Drive

 

1

Forward drive is engaged (1) and disengaged (2) with the

 

 

clutch bar at the top of the handle.

 

 

Select ground speed with gear shift lever (3). The farther

 

 

 

toward the handle the lever is pulled, the faster the unit will

 

 

 

travel.

 

 

Lauf

 

 

Das Ein- (1) und Asschalten (2) des Antribes geschieht mit

 

 

 

Hilfe des Kupplungsbügels zuoberst am Handgriff.

 

 

• Mit Hilfe des Schalthebels (3) die Fahrgeschwindigkeit wählen.

 

 

 

Je weiter der Hebel nach vorn geschoben wird, desto schneller

 

 

 

bewegt sich die Einheit.

 

 

Mise en service

 

2

• La mise en fonction (1) et l'arrêt (2) se font grâce au guidon

 

 

d'embrayage fixé à la partie supérieure du mancheron.

 

 

• Sélectionnez la vitesse avec le levier du changement de vi-

 

 

 

tesse (3). Plus le levier est tiré vers la poignée plus l’appareil

 

 

 

circule rapidement.

 

 

Funcionamiento

 

 

• El embrague y (1) el desembrague (2) de la propulsion son

 

 

 

manejados con la abrazadera de embrague situada en la

3

 

 

parte superior de la guia.

 

Seleccione la velocidad con la palanca de cambio de la

 

 

 

velocidad (3). Cuanto más lejos se tira la palanca hacia el

 

 

 

mango, más rápida irá la unidad.

Aandrijving

 

 

 

• Het aan- (1) en uitschakelen (2) van de aandrijving geschiedt met de koppelingsbeugel bovenop het stuur.

Selecteer de rijsnelheid met de versnellingshendel (3). Hoe dichter de hendel naar de handgreep wordt ingedrukt, hoe sneller het voertuig zal rijden.

Guida

L'innesto (1) ed il disinnesto (2) della marcia avviene a mezzo della leva della frizione in alto sul manubrio.

Selezionare la velocità al suolo con la leva del cambio (3). Più la leva viene tirata verso l’impugnatura, maggiore sarà la velocità di spostamento dell’unità.

MAX 15°

Gebruik

Use

The mower should not be used on ground that slopes more than 15°. This could cause engine lubrication problems.

Gebrauch

Der Rasenmäner solite nicht in einem Gelände benützt werden, das eine Neigung von mehr als 15° Grad hat. In solchen Fällen können Schmierungsprobleme im Motor auftreten.

Utilisation

La tondeuse ne doit pas être utilisée sur un terrain dont la pente dépasse 15°. Il pourrait se produire des problèmes avec le graissage du moteur.

Aplicacion

Para evitar problemas de engrase se recomienda no usar el cortacésped en terrenos de inclinaciones mayores de 15° grados.

De grasmaaier niet gebruiken op hellingen of taluds met een hoek groter dan 15°. Anders komen er proble- men met de smering van de motor.

Uso

Per evitare problemi di lubrificazione, il tosaerba non deve essere usato su terreno in pendenza di oltre 15°.

Before mowing, objects such as twigs, toys and stones should be removed from the lawn.

Bevor mit dem Mähen begonnen wird, sollten Zweige, Spielzeuge,

Steine usw. von der Rasenfläche entfernt werden.

Avant de commencer à tondre, il faut débarrasser la pelouse des branches, des jouets, des pierres etc... qui pourraient s'y trouver.

Antes de cortar el césped, recoger ramas, juguetes, piedras, etc.

Voordat u paat maaien, stenen, takken, speelgoed etc. verwij- deren van het gazon.

Prima di iniziare la falciatura, si devono allontanare dal prato rami, giocattoli, pietre etc.

16

Page 16
Image 16
Husqvarna R52SVL Drive, Lauf, Mise en service, Funcionamiento, Guida, MAX Gebruik Use, Gebrauch, Utilisation, Aplicacion

R52SVL specifications

The Husqvarna R52SVL is a cutting-edge lawn mower that exemplifies the company's commitment to innovative design, performance, and user-friendly technology. Known for its reliability and high efficiency, this model is particularly well-suited for homeowners and professional landscapers alike who demand a versatile and powerful machine for maintaining their lawns.

One of the standout features of the R52SVL is its robust 160cc engine, designed to provide strong torque and reliable start-up performance. This engine, combined with its self-propelling capability, allows users to tackle various terrains with ease, making mowing less labor-intensive and more enjoyable. The mower's speed can be easily adjusted, offering users the ability to customize their mowing pace depending on the task at hand.

The cutting deck of the R52SVL is another highlight. With a width of 52 inches, it ensures efficient mowing, allowing users to cover larger areas in less time. The deck is made from high-quality steel that enhances durability while providing superior cutting performance. Equipped with an adjustable cutting height feature, users can easily modify the deck’s position to achieve their desired grass length, ranging from 1 to 4 inches.

In terms of technology, the Husqvarna R52SVL incorporates advanced features aimed at improving user experience and efficiency. One such feature is its easy-start mechanism, which minimizes the effort required to get the mower running. Additionally, the ergonomic handle design ensures comfortable operation, reducing fatigue during extended mowing sessions. The flush cutting deck design simplifies cleaning and maintenance, allowing users to quickly clear grass clippings after use.

Safety is paramount in the design of the R52SVL. The mower is equipped with a safety blade brake that immediately stops the blade when the user releases the handle, preventing any possible accidents. Furthermore, the mower’s lightweight construction enhances maneuverability, making it easier to navigate around obstacles in the yard.

Overall, the Husqvarna R52SVL stands out in the market for its combination of power, efficiency, and user-friendly features. Whether you are a dedicated homeowner or a professional landscaper, the R52SVL promises reliability and performance that can handle any lawn care challenge, making it an investment worth considering for anyone serious about maintaining their outdoor spaces.