Manuals
/
JVC
/
Photography
/
Camcorder
JVC
GR-FXM106S manual Camescope Compact Vhs, Mode D’Emploi
Models:
GR-FXM106S
1
1
72
72
Download
72 pages
23.16 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Commandesetindicateurs
Seul le signal vidéo est enregistré en mode d’insertion vidéo
Ajuster Le Volume
ACCESSOIRESFOURNISFR11
Mode D’Emploi
Page 1
Image 1
CAMESCOPE COMPACT VHS
GR-FXM106S
MODE D’EMPLOI
LYT0571-001A
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
GR-FXM106S
MODE D’EMPLOI
CAMESCOPE COMPACT VHS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
REMARQUES
Cher client
Avertissement sur la pile au lithium
Page
F . MOSA I Q
COMMANDESETINDICATEURS
CACHE OB J ECT I F
1 5 S
Indications dans le viseur ou sur l’écran LCD
COMMANDES ET INDICATEURS suite
Connecteurs
Commandes
Indicateurs
Autres parties
ALIMENTATION
GUIDEDEFONCTIONNEMENT
INTRODUCTION D’UNE
CASSETTE VIDÉO
LECTURE
ENREGISTREMENT
2 RET ARRET 3LECT./PAUSE 1 Placer sur “LECTURE”
l’adaptateur de cassette en option. p
10FR
Mode voile Filtre neutre Noir et blanc Paysage Sports Négatif/positif
CARACTÉRISTIQUESPRINCIPALES
RAPPEL Modes Auto-Programmés avec effets spéciaux p. 30
Adaptateur secteur
ACCESSOIRESFOURNISFR11
chargeur de batterie
AA-V16S
ACCESSOIRES FOURNIS
COMMANDES ET INDICATEURS
12FR
SOMMAIRE
MONTAGE PAR MÉMORISATION DE SÉQUENCES
COPIE
53 à
58 à
MISEENROUTE
14FR
Alimentation
RECHARGE DE LA BATTERIE
FR15
INFORMATION
UTILISATION DE LA BATTERIE
UTILISATION DE L’ALIMENTATION SECTEUR
MISEENROUTEsuite
16FR
au lithium de l’horloge
Retrait et mise en place de la pile
REMARQUE
Réglage de la date et de l’heure
FR17
2 SÉLECTIONNER LA FONCTION
Ajustement de la courroie
18FR
Ajustement de la netteté du viseur
1 SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Montage sur un trépied
Fixation de la bandoulière
PRÉCAUTION
ATTACHER LA BANDOULIERE
Mise en place et retrait d’une cassette
20FR
MISEENROUTEsuite
REMARQUES
FR21
Réglage de la longueur de bande
REMARQUE
2 SÉLECTIONNER LA FONCTION
ENREGISTREMENTEnregistrementdebase
22FR
Prise de vues en regardant dans le viseur
Position de l’interrupteur d’alimentation
FR23
Indications de l’écran LCD/du viseur
REMARQUES
REMARQUE
REMARQUES
24FR
Si vous utilisez l’écran LCD en extérieur en plein soleil
Bague d’ouverture/fermeture CACHE OBJECTIF
Prise de vues journalistique
Commande de luminosité
Prise de vues interface
FR25
ENREGISTREMENTFonctionsdebase
26FR
express
CARACTÉRISTIQUE Zoom OBJECTIF
CARACTÉRISTIQUE Contrôle rapide OBJECTIF
FR27
OPÉRATION
REMARQUE
ENREGISTREMENTFonctionsdebasesuite
28FR
d’image
CARACTÉRISTIQUE Stabilisateur
FonctionsélaboréesFR29
ENREGISTREMENT
Fondu/Volet
1 SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
Fonctionsélaboréessuite
30FR
Modes Auto-Programmés avec effets spéciaux
1 SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
PAYSAGE Paysage
SPORT
V. VOILE
S1/2000
ENREGISTREMENTFonctionsélaboréessuite Insertion de date/heure
32FR
1 SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
REMARQUES
FR33
Titres préprogrammés
5 FERMER L’ÉCRAN DU MENU
1 SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
34FR
sélection décrit à la page
REMARQUE
FR35
4 FAIRE LE RÉGLAGE
5 TERMINER LE RÉGLAGE
