
Connexions
Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin,
ATTENTION
•Si vous décidez de connecter des enceintes autres que celles fournies, utilisez des enceintes possédant la même impédance (SPEAKER IMPEDANCE) que celle indiquée à l’arrière de l’unité centrale.
•NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à chaque borne d’enceinte.
•Installation des enceintes au mur :
–
N’effectuez PAS l’installation murale des enceintes par
–Le choix de l’emplacement est primordial. La mise en place des enceintes à un endroit gênant pour les activités quotidiennes peut être à l’origine de blessures ou de détériorations du matériel.
•Quand vous connectez l’enceintes Surround centrale fournie comme enceintes centrale dans la disposition des enceintes B,
–Isolez les cordons d’enceinte SURROUND RIGHT et SURROUND LEFT avec un ruban isolant.
–Ne laissez pas les cordons inutilisés entrer en contact avec un autre objet.
Précautions pour une utilisation quotidienne
•Pour déplacer les enceintes, ne tirez pas sur les cordons d’enceinte; sinon, les enceintes risque de se renverser et d’entraîner des dommages ou des blessures.
•Ne reproduisez pas des sons à un volume si élevé qu’ils sont déformés; sinon, les enceintes risquent d’être endommagés par un échauffement interne.
Disposition des enceintes
7Disposition des enceintes A(disposition de base)
Enceinte Surround centrale | Caisson de grave | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enceinte avant | Enceinte avant |
gauche | droite |
Placez les enceintes avant comme suit de façon que les faces incurvées soient dirigées vers l’extérieur.
EX.: Vue de dessus
Enceinte avant | Enceinte Surround | Enceinte | ||||
| gauche | centrale | avant droite | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les enceintes avant peuvent être placées verticalement comme suit.
Pieds (fournis)
Décollez.
•Vous pouvez tourner les logos JVC de façon qu’ils soient lisibles.
7Disposition des enceintes B(uniquement lors de la connexion d’enceintes optionnelles)
•Choisissez “S.SPK R” comme mode de position des enceintes pour cette disposition.
•Pour obtenir le meilleur son possible de ce système, vous devez placer toutes les enceintes à l’exception du caisson de grave à la même distance de la position d’écoute.
Enceinte centrale
(vendue séparément)
Enceinte avant | Enceinte avant | |
droite | ||
gauche | ||
| ||
| Caisson de | |
| grave |
Enceinte | Enceinte |
Surround | Surround droite |
gauche (vendue | (vendue |
séparément) | séparément) |
Si vos enceintes ne peuvent pas être placées à la même distance de la position d’écoute
Vous pouvez ajuster le temps de retard des enceintes. Voir “Menu de retard (RETARD)” à la page 33.
REMARQUE
•Placez les enceintes sur une surface à plat et à niveau.
•Les enceintes avant et l’enceinte centrale Surround sont blindées magnétiquement pour éviter de causer des distorsions des couleurs sur le téléviseur. Cependant, si vous ne les installez pas correctement, de telles distorsions peuvent quand même se produire. Faites attention aux points suivant lors de l’installation des enceintes.
–Si les enceintes doivent être installées près d’un téléviseur, mettez le téléviseur hors tension ou
secteur avant d’installer les enceintes. Attendez ensuite 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension.
Certains téléviseurs peuvent quand même être affectés même si vous avez suivi les points
•Le caisson de grave n’est pas blindé magnétiquement.
Si elles sont placées près d’un téléviseur ou d’un moniteur, elles créeront probablement une distorsion des couleurs sur l’écran. Pour éviter ce problème, ne placez pas les enceintes près du téléviseur ou du moniteur.
•Vérifiez que le caisson de grave est installé du côté droit du téléviseur. Si vous installez le caisson de grave du côté gauche, respectez une distance suffisante entre les deux appareils pour éviter un brouillage de l’écran du téléviseur.
8