Main
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLING ULTI-MATE AIR BACK TO UPPER BACK CANES (FIGURE 1)
UPPER SECTION
FIGURE 1- INSTALLING ULTI-MATE AIR BACK TO UPPER AND LOWER BACK CANES
SAFETY SUMMARY
INSTALLING ULTI-MATE AIR BACK TO LOWER BACK CANES (FIGURES 1 AND 2)
FIGURE 3 - ACHIEVING CUSTOMIZED FIT
LOWER SECTION
FIGURE 2 - INSTALLING ULTI-MATE AIR BACK TO LOWER BACK CANES
USE OF ULTI-MATE AIR BACK
NECK SUPPORT OR HEADREST INSTALLATION
NOTE: When optional neck support or headrest is used, remove carrying handle.
INSPECTION AND CLEANING INSTRUCTIONS
Cleaning Instructions
NOTE: We recommend cleaning the cover on a regular basis.
UNITED STATES LIMITED W ARRANTY
UNITED KINGDOM LIMITED WARRANTY
INSTALLATIONSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG
INSTALLATION DER ULTI-MATE AIR BACK RCKENSTTZE AN DIE OBEREN STBE DER RCKENLEHNE (ABBILDUNG1)
OBERER TEIL
SICHERHEIT - ZUSAMMENFASSUNG
UNTERER BEREICH
DIE BENUTZUNG ULTI-MATE BACK RCKENSTTZE
Vorgehensweise, um die richtige Stabilitt, Sicherheit und Handhabung des Rollstuhls zu erreichen.
INSTALLATION DER NACKEN- ODER KOPFSTTZE
HINWEIS: Wenn Sie die optionale Nacken- oder Kopfsttze verwenden, entfernen Sie den Tragegriff.
INSPEKTIONS- UND EINIGUNGSANLEITUNGEN
(HINWEIS: Bezug kann entfernt werden, ohne die Ausrstung zu demontieren.).
Zurckneigen der Rckensttze
HINWEIS ZUR GARANTIE
HINWEIS: Wir empfehlen den Bezug regelmig zu waschen.
Reinigungsanleitungen
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
BOVENSTE GEDEELTE
PRODUCTBESCHRIJVING
ULTI-MATE AIR BACK OP DE BOVENKANT VAN DE RUGLEUNINGSTOKKEN (FIGUUR 1)
KORTE VEILIGHEIDSINLEIDING
ULTI-MATE AIR BACK AAN DE ONDERKANT VAN DE RUGLEUNINGSTOKKEN (FIGUUR 1 EN 2)
ONDERSTE GEDEELTE
HET GEBRUIK VAN DE ULTI-MATE AIR BACK
(NB: De overtrek kan erafgehaald worden zonder het montagemateriaal te verwijderen.).
proce- dure om de juiste stabiliteit, veiligheid en behandeling van de rolstoel vast te houden.
NEK- OF HOODSTEUN
NB: Verwijder de bedieningshendel als de facultatieve nek- of hoofdsteun wordt gebruikt.
INSPECTIE- EN SCHOONMAAKINSTRUCTIES
BEPERKTE GARANTIE
NB: We raden u aan de overtrek regelmatig schoon te maken.
Instructions dAssemblage, dInstallation et de Fonctionnement
INSTALLATION DU DOSSIER ULTI- MATE SUR LES MONTANTS DE DOSSIER (SCHEMA 2)
SECURITE
MISES EN GARDE
DESCRIPTION DU PRODUIT
INSTALLATION DE ULTI-MATE BACK A LA PARTIE INFERIEURE DES MONTANTS DE DOSSIER (SCHEMA 1 ET 2)
SECTION INFERIEURE
UTILISATION DE ULTI-MATE BACK
INSTALLATION DU SUPPORT DU COU, OU DE LAPPUI-TTE
INSTRUCTIONS DINSPECTION ET DE NETTOYAGE
MISE EN GARDE
REMARQUE: Nous recommandons de nettoyer rgulirement la housse.
GARANTIE LIMITEE
RESPALDO ULTI-MA TE AIR PNEUMATIC INSTRUCCIONES DE INSTALACIN
INSTALACIN DEL RESPALDO ULTI- MATE AIR PNEUMATIC A LOS MONTANTES TRASEROS SUPERIORES (FIGURA 1)
SECCIN SUPERIOR
SUMARIO DE MEDIDAS DE SEGURIDAD
DESCRIPCIN DEL PRODUCTO
USO DEL RESPALDO ULTI-MATE AIR PNEUMATIC
para mantener la estabilidad, seguridad y manejo adecuado de la silla de ruedas.
