ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit.
•Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
CONEXIONES ELECTRICAS
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas antes de instalar la unidad.
•Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Pour éviter tout
•
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
•DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
•BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces:
•NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a la batería de automóvil, pues podrían producirse graves daños en las unidades.
•ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su automóvil.
PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des enceintes
•NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation à la batterie; sinon, l’appareil serait sérieusement endommagé.
•AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
2 Connect the antenna cord.
3 Finally connect the wiring harness to the unit.
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la unidad. Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en color.
1 Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el orden especificado en la ilustración de abajo.
2 Conecte el cable de antena.
3 Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil. Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.
1 Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration
2 Connectez le cordon d’antenne.
3 Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.
Rear ground terminal/Terminal de tierra posterior/Borne arrière de masse
Fan
Ventilador
Ventilateur
See each diagram on pages
Vea cada uno de los diagramas en las páginas
*1 Not included for this unit
*1 No suministrado con esta unidad
*1 Non fourni avec cet appareil
15 A fuse Fusible de 15 A Fusible 15 A
*2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.
*2 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.
*2 Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.
3 | Ignition switch |
| |
| Interruptor de encendido |
Black | Interrupteur d’allumage |
|
| Negro |
| To metallic body or chassis of the car | *1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
| Noir |
| A un cuerpo metálico o chasis del automóvil |
|
| *1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| Yellow *2 |
| Vers corps métallique ou châssis de la voiture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
| Amarillo *2 | (bypassing the ignition switch) (constant 12 V) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
| Jaune *2 | A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
| automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
| Red | A une borne sous tension du |
|
|
|
|
|
|
| Fuse block |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
| voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
| Rojo |
|
|
| To an accessory terminal in the fuse block |
|
|
|
|
|
|
| Bloque de fusibles |
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
| Rouge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| A un terminal accesorio del bloque de fusibles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
| Blue |
|
|
| Vers borne accessoire du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| Azul |
|
|
| To automatic antenna if any (250 mA max.) |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
| Bleu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| A la antena automática, si hubiere (250 mA máx.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
| Blue with white stripe |
|
| À l’antenne automatique s’il y en a une (250 mA max.) |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| Azul con rayas blancas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| Bleu avec bande blanche |
|
| To the remote lead of other equipment (200 mA max.) |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Al conductor remoto del otro equipo (200 mA máx.) |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
| Orange with white stripe |
|
| Au fil de télécommande d’un autre appareil (200 mA max.) |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| Naranja con rayas blancas |
|
| To car light control switch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| Orange avec bande blanche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| Al interruptor de control de las luces del automóvil |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
À l’interrupteur d’éclairage de la voiture
Brown |
| |
Marrón | To cellular phone system | |
Marron | ||
Al sistema de teléfono celular | ||
| ||
| À un système de téléphone cellulaire |
|
|
| Light green |
|
| To parking brake (see diagram Å on page 4.) | |
|
|
|
|
| Al freno de estacionamiento (véase diagrama Å de la página 4.) | ||
|
|
| Verde claro |
|
| ||
|
|
|
|
| Au frein de stationnement (voir le diagramme Å de la page 4.) | ||
|
|
| Vert clair |
|
| ||
|
|
|
| Crimp connector |
| ||
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Conectore a presión |
| |
|
|
|
|
| Raccord à sertir |
| |
White with black stripe | White | Gray with black stripe | Gray | Green with black stripe | Green | Purple with black stripe | Purple |
Blanco con rayas negras | Blanco | Gris con rayas negras | Gris | Verde con rayas negras | Verde | Púrpura con rayas negras | Púrpura |
Blanc avec bande noire | Blanc | Gris avec bande noire | Gris | Vert avec bande noire | Vert | Violet avec bande noire | Violet |
|
|
|
|
|
|
| Right speaker (rear) |
| Left speaker (front) | Right speaker (front) | Left speaker (rear) | Altavoz derecho (trasero) | |||
| Altavoz izquierdo (frontal) | Altavoz derecho (frontal) | Altavoz izquierdo (trasero) | Enceinte droit (arrière) | |||
| Enceinte gauche (avant) | Enceinte droit (avant) | Enceinte gauche (arrière) |
|
3