ACHTUNG: Ausreichende Belüftung

Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes:

1.davor:

Hindernisfrei und gut zugänglich.

2.daneben/darüber/dahinter:

Hindernisfrei in allen angegebenen Abständen (s. Abbildung).

3.darunter:

Absolut ebene Stellfläche; ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe.

ATTENTION: Aération correcte

Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:

1.Avant:

Bien dégagé de tout objet.

2.Côtés/dessus/dessous:

Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.

3.Dessous:

Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.

VOORZICHTIG: Goede ventilatie vereist

Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen:

1.Voorkant:

Geen belemmeringen en voldoende ruimte.

2.Zijkanten/boven-/onderkant:

Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.

3.Onderkant:

Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.

Vorderansicht

Face

Vooraanzicht

Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair

15 cm

1 cm

1 cm

CA-EXD1

Seitenansicht

Côt

Zijaanzicht

Wand oder Hindernisse

 

15 cm

Mur, ou obstruction

 

Wand of meubilair

15 cm

 

 

 

CA-EXD1

10 cm

G-2