B Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.

The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

1Cut the ISO connector.

2Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

3Connect the aerial cord.

4Connect the supplied DC/DC converter for constant power supply to the unit.

5Finally connect the wiring harness to the unit.

If you have installed 3-way network speaker system in your car, see diagram for

speaker connection.

Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil.

Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.

1Coupez le connecteur ISO.

2Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.

3Connectez le cordon d’antenne.

4Connectez le convertisseur CC/CC fourni pour alimenter l’appareil en courant continu.

5Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.

Si vous avez installé un système d’enceintes à 3 voies, référez-vous au diagramme pour la

connexion des enceintes.

Rear ground terminal

Borne arrière de masse

LINE IN (see diagram )

LINE IN (Entrée de ligne) (voir le diagramme )

SUBWOOFER OUT (see diagram )

SUBWOOFER OUT (voir le diagramme )

To steering wheel remote controller (see diagram )

Pour la télécommande de volant (voir le diagramme )

LINE OUT (see diagram )

LINE OUT (Sortie de ligne) (voir le diagramme )

15 A fuse

Fusible 15 A

Make sure of the following for installing the converter.

For safety, it is recommended to have the DC/DC converter installed by a qualified technician.

Do not run any cords nearby the DC/DC converter; otherwise, noise may be generated.

Assurez-vous des choses suivantes pour la connexion du convertisseur.

Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de faire installer le convertisseur CC/CC par un technicien qualifié.

Ne faites passer aucun cordon à proximité du convertisseur CC/CC; sinon, de bruit pourrait être produit.

Attach the DC/DC converter firmly with a screw (not included for this unit).

Pay attention not to damage any car fixings when attach the DC/DC converter.

Fixez le convertisseur CC/CC fermement avec une vis (non fournie avec cet appareil).

Faites attention de n’endommager aucune garniture de la voiture lors de la fixation du convertisseur CC/CC.

To CD changer/DAB tuner or another external component (see diagram )

Au changeur de CD/tuner DAB ou à un autre appareil extérieur (voir le diagramme )

*1

Not included for this unit

Ignition switch

*1

Non fourni avec cet appareil

Interrupteur d’allumage

Black

 

Noir

To metallic body or chassis of the car

 

 

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

To disconnect the CD/DAB connector

Pour déconnecter le connecteur CD/DAB

Hold the connector top tightly (1), then pull it out (2).

Yellow *2

Jaune *2

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery

(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)

Tenez fermement le connecteur par-dessus (1) et tirez vers l’extérieur (2).

Red

Rouge

Fuse block

Porte-fusible

To an accessory terminal in the fuse block

Vers borne accessoire du porte-fusible

*2 Before checking the operation of this unit prior

to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.

Blue with white stripe

To the remote lead of other equipment or power aerial if any

Bleu avec bande blanche

(200 mA max.)

 

Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une (200 mA max.)

*2 Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.

Orange with white stripe

Orange avec bande blanche

Brown

To car light control switch

À l’interrupteur d’éclairage de la voiture

Marron

To cellular phone system

 

 

À un système de téléphone cellulaire

White with black

White

Gray with black stripe

Gray

Green with black stripe

Green

Purple with black stripe

Purple

stripe

Blanc

Gris avec bande noire

Gris

Vert avec bande noire

Vert

Violet avec bande noire

Violet

Blanc avec bande

 

 

 

 

 

 

 

noire

 

 

 

 

 

 

 

 

Left speaker (front)

Right speaker (front)

Left speaker (rear)

Right speaker (rear)

 

Enceinte gauche (avant)

Enceinte droit (avant)

Enceinte gauche (arrière)

Enceinte droit (arrière)

3

Page 69
Image 69
JVC LVT1372-003A manual Speaker connection