ENGLISH |
| DEUTSCH |
| FRANÇAIS |
| NEDERLANDS |
Connections without using the ISO connectors / Anschlüsse ohne Verwendung der
Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO / Verbinden zonder gebruik van
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
The leads of the power cord A and those of the connector from the car body may be different in color.
1Cut the ISO connector.
2Connect the colored leads of the power cord A in the order specified in the illustration below.
3Connect the aerial cord.
4Finally connect the wiring harness to the unit.
Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im Fahrzeug sorgfältig überprüfen. Falsche Anschlüsse können ernsthafte Schäden am Gerät hervorrufen. Die Leiter des Stromkabels A und die Leiter des Anschlusses im Fahrzeug können sich farblich unterscheiden.
1Schneiden Sie den
2 Die farbigen Adern des Stromkabels A in der Reihenfolge anschließen, wie in der Abbildung
unten gezeigt.
3 Das Antennenkabel anschließen.
4 Die Kabelbäume am Gerät anschließen.
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil. Le fil du cordon d’alimentation A et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.
1Coupez le connecteur ISO.
2Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation A dans l’ordre spécifié sur l’illustration
3Connectez le cordon d’antenne.
4Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.
Alvorens de verbindingen tot stand te brengen: Moet u de bedrading in de auto zorgvuldig. Het apparaat kan door verkeerde verbindingen ernstige schade oplopen. De draden van het stroomsnoer A verschillen mogelijk van kleur metde aansluitingen op het chassis van de auto.
1Knip de
2Verbind de gekleurde draden van het stroomsnoer A in de afbeelding hieronder aangegeven volgorde.
3Sluit de antenne aan.
4Verbind de draadbundel daarna met het apparaat.
•The terminals and cables of all models are shown in the illustration for the purpose of explanation.
Aerial terminal
Antennen- anschlußklemme
Borne de l’antenne
Aansluitpunt antenne
• Die Klemmen und Kabel aller in der Abbildung | • | Les prises et les câbles de tous les modèles | |
gezeigten Modelle sind nur zur Erläuterung |
| sont montrés sur les illustrations dans un but | |
dargestellt. |
|
| explicatif. |
Light green / Hellgrün |
|
| |
Vert clair / Lichtgroen |
| Crimp connector / Crimpanschlüsse | |
PARKING BRAKE |
|
| |
|
| Raccord à sertir / Krimpaansluiting | |
|
|
| |
REVERSE | (see page 3 / siehe Seite 3 / |
|
|
voir page 3 / zie bladzijde 3) |
| ||
GEAR | Parking brake extension lead | ||
SIGNAL |
|
| |
SUBWOOFER OUT |
|
| |
|
| Câble prolongateur de frein de stationnement | |
|
|
| |
|
|
| |
| Fan / Teil / Ventilateur / Ventilator |
| |
| 10 A fuse / 10 A Sicherung / Fusible 10 A / Zekering 10 A |
•De aansluitingen en kabels van alle modellen worden ter uitleg in de afbeelding aangegeven.
To parking brake (see page 3)
An Feststellbremse (siehe Seite 3)
Au frein de stationnement (voir page 3)
Naar handrem (zie bladzijde 3)
Power cord A
Stromkabel A
Cordon d’alimentation A
Stroomsnoer A
ISO connector
Connecteur ISO
3 | Rear ground terminal |
Hintere |
Borne arrière de masse
Massaklem aan de achterkant
See each diagram on pages 5 and 6.
Sie jede Schemazeichnung auf Seite 5 und 6.
