Contents
CP-TSERIES
OWNER’S MANUAL
Brackets
CP-TSERIES
WHAT’S INSIDE
Speakers
BEFORE SPEAKER INSTALLATION/CONNECTION
SPEAKER DIMENSIONS WITH/WITHOUT INCLUDED BRACKETS
CP-4T
STEP
STEP
Safety Cable
Speaker Wires
if desired or required
Terminal Cover
STEP
STEP
CEILING OR WALL
MOUNTING OPTIONS
STEP
WALL
CP-6TSPEAKER ONLY
STEP
STEP
STEP
Once speaker is positioned as desired push back all the way back on bracket arms until flush with bracket caps and screw two partially inserted screws all the way in to lock position
STEP
USING A DIFFERENT MOUNTING BRACKET
PAINTING THE SPEAKERS
CP-6TConnection Example
CONNECTION
Wall Positioning
SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES
Speaker Spacing
Other Guidelines
SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES CONTINUED
Pole Mounting
Inverse Square Law
CP-6TSPECIFICATIONS
CP-4TSPECIFICATIONS
Page
Supports
LA SÉRIE CP-T
CONTENU DE LA BOÎTE
Eceintes
OUTILS/PIÈCES NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION
ÉTAPE
Fils d’enceinte
Wires
CâbleSafetyde Cablesécurité
Speaker
Cache des bornes
ÉTAPE
ÉTAPE
WALL
ÉTAPE
PLAFOND OU MUR CEILING OR WALL
ENCEINTE CP-6TUNIQUEMENT
ÉTAPE
ÉTAPE
ÉTAPE
Une fois l’enceinte dans la position désirée, poussez-laà fond sur les bras du support jusqu’à venir en contact avec les capuchons du support, puis vissez complètement les deux vis partiellement insérées pour verrouiller la position
ÉTAPE
PEINTURE DES ENCEINTES
de CP-6T
BRANCHEMENT
DANS UN SYSTÈME DE 70 OU 100
Positionnement au mur
CONSIGNES POUR LE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Espacement des enceintes
CONSIGNES POUR LE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Montage sur poteau
Loi de l’inverse du carré
Autres consignes
CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE KLIPSCH CP-4T
CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE KLIPSCH CP-6T
Page
Soportes
LA SERIE CP-T
CONTENIDO DEL PAQUETE
Altavoz
aUn nivel bUn lápiz
PASO
O BIEN
O BIEN
Wires
CableSafetydeCableseguridad
O ORBIEN
Cables de altavoz
Cubierta de terminal
PASO
PASO
OORBIEN
PARED
O BIEN
O BIEN
PASO
SOLO PARA EL ALTAVOZ CP-6T
PASO
PASO
PASO
Una vez que el altavoz esté en la posición deseada, empújelo hasta el fondo sobre los brazos del soporte hasta que quede contra las cubiertas de soporte y atornille hasta el fondo los tornillos parcialmente atornillados
PASO
MONTAJE CON OTROS SOPORTES
PINTURA DE LOS ALTAVOCES
Conexión del CP-6T
CONEXIÓN
PARALELO EN UN SISTEMA DE 70 O 100 VOLTIOS
Posicionamiento
PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES
Espaciamiento de los altavoces
PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES
Montaje en poste
Ley del cuadrado inverso
Otras pautas
ESPECIFICACIONES DEL CP-6TDE KLIPSCH
ESPECIFICACIONES DEL CP-4TDE KLIPSCH
Page
Befestigungen
CP-TSERIE
PACKUNGSINHALT
Lautsprecher
FÜR DIE INSTALLATION NÖTIGE WERKZEUGE UND TEILE
1. SCHRITT
ODER
ODER
Lautsprecherkabel
SafetySicherheitskabelCable
ODEROR
2. SCHRITT
Anschlussabdeckung
3. SCHRITT
ODER
4. SCHRITT
5. SCHRITT
ODER ODER
6. SCHRITT
8. SCHRITT
7. SCHRITT
9. SCHRITT
LACKIEREN DER LAUTSPRECHER
CP-6TAnschlussbeispiel
VERBINDUNG
Wandplatzierung
RICHTLINIEN FÜR DIE LAUTSPRECHERPLATZIERUNG
Lautsprecherabstand
RICHTLINIEN FÜR DIE LAUTSPRECHERPLATZIERUNG
Pfostenmontage
Abstandsgesetz
Weitere Richtlinien
KLIPSCH CP-6TTECHNISCHE DATEN
KLIPSCH CP-4TTECHNISCHE DATEN
Page
Suportes
SÉRIE CP-T
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Acústicas
FERRAMENTAS E PEÇAS NECESSÁRIAS PARA A INSTALAÇÃO
ETAPA
ETAPA
Cabos para caixa Wiresacústica
CaboSafetyde Cablesegurança
Speaker
Cobertura dos terminais
ETAPA
Para manter a caixa acústica no suporte durante o ajuste, use uma chave de fenda Phillips ou furadeira/ponta Phillips com AJUSTE DE BAIXO TORQUE e rosqueie parcialmente os parafusos frontais superior e inferior do suporte 2 a 3 voltas e, em seguida, puxe com cuidado a caixa acústica para a posição de retenção, 3/4 ao longo do suporte
ETAPA
TETO OU PAREDE CEILING OR WALL
ETAPA
PAREDE
PAREDE
SOMENTE CAIXA ACÚSTICA CP-6T
ETAPA
ETAPA
ETAPA
Assim que a caixa acústica estiver na posição desejada, empurre-atotalmente para trás ao longo dos braços do suporte até que fique alinhada com as coberturas do suporte e aperte totalmente os dois parafusos parcialmente inseridos para fixar a unidade
ETAPA
MINERAL
PINTURA DAS CAIXAS ACÚSTICAS
CONEXÃO
Posicionamento em parede
DIRETRIZES DE POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS
Espaçamento entre as caixas acústicas
DIRETRIZES DE POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS
Instalação em coluna
Lei do inverso do quadrado
Outras orientações
ESPECIFICAÇÕES DA KLIPSCH CP-6T
ESPECIFICAÇÕES DA KLIPSCH CP-4T
Page
Staffe
SERIE CP-T
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Altoparlanti
COMPONENTI/ATTREZZI NECESSARI PER L’INSTALLAZIONE
OPPURE
OPPURE
Wires
SafetyCavo di Cablesicurezza
OPPUREOR
Cavi altoparlante
Coperchio terminale
OPPUREOR
PARETE
OPPURE
OPPURE
PARETE
Collegare i cavi dell’altoparlante ai suoi terminali in parallelo con tutti gli altoparlanti con il cacciavite Phillips o usando un trapano regolato sul VALORE MINIMO DI COPPIA
Dopo aver posizionato l’altoparlante come desiderato, spingerlo completamente indietro sui bracci della staffa finché non è a filo con i coperchi della staffa e bloccarlo avvitando completamente le due viti inserite parzialmente
Page
VERNICIATURA DEGLI ALTOPARLANTI
altoparlanti CP-6T
COLLEGAMENTO
UN IMPIANTO A 70 O 100 VOLT
ADDED BASS
Collocazione sulla parete
Distanza tra gli altoparlanti
+3 dB SPL and
Altre linee guida
Fissaggio a un palo
DATI TECNICI DEL KLIPSCH CP-6T
DATI TECNICI DEL KLIPSCH CP-4T
Page
包装清单
KLIPSCH CP-T
定值固定为 5/10 瓦;而 CP-6T 则包含配备了多个抽头的变压器,其抽
14.0cm
扬声器尺寸(含/不含随附支架):
安装所需之工具/零件
14.0cm
第 1 步
Wires
Safety安全Cable索
第 2 步
扬声器导线
第 3 步
第 4 步
在紧固支架臂上的扬声器之前,在墙壁上将扬声器调节至所需角度。
第 5 步
天花板或墙壁
器平行)。
第 6 步
用十字螺丝刀或低转矩钻具/刀头将扬声器导线连接至相应端子(与扬声
仅限 CP-6T 扬声器
第 8 步
第 7 步
使用不同的安装支架(不使用随附支架)
第 9 步
一旦扬声器安装到位并通过测试,安装扬声器格栅(安装方 法:用手将格栅压入环绕扬声器前部的凹槽)。
扬声器上漆
增加 50% 额外功率 = 37.5 瓦
CP-6T 连接实例 _
系统总功率:7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 +7.5
+7.5 +7.5 +7.5 +7.5
为了在某个区域保持一致的音量,基于 90 度覆盖角度的壁挂扬声器应向下对准聆听区。
扬声器布置指引
墙壁定位
扬声器间距
将降低 6dB -6dB
立杆安装
平方反比定律
扬声器布置指引
KLIPSCH CP-6T 技术规格
KLIPSCH CP-4T 技术规格
Page
Page
Page
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM