|
| English |
|
|
|
| Français |
| Español | ||
|
|
|
|
|
|
| |||||
| |||||||||||
| |||||||||||
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If you have purchased the optional GN1000 Remote Handset Lifter (RHL), connect it to the port labeled AUX on the bottom of base. Refer to the GN1000 RHL user guide for complete instructions and use.
Si vous avez acheté le levier de décro- ché à distance GN1000 en option (RHL), raccord-
[2.1] Unplug coiled handset cord from the telephone´s handset port and insert it to the bottom of the base.
[2.2] Insert supplied connection cord to the telephone´s handset port and to the bottom of base.
[2.3] Connect power adapter to the socket marked (2.3) at the bottom of the base, and then connect to a power socket.
[2.4] The
[2.5] Pull out the battery security strip.
[2.6] Insert base into the foot by lining up the tab. Turn base until secure.
[2.7] For your comfort, put on the ear cushion. Place the headset into the base for charging.
[2.1] Débranchez le combiné téléphonique côté téléphone et
[2.2] Raccordez le téléphone à la base en utilisant le cordon fourni avec le
[2.3] Branchez la base sur une prise électrique en utilisant l'adaptateur.
[2.4] La prise de courant doit être montée près de l'équipement et être facile d'accès.
[2.5] Otez la bande de sécurité de la batterie en tirant dessus.
[2.6] Insérez la base dans le pied en alignant la languette. Tournez la base jusqu'à ce qu'elle soit serrée.
[2.7] Pour votre confort, mettez le cousin auriculaire. Placez le casque sur la base pour le charger. Le montage est maintenant terminé.
[2.1] Desenchufe el cable espiral del auricular de su toma en el teléfono e introdúzcalo en la parte inferior de la base.
[2.2] Introduzca el cable de conexión suministrado en la toma del auricular del teléfono y en la parte inferior de la base.
[2.3] Conecte el adaptador de corriente a la toma marcada (2.3) en la parte inferior de la base y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente.
[2.4] La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
[2.5] Retire la cinta de seguridad de la batería.
[2.6] Introduzca la base en el pie alineando la lengüeta. Gire la base hasta fijarla.
[2.7] Para una mayor comodidad, coloque la almohadilla de la oreja. Coloque el microcasco en la base para cargarlo. La instalación ha finalizado.
| 2.1 |
| 2.4 |
| 2.3 | 2.2 | 2.1 |
2 | Setting up | Installation |
2.5
2.6 |
Configuración |