KD-G202/KD-G201

 

Installation/Connection Manual

 

Einbau/Anschlußanleitung

GET0184-005A

Manuel d’installation/raccordement

Handleiding voor installatie/aansluiting

[E/EX]

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

DEUTSCH

 

 

 

 

This unit is designed to operate on 12 V DC,

Dieses Gerät ist für einen Betrieb in

NEGATIVE ground electrical systems. If your

elektrischen Anlagen mit 12 V Gleichstrom

vehicle does not have this system, a voltage

und (–) Erdung ausgelegt. Verfügt Ihr

inverter is required, which can be purchased at

Fahrzeug nicht über diese Anlage, ist ein

JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.

Spannungsinverter erforderlich, der bei JVC

 

 

 

Autoradiohändler erworben werden kann.

 

 

1103KKSMDTJEIN

 

 

EN, GE, FR, NL

 

 

 

FRANÇAIS

 

NEDERLANDS

 

 

 

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des

Dit apparaat mag worden gebruikt bij elektrische

sources de courant continu de 12 V à masse

systemen die werken op 12 V gelijkstroom met

NEGATIVE. Si votre véhicule n’offre pas ce type

negatieve aarding. Als uw auto niet is uitgerust

d’alimentation, il vous faut un convertisseur de

met een dergelijk systeem, is een spanningsomzetter

tension, que vous pouvez acheter chez un

vereist. Dit instrument kan worden aangeschaft bij

revendeur d’autoradios JVC.

JVC car audio dealers.

Parts list for installation and connection

The following parts are provided for this unit. After checking them, please set them correctly.

Teileliste für den Einbau und Anschluß

Die folgenden Teile werden zusammen mit diesem Gerät geliefert.

Nach ihrer Überprüfung, die Teile richtig einsetzen.

Liste des pièces pour l’installation et raccordement

Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil.

Après vérification, veuillez les placer correctement.

Lijst van onderdelen die u bij installatie en aansluiting nodig hebt

De volgende onderdelen worden bij het apparaat geleverd.

Installeer ze op de juiste wijze, nadat u ze hebt gecontroleerd.

A / B

C

Hard case/Control panel

Sleeve

Etui/Schalttafel

Halterung

Etui de transport/Panneau de

Manchon

commande

Huis

Behuizing/Bedieningspaneel

 

D

Trim plate

Frontrahmen

Plaque d’assemblage

Sierplaat

E

F

G

Power cord

Washer (ø5)

Lock nut (M5)

Stromkable

Unterlegscheibe (ø5)

Sicherungsmutter (M5)

Cordon d’alimentation

Rondelle (ø5)

Ecrou d’arrêt (M5)

Stroomkabel

Sluitring (ø5)

Contra-moer (M5)

H

I

J

Mounting bolt (M5 x 20 mm)

Rubber cushion

Handles

Befestigungsschraube (M5 x 20 mm)

Gummipuffer

Griffe

Boulon de montage (M5 x 20 mm)

Amortisseur en caoutchouc

Poignées

Bevestigingsbout (M5 x 20 mm)

Rubberdop

Hendels

INSTALLATION

EINBAU

INSTALLATION (MONTAGE

INSTALLATIE (INBOUW IN

(IN-DASH MOUNTING)

(IM ARMATURENBRETT)

DANS LE TABLEAU DE BORD)

HET DASHBOARD)

The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits.

If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.

Die folgende Abbildung zeigt einen typischen Einbau. Bei irgendwelchen Fragen oder wenn Sie Informationen hinsichtlich des Einbausatzes brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler oder ein Unternehmen das diese Einbausätze vertreibt.

Sind Sie sich über den richtigen Einbau des Geräts nicht sicher, lassen Sie es von einem qualifizierten Techniker einbauen.

L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie d’approvisionnement.

Si l’on n’est pas sûr de pouvoir installer correctement cet appareil, le faire installer par un technicien qualifié.

