How to handle the magazines
•Care in handling the magazines
–Do not carry the magazine with its inserting slot facing down so that the CDs do not drop.
–Always keep the twelve disc trays loaded in the magazine.
–When sliding the disc trays out or in to place CDs, hold the magazine horizontally not to drop CDs.
–Without pulling out the disc trays from the magazine, do not insert CDs. Never place CDs directly into the magazines.
–Do not expose the magazines to high temperatures or direct sunlight.
–Do not disassemble the magazines.
–Take care not to drop or hit the magazines. Do not apply excessive pressure to the disc trays which have been removed from the magazines.
–Never apply solvents such as benzine, thinner or insecticide to the magazine or trays. These solvents may erode their surfaces.
Umgang mit Magazinen
•Pflege der Magazine
–Tragen Sie das Magazin nicht so, daß der Einlegeschlitz nach unten zeigt, damit die CDs nicht herausfallen.
–Sorgen Sie dafür, daß das Magazin stets 12 CDs enthält.
–Wenn Sie die CD-Einschübe herausnehmen oder einführen, um CDs einzulegen, halten Sie das Magazin waagerecht, damit keine CDs herausfallen.
–Legen Sie niemals CDs ein, ohne die CD-Einschübe aus dem Magazin herauszuziehen. Legen Sie CDs niemals direkt in das Magazin ein.
–Setzen Sie die Magazine niemals hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
–Bauen Sie die Magazine niemals auseinander.
–Lassen Sie die Magazine nicht fallen, und achten Sie darauf, mit den Magazinen nirgends anzustoßen. Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die CD-Einschübe aus, die aus den Magazinen entnommen wurden.
–Bringen Sie niemals Lösungsmittel, wie z. B. Benzol, Verdünner und Insektizid, mit dem Magazin oder den Einschüben in Berührung. Diese Lösungsmittel können die Oberflächen des Magazins und der Einschübe beschädigen.
Manipulation des magasins
•Faire attention en manipulant les disques
–Ne portez pas le magasin avec la fente d’insertion dirigée vers le bas pour ne pas faire tomber les CD.
–Toujours laisser douze tiroirs de disque chargés dans le magasin.
–Lorsque l’on fait glisser les tiroirs de disque pour les ouvrir ou les refermer, tenir le magasin horizontalement pour ne pas faire tomber les CD.
–Ne pas insérer de CD sans ouvrir le tiroir de disque du magasin. Ne pas insérer les CD directement dans le magasin.
–Ne pas exposer les magasins à de hautes températures ni aux rayons directs du soleil.
–Ne pas démonter les magasins.
–Faire attention de ne pas faire tomber ou cogner les magasins. Ne pas appliquer de pression excessive sur les tiroirs de disque qui ont été retirés des magasins.
–Ne jamais appliquer de solvants comme de la benzine, du diluant ou des insecticides sur le magasin ou les tiroirs de disque. Ces solvants peuvent éroder leurs surfaces.
1.Slide the disc tray partly out from the magazine until it stops.
2.Place a CD on the disc tray with its label side up.
1.Ziehen Sie die CD-Einschübe aus dem Magazin heraus, bis Sie einen Anschlag erreichen.
2.Legen Sie eine CD in den CD-Einschub, so daß die Labelseite nach oben weist.
1.Faire glisser le tiroir de disque partiellement à l’extérieur du magasin jusqu’à ce qu’il s’arrête.
2.Placer un CD sur le tiroir de disque avec la face imprimée dirigée vers le haut.
•Do not touch the recorded surface of a CD (shiny side, opposite to the label) when handling the CDs.
•Storage
Make sure to keep CDs in their cases. If discs are piled on top of one another without their cases, they may be damaged. Do not put CDs where they will be exposed to direct sunlight or in a place subject to high temperatures and humidity. Avoid leaving CDs in your car.
•Berühren Sie nicht die Aufnahmefläche einer CD (Reflexionsseite, Rückseite der Labelseite), wenn Sie eine CD aus ihrer Hülle nehmen oder sie in die Hülle zurücklegen.
•Lagerung
Lagern Sie CDs immer in ihren Hüllen. Wenn Sie CDs ohne Hülle übereinanderstapeln, können sie beschädigt werden. Lagern Sie CDs niemals an Orten, an denen sie direkter Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturen und Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Vermeiden Sie auch, CDs im Auto zu lagern.
•Ne pas toucher à la surface enregistrée du disque (la face réfléchissante, le verso de l’étiquette) en manipulant les disques.
•Stockage
Bien conserver les disques dans leurs boîtes. Si des disques sont empilés les uns sur les autres sans leurs boîtes, ils peuvent être abîmés. Ne pas mettre des disques où ils pourraient être exposés à la lumière directe du soleil ou dans un endroit sujet à de fortes températures ou à l’humidité. Eviter de laisser des disques dans votre voiture.
Hold down the center holder.
Drücken Sie vorsichtig auf den
Zentrierhalter.
Appuyer au milieu du support.
Lift it out without touching the recorded surface.
Heben Sie die CD heraus, ohne die Aufnamefläche zu berühren.
Le lever sans toucher à la surface enregistrée.
Insert with the label facing up.
Legen Sie die CD in die Hülle, so daß die Labelseite nach oben zeigt.
Mettre en place avec l’étiquette au-dessus.
Press gently on the disc to insert.
Drücken Sie vorsichtig auf die CD, um sie zu arretieren.
Appuyer légèrement sur le disque pour le mettre en place.