JVC XT-UXG66 CAUTION for mains AC line, PRECAUCIÓN para la línea de la red CA, En, Sp, Pr, Ch

Models: AX-UXG66 XT-UXG66 SP-UXG66 TD-UXG66

1 38
Download 38 pages 49.27 Kb
Page 38
Image 38
CAUTION for mains (AC) line

Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia and U.K.)

Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, Australia, ni el Grã-Bretanha)

Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a Europa, os E.U.A., o Canadá, a Austrália e o Reino Unido)

UNPLUG MAINS (AC) CORD FROM WALL OUTLET,WHEN CONNECTING THIS.

SPEAKERS

 

AC IN

CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6PRECAUCIÓN para la línea de la red (CA)16

STEREO AMPLIFIRE

NOTE

MODEL NO. AX-UXG6

SYSTEN NO.UX-G6

NEED XT-UXG6

AC 115V/230V

WHEN SERVICING

50/60Hz 54W

 

WARNING :SHOCK HAZARD

-DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

-NE PAS OUVRIR

RIGHT

LEFT

VOLTAGE SELECTOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

115V

 

 

 

 

 

230V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB WOOFER OUT

FROM CONNECTOR-A OF XT-UXG6

 

 

 

 

VICTOR COMPANY OF JAPAN,LIMITED

 

CONNECTOR-A

 

 

CAUTION for mains (AC) line

BEFORE PLUGGING IN, do check that your mains (AC) line voltage corresponds with the position of the voltage selector switch provided on the outside of this equipment and, if different, reset the voltage selector switch, to prevent from a damage or risk of fire/ electric shock.

PRECAUCIÓN para la línea de la red (CA)

ANTES DE ENCHUFAR EL EQUIPO, compruebe si la tensión de la línea de la red (CA) corresponde con la posición del selector de tensión situado en la parte exterior del equipo, y si es diferente, reajuste el selector de tensión para evitar el riesgo de incendios/ descargas eléctricas.

PRECAUÇÃO para a ligação à tensão da rede (CA)

ANTES DE LIGAR O APARELHO A UMA TOMADA DA REDE, verifique se a tensão da rede CA corresponde

àposição do seletor de voltagem localizado na parte externa deste equipamento. Caso não corresponda, reajuste o seletor de voltagem a fim de evitar avarias ou riscos de incêndio e choque elétrico.

 

 

[A]

 

[B]

VOLTAGE SELECTOR

 

VOLTAGE SELECTOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j

 

 

 

 

j

 

 

 

110-120V

 

 

220-240V

115V

 

 

230V

Notes on [B] type voltage selector

115 V position of the selector covers from 110 V to 120 V in service, and 230 V position covers from 220 V to 240 V in service.

Notas sobre el selector de tensión tipo [B]

La posición de 115 V del selector cubre desde 110 V hasta 120 V en funcionamiento, y la posición de 230 V cubra desde 220 V hasta 240 V en funcionamiento.

Notas sobre o seletor de voltagem do tipo [B]

A posição 115 V do seletor abrange de 110 V a 120 V em serviço e a posição 230 V abrange de 220 V a 240 V em serviço.

EN, SP, PR, CH

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

0201JTMMDWJSC

 

 

Page 38
Image 38
JVC XT-UXG66, TD-UXG66 CAUTION for mains AC line, PRECAUCIÓN para la línea de la red CA, Notes on B type voltage selector