You cannot presetrng disc names on a CD where CD text IS contarned

while thus unrt IS controlling a CD changer “KDCC665”. “KDC-C465”.

“KDC-C662”, or “KDC-C462”

1 REMARQUE

1

IIn’est pas possible d’attribuer une etrquette a un CD ou un texte de CD

est present lorsque cette unrte sert a dinger un changeur de CDs

“KDC-C665”, “KDC-C465”. “KDC-C662”, ou “KD’X462”

1

ANMERKUNG

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wahrend

dieses

Gerat

ernen CD-Wechsler

steuert

“KDC-C665”,

 

 

 

“KDC-C465”,

,,KDC-C662”.

oder

“KDCX462”

kdnnen

Sie

kerne

Disc-

 

 

Namen

fur

erne

CD, die

CD-Text

bernhaltet.

vorernstellen.

 

 

 

1

OPMERKING

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

kunt

geen

disknaam

voorkrezen

voor CD’s

met

CD

text

terwijl

dit

 

toestel

een

CD-wrsselaar

bestuurt

“KDC-C665”,

“KDC-C465”.

“KDC-C662”,

 

of

“KDC-C462”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 NOTA 1

Non e possibile prermpostare nom1 di dischr per un CD contenente testo

CD mentre questa unrta sta controllando un multlettore CD “KDC-C665”.

“KDC-C465”, “KDC-C662”, o “KDC-C462”

pii5G-l

Mientras esta unrdad este controlando un cambrador de CD

“KDC-C665”. “KDC-C465”. “KDC-C662”. o “KDC-C462”. no se pueden

preajustar nombres de discos para un CD que contenga texto CD.

1 NOTA

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nao

e possrvel

predefinrr

nomes

de

discos

para

urn CD

em que

exrsta

texto

CD

enquanto

esta

unrdade

estrver

a

controlar

urn

carregador

de CD

“KDC-C665”.

“KDC-C465”,

“KDC-C662”,

 

ou

“KDC-C462”

 

 

ilPMME’4AHME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bbl He MOmeTe

3apaHee

3aflpOrpaMMLdpOBaTb

Ha3BaHlm

,~WCKOB

nJlR

Amxa

CD,

conepxaqero

TeKcT

CD,

6

TO

sperm,

Korea

annapaT

 

ynpaemeT

qeAHdmepoM

CD “KDC-C665”,

 

“KDC-C465”,

“KDC-C662”,

tm4

“KDC-C462”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 UWAGA

)

 

 

 

 

 

Nie

mozesz

zaprogramowac

nazw

plyt kompaktowych

zawrerajacych

tekst

CD

podczas,

gdy

to urzadzenre

steruje

zmrenraczem

ptyt

“KDC-C665”,

“KDC-C465”,

“KDC-C662”

lub

“KDC-C462”

 

MEGJEGYZES

A lemeznev beallitasa nem lehetseaes olvan CD-nel. amelv tartalmaz CD

szbveget, ha a keszulek eppen a C’D valtbt vezerli “KDC-C665”,

“KDC-C465”, “KDC-C662” vagy “KDC-C462”

riiGGiq

Jestliie

tato

jednotka

ovlada

menic

CD “KDC-C665”,

“KDC-C465”,

“KDC-C662”

nebo

“KDC-C462”,

nelze

uloiit jmena

disk0

pro ty CD disky,

ktere

obsahuji

CD

text.

 

 

 

 

)I

Ne moiete unaoriied bodesiti nazrv CD-a adie re sadrian CD tekst dok

uredaj upravlja ‘CD m]enjaEem “KDC-C665’, “KDC-C465”, “KDC-C662”, or “KDC-C462”

1 OPOMBA 1

Med upravljanjem naprave s CD rzmenjevalnikom nr mogoEe prednas-

taviti rmena CD plosce, kr vsebuje CD tekst. “KDC-C665”, “KDC-C465”,

“KDC-C662”, ali “KDC-C462”

1 OBSERVERA 1

Du kan rnte fonnstalla skrvnamn for en CD med CD-text da denna apparat

styr en CD-vaxlare “KDC-C665”. “KDC-C465”. “KDC-C662” eller “KDC-C462”

1 HUOM 1

CD-levyjen nrmia er VOI esiasettaa taman lartteen OhJateSSa CD

jevynvaihtajaa “KDC-C665”, “KDC-C465”, “KDCC662”. tar “KDC-C462”

B58-1376-04

Page 46
Image 46
Kenwood KDC-V6017, KDC-516S, KDC-57MR, KDC-X617 instruction manual RiiGGiq