collar y las sondas de varilla para proveer aislamiento en condiciones húmedas.

7.Mientras se use el collar de entrenamiento a distancia se deberán quitar los otros collares y placas de identificación metálicas dado que pueden interferir con el correcto funcionamiento del collar.

8.No intente desmantelar ni arreglar ninguno de los componentes de este sistema dado que al hacerlo quedará anulada por completo la garantía. El circuito computarizado sólo debe ser revisado y/o arreglado por un experto autorizado.

9.Tenga en cuenta que dado que los perros tienen temperamentos particulares, no hay manera de saber cómo reaccionará su perro ante la introducción de un sistema de collar de entrenamiento a distancia. Por la seguridad de su perro, durante el entrenamiento ini- cial, se deberá usar una traílla larga de manera que usted tenga control de la situación.

10.Si usted tiene alguna razón para pensar que su perro pueda plantear un peligro para otros, hacerse daño a sí mismo, o reaccionar adversamente al collar, no confíe solamente en este producto para entrenar a su perro. Si su perro muestra señas de gruñir, aullar o morder mientras esté usando el collar, deje de usarlo inmediatamente. La agresión en perros tiene muchas causas. Si su perro ha exhibido cualquiera de estas características, le recomendamos que consulte con un perito entrenador profesional de perros o especial- ista en conducta animal que tenga experiencia con perros agresivos.

11.Ocasionalmente, puede ser que no se pueda entrenar al perro para responder a un collar de entrenamiento a distancia. Algunas veces, aun un perro entrenado correctamente puede desobedecer una orden. Por lo tanto, INNOTEK, sus distribuidores y representantes no pueden garantizar que el sistema evitará en todo los casos que el animal del cliente desobedezca las órdenes.

Cuidado del uso de la batería:

No desmontar

No la ponga en cortocircuito

No la exponga a temperaturas elevadas: 60°C/140°F

No la queme

Evite humedades elevadas

Matenga la batería fuera del alcance de los niños

Las baterías deben ser recicladas o deposi- tadas correctamente en depósitos adecuados. Nunca deben ser depositadas en contenedores de basura corrientes. Si fuera necesario tirar o cambiar su unidad de batería, su centro de

servicio INNOTEK se dispondrá de acuerdo con la legis- lación local.

GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA

INNOTEK, Inc. garantiza al comprador minorista original que los productos marca INNOTEK no presentarán defectos de material ni mano de obra, bajo uso normal, durante un período de dos años a partir de la fecha de compra original. Esta garantía limitada excluye: daños accidentales causados por mordeduras de perros; daños causados por rayos donde no se use un componente INNOTEK de protección contra rayos (sistemas de cerco invisible para mascotas); o negligencia, alteración, o uso indebido.

Durante el período de vigencia de la garantía, INNOTEK, Inc. ofrece diversas opciones de intercambio del produc- to. En caso de que se requieran reparaciones, llame al Centro de Servicio de INNOTEK autorizado para discutir el plan de reparación que mejor satisfaga sus necesi- dades. Los costos dependen del tiempo de proce- samiento y de las opciones de despacho deseadas. No

devuelva este producto a su distribuidor minorista.

Tras dos años desde la fecha de compra minorista orig- inal, repararemos, reemplazaremos o actualizaremos su producto a un coste fijo según el componente.

INNOTEK, Inc. rechaza toda responsabilidad por cualquier tipo de daños incidentales o consecuentes que resulten del uso del producto o que sean causados por algún defecto, fallo o problema del mismo, ya sea que el reclamo se base en la garantía, contrato, negligencia, o cualquier otro motivo.

Los productos INNOTEK no son un sustituto del método de adiestramiento tradicional. Debido a la gran variedad en personalidad y temperamentos caninos, así como las influencias que escapan a nuestro control, INNOTEK, Inc. no garantiza la eficacia de sus productos.

Si necesita servicio, comuníquese con el centro autor- izado más cercano tal como se indica a continuación para obtener un número de autorización de devolución de mercadería y las instrucciones para hacerlo. En caso de ser aprobada la solicitud de devolución, envíe la pieza defectuosa o todo el sistema por una empresa de trans- porte asegurada a la siguiente dirección. La garantía no cubre los gastos de envío.

Uso para el cual está destinado

Los Collares INNOTEK están diseñados para uso en los siguientes países europeos: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT y SE.

Este producto cumple por completo con las provisiones de la Directiva 1999/05/CEE para ETRYT (R&TTE) - Usted puede encontrar la Declaración de Conformidad en: http://www.innotek.net/world.shtml

INNOTEK® es una marca registrada de INNOTEK, Inc. Todos los otros nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos dueños.

© 2003, INNOTEK, Inc. Todos los derechos reservados.

Guide de démarrage rapide ADV-300E, ADV-1000E et ADV-1002E FR

Étape 1

Mise en marche de l’unité

 

 

 

 

 

COLLIER: Chargez le collier durant 12 à 14 heures. Assurez-vous de bien remettre en

placele couvercle gris du chargeur lorsque vous avez terminé. Insérez les batteries dans l'émetteur, borne positive (+) vers l'extérieur.

TÉLÉCOMMANDE: insérer 2 piles alcalines 6V dans la télécommande (+ vers le haut) Fixer l’antenne à la télécommande (ADV-1000E, ADV-1002E).

Étape 2 Synchronisation des appareils

Placer la lampe test sur les contacteurs du collier. Appuyer sur le bouton « C » de la télécommande et la lampe test clignotera indiquant ainsi qu’il y a stimulation.

Retirer le collier du chargeur. Le voyant du collier clignotera orange. Appuyer pen- dant 30 secondes sur le bouton rouge « C » (stimulation continue) de la télécom- mande. La lumière du collier clignotera rouge.

Les 2 éléments sont maintenant synchronisés et fonctionnent ensemble.

Étape 3 Réglage du collier

Réglage de la lanière : la lanière du collier doit être suff- isamment serrée mais assez lâche pour que votre doigt puisse passer entre la lanière et le cou du chien. Le réglage du ser- rage de la lanière est important car un collier trop lâche peut causer des irrégularités de performance. Vous pouvez couper la longueur excessive de lanière sans problème.

IMPORTANT: NE laissez PAS le collier sur votre chien pendant plus de 12 heures.

12

13

Page 7
Image 7
Innotek ADV-1002E, ADV-300E Mise en marche de l’unité, Étape 2 Synchronisation des appareils, Étape 3 Réglage du collier