Op de volgende afbeelding kunt u zien hoe de installatie, normaal gesproken, in zijn werk gaat. Neem bij vragen of voor meer bijzonderheden over inbouwpakketten contact op met uw JVC car audio dealer of een dealer of een bedrijf dat inbouwpakketten levert.

Als u niet zeker weet hoe u dit apparaat moet installeren, kunt u dit beter door een daartoe gekwalificeerde technicus laten doen.

1

B

2

4

!

 

 

Do the required electrical connections.

 

 

Nehmen Sie die erforderlichen

D

 

elektrischen Anschlüsse vor.

 

 

Réalisez les connexions électriques.

 

 

Breng de vereiste elektrische verbindingen

 

 

tot stand.

 

 

I

184

mm

 

 

 

 

 

 

C

~

 

 

53

mm

 

Ÿ

 

 

 

 

 

 

3 J

*1

When you stand the unit, be careful

 

not to damage the fuse on the rear.

*1

Beim Aufstellen des Geräts darauf

 

achten, daß die Sicherung auf der

H

*1

 

Rückseite nicht beschädigt wird.

@

*1

Lorsque vous mettez l’appareil à la

 

 

verticale, faire attention de ne pas

¤

 

endommager le fusible situé sur

 

C

l’arrière.

D

*1

Wanneer u het apparaat rechtop zet,

 

 

moet u erop letten dat u de zekering

B

 

aan de achterkant niet beschadigt.

 

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.

Die geeigneten Zapfen biegen, um die Manschette sicher festzuhalten. Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.

Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op zijn plaats wordt gehouden.

1

Page 31
Image 31
JVC manual KD-G202/KD-G201, Und Erdung ausgelegt. Verfügt Ihr

KD-G201, KD-G202 specifications

The JVC KD-G201 and KD-G202 are two versatile car stereo models that have made a significant impact in the realm of automotive audio. Both models are geared towards enhancing the in-car listening experience and come packed with features that cater to a wide range of audio preferences.

One of the standout features of the KD-G201 and KD-G202 is their MP3 and WMA playback capability. This allows users to enjoy their favorite tracks without the hassle of traditional CDs, making it easier than ever to carry a massive library of music on the road. Moreover, both models are equipped with a front USB input, allowing direct connection of USB flash drives for convenient access to digital music files.

Furthermore, the KD-G201 and KD-G202 provide compatibility with various audio formats, ensuring that users can play nearly any audio file they have on hand. This flexibility is complemented by a powerful 50 watts per channel output, which offers clean and robust sound quality that can fill even larger vehicles with rich audio.

The receiver also boasts an AM/FM tuner with programmable presets, offering users quick access to their favorite radio stations. The built-in equalizer allows for personalized sound tailoring, enabling users to adjust bass, midrange, and treble frequencies to match their listening preferences.

Additionally, both models come equipped with advanced sound processing technologies, such as Dynamic Bass Boost, which enhances low-frequency sounds, creating a deeper and more immersive listening experience. The fade and balance controls allow for fine-tuning of sound distribution throughout the vehicle, ensuring that all passengers can enjoy high-quality audio.

The sleek, user-friendly design of the KD-G201 and KD-G202 includes an easy-to-read LCD display, which makes navigation of settings and playlists simple while on the move. The removable faceplate offers an added layer of security, protecting the stereo from theft when the vehicle is parked.

Connectivity features include auxiliary inputs, making it easy to connect external devices, such as smartphones and tablets, for an expanded range of audio options. Bluetooth compatibility is absent; however, the inclusion of a remote control adds another layer of convenience for managing music playback directly from the driver's seat.

In conclusion, the JVC KD-G201 and KD-G202 present a feature-rich audio solution ideal for any car enthusiast seeking quality sound without compromising functionality. With their advanced playback technologies, powerful audio output, and convenient connectivity options, these models are well-suited for a diverse audience of music lovers.