3
5
11
1
7
3 | 6 |
13
4
2
9
12
10
8
03015
Emplacement des commandes
1.Interrupteur de commande des phares
2.Commande des gaz (Accélérateur)
3.Pédale de frein
4.Pédale de marche avant/marche arrière
5.Embrayage/débrayage du carter de coupe
6.Relevage et abaissement du carter de coup
7.Clé de contact/démarrage
8.Frein de parking.
9.Blocage/déblocage de la roue libre
10.Réglage de la hauteur de coupe
11.Starter.
12.Levier de commande de la vitesse de croisière (Cruise control)
13.Rappel entetien/compteur horaire.
Ubicación de los mandos
1.Interruptor de alumbrado.
2.Acelerador.
3.Pedal del freno.
4.Pedal de marcha adelante/atrás
5.Acoplamiento y desacoplamiento de la unidad de corte.
6.Elevación/descenso rápidos del equipo de corte.
7.Cerradura de encendido.
8.Freno de estacionamiento.
9.Acoplamiento y desacoplamiento de rueda libre.
10.Ajuste de la altura de corte.
11.Estrangulador.
12.Palanca de mando crucero Comandi
13.Recordatorio Mantenimiento/ Cuenta-horas.
1. Interruttore luci.
2.Acceleratore.
3.Pedale dei freni.
4.Pedale Marcia avanti/indietro.
5.Leva inserimento tagliaerba.
6.Sollevamento/abbassamento del tagliaerba.
7.Chiave di accensione.
8.Freno di parcheggio.
9.Inserimento/disinserimento ruote.
10.Regolazione altezza di taglio.
11.Choke.
12.Leva per il controllo della velocità di crociera
13.Promemoria manutenzione/contaore.
De plaats van de bedieningsorganen
1.Schakelaar verlichting.
2.Gashendel.
3.Rempedaal.
4.Vooruitrijpedaal/Pedaal achteruitrijden
5.
6.Snelle verhoging/verlaging van maaikast.
7.Stuurslot/contact.
8.Parkeerrem.
9.Aan- en uitschakeling van vrijwiel.
10.Instelling maaihoogte.
11.Chokeregelaar.
12.Bedieningshendel kruissnelheid
13.Onderhoudswaarschuwing/ Urenteller.
26