Zusammenklappen der Plattenhälften
GB | Collapsing the table halves | E | Plegar los segmentos de las placas |
F | Replier les moitiés de la table | I | Chiudere le metà del tavolo |
NL | Tesamenslaan van de plaathelften | PL | Składanie płyt stołu |
B |
A |
DDrücken Sie den Hebel der Standsicherung nach oben und heben Sie die Plattenhälfte an. Behalten Sie in der Anfangs- phase des Hochklappens den Druck bei.
GB Press the locking lever up and lift the table half upwards. Con- tinue to press the lever during the first part of the upward mo- tion.
FPousser le levier de la sécurité vers le haut et soulever le demi- plateau. Maintenir la pression dans la phase initiale du re- dressement.
NL Druk de linker kiepvergrendeling naar boven en til de blad- helften op. In het begin dient u hierbij druk uit te oefenen.
EPresione la palanca de seguro de la estabilidad hacia arriba y levante la mitad de la mesa. Mantenga la presión en la fase inicial del levantamiento.
IPremere verso l’alto la leva del dispositivo stabilizzatore e sollevare il semipiano. Mantenere la pressione nella fase ini- ziale del sollevamento del semipiano.
PL Obrócić dźwignie podpór w górę i podnieść połówkę płyty. W początkowej fazie podnoszenia należy nadal naciskać zabezpieczenia.
max 1 cm = ok.
max 1 cm = ok.
max 1 cm = ok.
21