INSTALACIN DEL SOPORTE PARA EL CUELLO O EL REPOSACABEZAS
INSTRUCCIONES DE INSPECCIN Y LIMPIEZA
NOTA: Recomendamos que la funda se limpie regularmente.
GARANTA LIMITADA
(SCHIENALE GONFIABILE)
LINSTALLAZIONE DELLULTI-MATE AIR BACK SULLE CANNE SUPERIORI DELLO SCHIENALE (FIGURA 1)
SEZIONE SUPERIORE
Vista dallalto - Installata sul tubo destro della sedia a rotelle
RIASSUNTO MISURE DI SICUREZZA
LINSTALLAZIONE DELLULTI-MATE AIR BACK SUI TUBI INFERIORI DELLO SCHIENALE (FIGURE 1 E 2)
SEZIONE SUPERIORE
USO DELLULTI-MATE AIR BACK
per mantenere la corretta stabilit, sicurezza e manovrabilit della sedia a rotelle.
INSTALLAZIONE DELLAPPOGGIACOLLO E DELLAPPOGGIATESTA
ISTRUZIONI PER LISPEZIONE E PER LA PULIZIA
NOTA: Consigliamo di pulire la copertura ad intervalli regolari.
GARANZIA LIMITATA
ENCOSTO DE AR-ULTI-MATE INSTRUES PARA INSTALAO
INSTALAO DO ENCOSTO DE AR ULTI-MATE NOS TUBOS SUPERIO-RES TRASEIROS (FIGURA 1)
SECO SUPERIOR
PRECAUES
DESCRIO DO PRODUTO
INSTALAO DO ENCOSTO DE AR ULTI-MATE NOS TUBOS INFERIORES (FIGURAS 1 E 2)
SECO INFERIOR
USO DO ENCOSTO DE AR ULTI-MATE
RECLINAR O ENCOSTO
INSTALAO DO APOIO PARA A CABEA OU PARA O PESCOO
INSTRUES PARA LIMPEZA E INSPECO
NOTA: Recomenda-se limpar a capa regularmente.
GARANTIA LIMITADA
SKERHETSFRESKRIFTER
BESKRIVNING
ULTI-MATE AIR RYGG INSTALLERING
MONTERING AV ULTI-MATE AIR RYGG P VRE BAKFSTEN (FIGUR 1)
VRE DEL
MONTERING AV ULTI-MATE AIR RYGG P LGA RYGGSTDSRR (FIGURER 1 OCH 2)
FIGUR 2. MONTERING AV ULTI-MATE AIR RYGG P LGAE RYGGSTDSRR
ANVNDNING AV ULTI-MATE AIR RYGG
MONTERING AV NACKSTD ELLER HUVUDSTD
OBS: Nr ett mjligt nackstd eller huvudstd anvnds, ta bort brhandtaget.
SKTSELRD
OBS: Vi rekommenderar att verdraget rengrs regelbundet.
GARANTI
INSTALLATIONS INSTRUKTIONER
SIKKERHEDS RESUM
PRODUKT BESKRIVELSE
INSTALLERING AF ULTI-MATE LUFTRYGLN TIL VRE RYGLNS RR (FIGUR 1)
INSTALLERING AF ULTI-MATE LUFTRYGLN TIL NEDRE RYGLNS RR (FIGURERNE 1 OG 2)
FIGUR 3 - OPNELSE AF KUNDETILPASNING
BRUG AF ULTI-MATE LUFTRYGLN
procedure for at vedligeholde den rigtige stabilitet, sikkerhed og hndtering af rullestolen.
NAKKESTTTE ELLER HOVEDHVILER INSTALLATION
BEMRK: Nr valgfri nakkesttte eller hovedhviler bliver benyttet, fjern brehndtag.
INSPEKTION OG RENGRINGS INSTRUKTIONER
BEMRK: Vi anbefaler regelmssig vask af betrkket.
BEGRNSET GARANTI
ULTI-MATE ILMA TYYNYLL V ARUSTETTU SELKTUKI ASENNUSOHJEET
ULTI-MATE-SELKTUEN ASENNUS SELKNOJAN PUTKEN YLOSAAN
YLOSA
YHTEENVETO TURVAOHJEISTA
TUOTEKUVAUS
ULTI-MATE-SELKTUEN ASEN-NUS SELKNOJAN PUTKEN ALAOSAAN (KUVAT 1 JA 2)
ULTI-MATE -SELKTUEN KYTT
PTUEN TAI NISKATUEN ASENNUS
Huom! Kun kytt niska- tai ptukea, poista kantokahva.
TARKISTUS JA PUHDISTUSOHJEET
Huom! Suosittelemme istuinsuojuksen snnllist pesua.
TAKUU