AConnections for external component playback / Conexiones para la reproducción del componente externo / Ligações para leitor externo

Camcorder, rear view

VIDEO IN

KDV-MP7032

camera, etc.

Videocámera, cámera de retrovisión, etc.

Camcorder, câmara traseira, etc.

LINE IN

External component

Componente exterior

Componente externo

VIDEO OUT

External monitor

Monitor externo

Monitor externo

Video cord (not supplied)

Cordón de video (no suministrado)

Cabo de vídeo (não fornecido)

BConnecting the external amplifiers / Conexión a los amplificadores externos / Ligação de amplificadores externos

You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.

Usted podrá conectar amplificadores para mejorar el sistema estéreo de su

Pode ligar amplificadores para melhorar o sistema estéreo do seu

Connect the power control lead (blue with white stripe) to the

automóvil.

veículo.

 

power control lead of the other equipment so that it can be

Conecte el cable de control de energía (azul con una línea blanca) en el

Ligue o cabo de controlo de alimentação (azul com risca branca) ao

 

controlled through this unit.

 

cable de control de energía del otro equipo de tal modo que se pueda

 

cabo de controlo de alimentação do outro equipamento de forma a

For amplifier only:

 

controlar a través de esta unidad.

 

este poder ser controlado por esta unidade.

 

– Disconnect the speakers from this unit, connect them to

Sólo para el amplificador:

Apenas para o amplificador:

 

the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.

 

– Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al

 

– Desligue os altifalantes do receptor e ligue-os ao

 

– You can switch off the built-in amplifier and send the audio

 

amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad

 

amplificador. Deixe as conexões dos altifalantes do

 

signals only to the external amplifier(s) to get clear sounds and

 

quedan sin usar.

 

aparelho sem utilização.

 

to prevent internal heat built-up inside the unit. See page 33 of

 

– Podrá desconectar el amplificador incorporado y enviar las señales

 

– Pode desligar o amplificador original e enviar os sinais de áudio

 

the INSTRUCTION MANUAL (separate volume).

 

de audio solamente al(los) amplificador(es) externo(s) para obtener

 

para amplificador(es) externo(s) para melhorar o som e evitar

 

 

 

sonidos nítidos y evitar que se caliente el interior de la unidad. Véase la

 

um sobreaquecimento interno no receptor. Ver pág. 33 em

 

 

 

página 33 de las MANUAL DE INSTRUCCIONES (volumen separado).

 

MANUAL DE INSTRUÇÕES (volume à parte).

Power control lead

Cable de control de energía

 

Cabo de controlo de alimentação

 

Power control lead

 

 

 

Cable de control de energía

 

 

 

Cabo de controlo de alimentação

 

Power control lead (Blue with white stripe)

 

 

Cable de control de energía (Azul con rayas blancas)

 

 

Cabo de controlo de alimentação (Azul com lista branca)

Rear speakers

 

{

 

 

 

Altavoces posteriores

 

SUBWOOFER

 

Altifalantes traseiros

 

Amplifier

 

 

 

 

 

 

Amplificador

 

 

 

Amplificador

Amplifier

 

KDV-MP7032

 

 

 

Amplificador

 

 

Subwoofer

Amplificador

 

 

Subwoofer

 

LINE OUT (REAR)

 

Subwoofer

 

 

 

Front speakers

 

 

 

Altavoces delanteros

 

*5

Audio cord (not supplied)

Altifalantes da frente

LINE OUT (FRONT)

*5

Cable de audio (no suministrado)

 

 

*5

Cabo de áudio (não fornecido)

Amplifier

 

*6

Firmly attach the ground lead to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with paint (if

 

 

coated with paint, remove the paint before attaching the lead). Failure to do so may cause damage to the unit.

Amplificador

 

*6

Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con

Amplificador

 

 

pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la unidad.

 

 

*6

Estabeleça uma ligação segura do fio Terra à carroçaria ou ao chassis do veículo—na área sem revestimento de tinta (se

 

 

 

existir um revestimento de tinta, remova a tinta antes de estabelecer a ligação). Se não o fizer, pode danificar o receptor.

5