EXPLICATIONS DE L’ÉCRAN DU MENU
36FRENREGISTREMENT
Écran de menu disponible en utilisant la molette de sélection
Fonctionsélaboréessuite
REMARQUES
Écran de menu disponible en utilisant la touche MENU suite
38FR
ENREGISTREMENTFonctionsélaboréessuite Commande d’exposition
Indicateur de niveau de commande d’exposition
3 ACCÉDER À L’ÉCRAN DU MENU D’EXPOSITION
REMARQUES
FR39
6 TERMINER LE RÉGLAGE DE L’EXPOSITION
7 FERMER L’ÉCRAN DU MENU
Mise au point
40FRENREGISTREMENT
MISE AU POINT AUTOMATIQUE
Fonctionsélaboréessuite
MISE AU POINT MANUELLE
FR41
REMARQUE
REMARQUES
SÉLECTIONNER LE MODE DE
42FRENREGISTREMENT
Fonctionsélaboréessuite
REMARQUE
FR43
Balance des blancs manuelle
1 SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
REMARQUES
ENREGISTREMENTFonctionsélaboréessuite Retardateur
44FR
Le camescope est dans le mode d’attente d’enregistrement
REMARQUE
REMARQUES pour l’animation et l’animation programmée
Animation
FR45
Le camescope est dans le mode d’attente d’enregistrement
REMARQUE
46FR
RÉGLER LA DURÉE D’ENREGISTREMENT
Affichage
Utilisationdel’adaptateurdecassetteenoptionFR47
LECTURE
Adaptateur de cassette en option
Porte du compartiment Verrou coulissant Cassette vidéo compacte
Raccordementsdebase
48FRLECTURE
Raccordements de base
Raccordements de base
FR49
LECTURELecturedebase
Rebobinage ou avance rapide de la bande
2 SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
50FR
Commande de volume du haut-parleur
Alignement
1 AJUSTER LE VOLUME
CARACTÉRISTIQUE Recherche accélérée
FR51
CARACTÉRISTIQUE Pause sur image OBJECTIF
OPÉRATION
Raccordement pour la copie de bande
52FRCOPIE
Copie de bande
3 SÉLECTIONNER LE MODE DU MAGNÉTOSCOPE
MONTAGEPARMÉMORISATIONDESÉQUENCESFR53
Utilisation de la télécommande RM-V700S
MISE EN PLACE DE LA PILE
#Touche de commande
MONTAGEPARMÉMORISATIONDESÉQUENCESsuite
54FR
Montage par mémorisation de séquences
RÉGLER LE CODE TÉLÉCOMMANDE/ MARQUE MAGNÉTOSCOPE
FAIRE LES RACCORDEMENTS
FR55
D’UNE BORNE DE TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE, MAIS DISPOSANT D’UN CONNECTEUR MONTAGE
SÉLECTIONNER LES SÉQUENCES
56FR
MONTAGEPARMÉMORISATIONDESÉQUENCESsuite
REMARQUES
MONTAGE AUTOMATIQUE VERS UN MAGNÉTOSCOPE
FR57
10 PASSER LE MAGNÉTOSCOPE EN MODE DE PAUSE D’ENREGISTREMENT
REMARQUES
58FR
UTILISATIONDELATÉLÉCOMMANDERM-V700S
enoption
CARACTÉRISTIQUE Retardateur et animation OBJECTIF
programmée
FR59
CARACTÉRISTIQUE Animation
OBJECTIF
enoptionsuite
60FRUTILISATIONDELATÉLÉCOMMANDERM-V700S
Insertion vidéo
Seul le signal vidéo est enregistré en mode d’insertion vidéo
REMARQUES pour l’insertion vidéo et le doublage audio
Doublage audio
FR61
REMARQUES
ENTRETIEN
62FR
Après utilisation
Nettoyage du camescope
ALIMENTATION
ENCASDEDIFFICULTÉ
ENREGISTREMENT
LECTURE
ENCASDEDIFFICULTÉsuite
64FR
AUTRE
SYMPTÔMES
Cassettes
PRÉCAUTIONSÀOBSERVERFR65
Les batteries
REMARQUES
PRÉCAUTIONSÀOBSERVERsuite
66FR
Camescope
Écran LCD
FR67
LEXIQUE
LEXIQUEsuite
68FR
Camescope
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUESFR69
Général
Système
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUESsuite
70FR
MEMOFR71
S Imprimé au Japon 0100MKV*UN*VP
GR-FXM106S
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED