear shift lever
Levier de changement de vitesses
Embrayage/débrayage du groupe de coupe
Eng 5. Connection/disconnection of the cutting unit
Ein- und Ausschalten des Mähaggregats
Esp 5. Acoplamiento y desacoplamiento del equipo de corte
Zündschloß
Serrure de contact
Esp 7. Cerradura de encendido
Chiave di accensione
Freno di parcheggio
Frein de parking
Esp 8. Freno de estacionamiento
NL 8. Parkeerrem
Plein d’essence
Eng Filling up
Tanken
Esp Reposición de combustible
Niveau d’huile
Eng Oil level
Ölstand
Esp Nivel de aceite
Pression de gonflage dans les pneus
Tire air pressure
Reifendruck
Presión de inflado de los neumáticos
Driving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden
Ne pas faire tourner le démarreur pendant plus de 5 secondes
Conduite
Eng Driving
Betrieb
Esp Conducción
Conseils de tonte
Eng Cutting tips
Ratschläge zum Rasenmähen
Esp Consejos para el corte
Consigli per il taglio dell’erba Maaitips
Esp Advertencia
Eng Warning
Warnung
Pericolo
Esp Parada del motor
Arrêt du moteur
Abstellen des Motors
Arresto del motore
Engine hood
Motorhaube
Esp Advertencia
Cofano Motore
Capot moteur
Esp Cubierta del motor
NL Motorkap
Wartung
Eng Maintenance
Esp Mantenimiento
Entretien Manutenzione
Wartung des Motors
Afin de réaliser l’entretien du moteur
Esp Mantenimiento del motor
Manutenzione del motore
Eng Service Record
Wartungsnachweis
COMPE-RENDU Dentretien
Esp Informe DE Servicio
NL Service Aantekeningen
Dati DI Servizio
Eng Blades
Messerbalken
Lames
Esp Cuchillas
Lame
NL Messen
Advertencia
Depose du Carter de Coupe
Eng Dismantling of the cutting unit
Demontage des Mähdecks
Esp Desmontaje de la unidad de corte
Montage du groupe de coupe
Eng Assembly of the cutting unit
Einbau des Mähdecks
Esp Montaje de la unidad de corte
Changement de la courroie dentrainment du carter de coupe
Eng Replacement of drive belt for cutting unit
Auswechsein des Treibriemens für das Mähaggregat
Sostituzione della cinghia di movimento lame
Réglage du carter de coupe
Eng Adjustment of the cutting unit
Einstellung des Mähaggregats
Esp Ajuste de la unidad de corte
Regolazione Fianco a Fianco
Seitliche Einstellung
Reglage Transversal
NL LINKS/RECHTS Bijstellen
Echange de la courroie dentraînement
Eng Replacement of drive belt
Auswechsein des Treibriemens
Esp Cambio de correa propulsora
Adjustment
Adjustment Bolt
Eng Transaxle Gear Shift Lever Neutral
Esp Regulación DE LA Palanca DE Velocidades
DEL Cambio Mecánico CON Diferencial Y Tracción Anterior
Troubleshooting . Störungssuche
Recherche des pannes . Búsqueda de averías
Ricerca guasti . Het localiseren van fouten
Suivre la procédure suivante une fois la saison terminée
Service
Storage . Aufbewahrung . Rangement . Conservación
Etretien et réparations
Maatregelen worden genomen
Rismessaggio . Stallen
Pulire tutto il tagliaerba e particolarmente sotto il coper
Servizio Onderhoud
Page
Page
532 18 01-10 10.30.01 JH
Top
Page
Image
Contents