ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ELECTRICAL CONNECTIONS

CONEXIONES ELECTRICAS

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

 

 

 

 

 

ATypical connections / Conexiones tipicas / Raccordements typiques

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.

The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

1Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

2Connect the antenna cord.

3Finally connect the wiring harness to the unit.

Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la unidad.

Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en color.

1Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el orden especificado en la ilustración de abajo.

2Conecte el cable de antena.

3Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.

Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil.

Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.

1Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.

2Connectez le cordon d’antenne.

3Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.

Antenna connector

 

 

 

 

 

Conector de antena

Loop (see diagram

 

)

 

 

 

Connecteur d’antenne

Lazo (véase diagrama

 

 

)

 

 

Boucle (voir le diagramme )

To steering wheel remote controller (see diagram )—only for KD-APD58

Al control remoto del volante de dirección (véase diagrama )—sólo para KD-APD58

Pour la télécommande de volant (voir le diagramme )—seulement pour le KD-APD58

Rear ground terminal

Terminal de tierra posterior

Borne arrière de masse

15 A fuse

Fusible de 15 A

iPod jack (see diagram )

Jack del iPod (véase diagrama )

Prise iPod (voir le diagramme )

Line out (see diagram )

Salida de línea (véase diagrama )

Sortie de ligne (voir le diagramme )

Fusible 15 A

Black

Negro

Noir

To metallic body or chassis of the car

A un cuerpo metálico o chasis del automóvil

 

 

 

 

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

Yellow *2

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery

Amarillo *2

(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

Jaune *2

A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del

 

automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)

 

A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la

Red

voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)

 

 

Rojo

To an accessory terminal in the fuse block

Rouge

 

A un terminal accesorio del bloque de fusibles

 

Vers borne accessoire du porte-fusible

Blue with white stripe

 

 

Ignition switch

Interruptor de encendido

Interrupteur d’allumage

Fuse block

Bloque de fusibles

Porte-fusible

Azul con rayas blancas

To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any (200 mA max.)

Bleu avec bande blanche

Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere (máx. 200 mA)

 

Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une

 

(200 mA max.)

Orange with white stripe

Naranja con rayas blancas

Orange avec bande blanche

To car light control switch

Al interruptor de control de las luces del automóvil

À l’interrupteur d’éclairage de la voiture

White with black stripe

 

 

 

 

 

White

Gray with black stripe

 

 

 

 

 

Gray

Green with black stripe

 

 

 

 

 

Green

Purple with black stripe

 

 

 

 

 

Purple

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blanco con rayas negras

 

 

 

 

Blanco

Gris con rayas negras

 

 

 

 

Gris

Verde con rayas negras

 

 

 

 

Verde

Púrpura con rayas negras

 

 

 

 

Púrpura

Blanc avec bande noire

 

 

 

 

Blanc

Gris avec bande noire

 

 

 

 

Gris

Vert avec bande noire

 

 

 

 

Vert

Violet avec bande noire

 

 

 

 

Violet

 

 

 

 

 

 

 

 

Left speaker (front)

Right speaker (front)

Left speaker (rear)

Right speaker (rear)

Altavoz izquierdo (frontal)

Altavoz derecho (frontal)

Altavoz izquierdo (trasero)

Altavoz derecho (trasero)

Enceinte gauche (avant)

Enceinte droit (avant)

Enceinte gauche (arrière)

Enceinte droit (arrière)

BConnecting to the steering wheel remote controller (only for KD-APD58) / Conexión al control remoto del volante de dirección (sólo para KD-APD58) / Connexion de la télécommande de volant (seulement pour le KD-APD58)

If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. For connection, an exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car is required. For details, consult the same car audio dealer as where the unit is purchased.

Si su automóvil está equipado con control remoto en el volante de dirección, podrá controlar este receptor utilizando el control remoto. Para la conexión, se requiere un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) que sea adecuado para su automóvil. Para los detalles, consulte con el concesionario car audio donde compró el receptor.

Si votre voiture est équipée d’une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en utilisant cette télécommande. Pour la connexion, vous avez besoin d’un adaptateur de télécommande spécialisé (non fourni) correspondant à votre voiture. Pour en savoir plus, consultez le revendeur autoradio où vous avez acheté votre autoradio.

Steering wheel remote input

Entrada del control remoto del volante de dirección

Entrée de la télécommande de volant

Remote adapter *1

Adaptador para remoto exclusivo *1

Adaptateur pour télécommande spécialisé *1

Steering wheel remote controller (equipped in the car)

Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo)

Télécommande de volant (installée dans la voiture)

*1 Not supplied for this unit.

*2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.

*1 No suministrado con esta unidad.

*2 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.

*1 Non fourni avec cet appareil.

*2 Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.

3

Page 27
Image 27
JVC GET0425-001A manual Electrical Connections Conexiones Electricas

GET0425-001A specifications

The JVC GET0425-001A is a groundbreaking product that combines state-of-the-art technology with a sleek design, making it a popular choice for consumers seeking versatile multimedia solutions. This model is part of JVC's commitment to enhancing user experience through innovative features and high-quality performance.

One of the standout characteristics of the JVC GET0425-001A is its impressive audio quality. Equipped with advanced audio technologies, it delivers clear and balanced sound that can fill any room. The device supports a wide range of audio formats, ensuring compatibility with various file types and enabling users to enjoy their music in the best possible quality.

In terms of connectivity, the JVC GET0425-001A offers a multitude of options. It comes with Bluetooth technology, allowing users to stream audio wirelessly from their smartphones, tablets, or computers. This feature enhances convenience and makes it easy to enjoy music without the clutter of cables. Additionally, the device includes USB and auxiliary inputs, providing further versatility for connecting different media sources.

The design of the JVC GET0425-001A is also noteworthy. With a modern and stylish exterior, it seamlessly fits into any home decor while maintaining a compact size that does not occupy excessive space. The user-friendly interface and intuitive controls ensure that even those who are not tech-savvy can easily navigate the functionality of the device.

One of the key technologies embedded in the JVC GET0425-001A is its high-efficiency amplifier, which maximizes sound output without compromising on performance. This feature not only enhances audio quality but also contributes to energy efficiency, making the device a more sustainable choice.

Moreover, the JVC GET0425-001A is designed with durability in mind. The materials used in its construction ensure longevity, while the robust design minimizes the risk of damage from everyday use.

Overall, the JVC GET0425-001A stands out due to its blend of excellent audio performance, advanced connectivity options, attractive design, and durability. It is a fitting choice for music enthusiasts and casual listeners alike, revolutionizing how users experience sound in their daily lives. Whether for personal enjoyment, gatherings, or home entertainment, the JVC GET0425-001A is a product that truly delivers on its promise of quality and functionality.