7

A

B

M6x60

4x

2x

M6x37 2x

1x

3x

2x 2x

DA: Verschrauben Sie die linke Schubstrebe mit dem Tragrah- men.

B:Verschrauben Sie die rechte Schubstrebe mit Standsiche- rung mit dem Tragrahmen.

GB A: Bolt the left-hand push bar to the support frame.

B:Bolt the right-hand push bar (with lock) to the frame.

FA: Visser la jambe de force de gauche au cadre porteur.

B:Visser au cadre porteur la jambe de force de droite avec stabilisation au renversement.

NL A: Schroef de linker schuifstang op het draagframe vast.

B:Schroef de rechter schuifstang aan de standbeveiliging op het draagframe vast.

EA: Atornille el puntal de empuje izquierdo con el marco so- porte.

B:Atornille el puntal de empuje derecho con seguro de la estabilidad con el marco soporte.

IA: Avvitare al telaio portante il sostegno scorrevole sinistro.

B: Avvitare al telaio portante il sostegno scorrevole destro as- sieme al dispositivo stabilizzatore.

PL A: Skręcić lewy popychacz ukośny z ramą nośną.

B:Przykręcić prawy popychacz ukośny z podporą do ramy nośnej.

16

Page 9
Image 9
Kettler 07135-000/-500, 07175-000/-500 manual M6x60 M6x37