Black |
|
|
|
|
|
|
| |
Schwarz |
|
|
|
| *1 | |||
Noir | To metallic body or chassis of the car | |||||||
|
|
| ||||||
Zwart | Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos |
|
|
|
| *1 | ||
|
|
|
| |||||
| Vers corps métallique ou châssis de la voiture |
|
|
|
|
| ||
Yellow *2 | Naar metalen ondergrond of chassis van de auto |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| |||
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery |
|
|
| |||||
Gelb *2 |
|
|
| |||||
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V) |
|
|
| |||||
Jaune *2 |
|
|
| |||||
Zur einer stromführenden Anschlußklemme im Sicherungsblock zum |
|
|
| |||||
Geel *2 |
|
|
| |||||
Anschließen an die Autobatterie (Umgehen des Zündschalters) (konstant 12 V) |
|
|
| |||||
|
|
|
| |||||
| A une borne sous tension du | |||||||
| (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant) |
|
|
| ||||
Red | Naar een onder spanning staande aansluitklem in het zekeringblok die is aangesloten | |||||||
op de accu van de auto (u passeert de ontstekingsschakelaar) (constant 12 V) |
|
|
| |||||
Rot |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| ||
Rouge | To an accessory terminal in the fuse block |
|
|
| ||||
Rood |
|
|
| |||||
Zur einer Zubehöranschlußklemme im Sicherungsblock | ||||||||
| ||||||||
| Vers borne accessoire du |
|
|
| ||||
Orange with white stripe | Naar een aansluitklem in het zekeringblok |
|
|
|
Orange mit weißem Streifen
Ignition switch
Zündschalter
Interrupteur d’allumage
Ontstekingsschakelaar
Fuse block
Sicherungsblock
Zekeringblok
Orange avec bande blanche
Oranje met witte streep
Brown
Braun
Marron
Bruin
Blue with white stripe
Blau mit weißem Streifen
Bleu avec bande blanche
Blauw met witte streep
(REMOTE OUTPUT ONLY)
Blue with yellow stripe
Blau mit gelbem Streifen
To car light control switch
Zum
Àl’interrupteur d’éclairage de la voiture Naar schakelaar van autoverlichting
Not used
Nicht verwendet
Non utilisé
Niet in gebruik
To the Smartphone Adapter unit (REMOTE IN)
Zur SMARTPHONE
Àl’unité SMARTPHONE ADAPTER (REMOTE IN) Naar de
Bleu avec bande jaune
Blauw met gele streep
(STEERING WHEEL REMOTE)
To the OE remote adapter *3
Zum
Au adaptateur pour télécommande au volant *3
Naar de
White with black stripe |
|
|
| White | Gray with black stripe |
|
|
| Gray | Green with black stripe |
|
|
| Green | Purple with black stripe |
|
|
| Purple |
Weiß mit schwarzem Streifen |
|
|
| Weiß | Grau mit schwarzem Streifen |
|
|
| Grau | Grün mit schwarzem Streifen |
|
|
| Grün | Lila mit schwarzem Streifen |
|
|
| Lila |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
Blanc avec bande noire |
|
|
| Blanc | Gris avec bande noire |
|
|
| Gris | Vert avec bande noire |
|
|
| Vert | Violet avec bande noire |
|
|
| Violet |
Wit met zwarte streep |
|
|
| Wit | Grijs met zwarte streep |
|
|
| Grijs | Groen met zwarte streep |
|
|
| Groen | Paars met zwarte streep |
|
|
| Paars |
Left speaker (front) | Right speaker (front) | Left speaker (rear) | Right speaker (rear) |
Linker Lautsprecher (vorne) | Rechter Lautsprecher (vorne) | Linker Lautsprecher (hinten) | Rechter Lautsprecher (hinten) |
Enceinte gauche (avant) | Enceinte droit (avant) | Enceinte gauche (arrière) | Enceinte droit (arrière) |
Linkerspeaker (voorin) | Rechterspeaker (voorin) | Linkerspeaker (achterin) | Rechterspeaker (achterin) |
*1 Not supplied for this unit.
*2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.
Do not connect the lead directly to the battery. *3 Do not connect the lead to any device other than the OE remote adapter. Doing so may cause
malfunction.
*1 | Wird nicht mit Gerät mitgeliefert. |
| *1 | Non fourni avec cet autoradio. |
| *1 | Niet bij het apparaat inbegrepen. |
*2 | Vor der Überprüfung der Funktionsfähigkeit des Geräts vor |
| *2 | Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil |
| *2 | Voordat u controleert of het apparaat werkt (alvorens het |
| dem Einbau, muß diese Leitung angeschlossen werden, da |
|
| avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon |
|
| te installeren), moet deze draad aangesloten zijn. Als dit |
| sonst die Stromversorgung nicht eingeschaltet werden kann. |
|
| l’appareil ne peut pas être mis sous tension. |
|
| niet het geval is, kan de stroom niet worden ingeschakeld. |
| Schließen Sie das Kabel nicht direkt an die Batterie an. |
|
| Ne connectez pas le fil directement à la batterie. |
|
| Verbind het draad niet direct met de accu. |
*3 | Schließen Sie das Kabel nicht an ein anderes Gerät |
| *3 | Ne connectez pas ce fil à aucun autre appareil |
| *3 | Verbind het draad niet met een ander apparaat dan |
| als den |
|
| que l’adaptateur de télécommande au volant. |
|
| de |
| Fehlfunktion verursacht werden. |
|
| Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement. |
|
| anders onjuist zijn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
4