CP-TSERIES
OWNER’S MANUAL
WHAT’S INSIDE
CP-TSERIES
Speakers
Brackets
BEFORE SPEAKER INSTALLATION/CONNECTION
SPEAKER DIMENSIONS WITH/WITHOUT INCLUDED BRACKETS
CP-4T
STEP
Speaker Wires
Safety Cable
if desired or required
STEP
Terminal Cover
STEP
STEP
STEP
MOUNTING OPTIONS
WALL
CEILING OR WALL
CP-6TSPEAKER ONLY
STEP
STEP
STEP
Once speaker is positioned as desired push back all the way back on bracket arms until flush with bracket caps and screw two partially inserted screws all the way in to lock position
STEP
USING A DIFFERENT MOUNTING BRACKET
PAINTING THE SPEAKERS
CP-6TConnection Example
CONNECTION
Wall Positioning
SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES
Speaker Spacing
Pole Mounting
SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES CONTINUED
Inverse Square Law
Other Guidelines
CP-6TSPECIFICATIONS
CP-4TSPECIFICATIONS
Page
CONTENU DE LA BOÎTE
LA SÉRIE CP-T
Eceintes
Supports
OUTILS/PIÈCES NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION
ÉTAPE
CâbleSafetyde Cablesécurité
Wires
Speaker
Fils d’enceinte
Cache des bornes
ÉTAPE
ÉTAPE
WALL
ÉTAPE
PLAFOND OU MUR CEILING OR WALL
ENCEINTE CP-6TUNIQUEMENT
ÉTAPE
ÉTAPE
ÉTAPE
Une fois l’enceinte dans la position désirée, poussez-laà fond sur les bras du support jusqu’à venir en contact avec les capuchons du support, puis vissez complètement les deux vis partiellement insérées pour verrouiller la position
ÉTAPE
PEINTURE DES ENCEINTES
de CP-6T
BRANCHEMENT
DANS UN SYSTÈME DE 70 OU 100
Positionnement au mur
CONSIGNES POUR LE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Espacement des enceintes
Loi de l’inverse du carré
Montage sur poteau
Autres consignes
CONSIGNES POUR LE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE KLIPSCH CP-4T
CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE KLIPSCH CP-6T
Page
CONTENIDO DEL PAQUETE
LA SERIE CP-T
Altavoz
Soportes
aUn nivel bUn lápiz
PASO
O BIEN
O BIEN
O ORBIEN
CableSafetydeCableseguridad
Cables de altavoz
Wires
Cubierta de terminal
PASO
PASO
OORBIEN
O BIEN
O BIEN
PASO
PARED
SOLO PARA EL ALTAVOZ CP-6T
PASO
PASO
PASO
Una vez que el altavoz esté en la posición deseada, empújelo hasta el fondo sobre los brazos del soporte hasta que quede contra las cubiertas de soporte y atornille hasta el fondo los tornillos parcialmente atornillados
PASO
MONTAJE CON OTROS SOPORTES
PINTURA DE LOS ALTAVOCES
Conexión del CP-6T
CONEXIÓN
PARALELO EN UN SISTEMA DE 70 O 100 VOLTIOS
Posicionamiento
PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES
Espaciamiento de los altavoces
Ley del cuadrado inverso
Montaje en poste
Otras pautas
PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES
ESPECIFICACIONES DEL CP-6TDE KLIPSCH
ESPECIFICACIONES DEL CP-4TDE KLIPSCH
Page
PACKUNGSINHALT
CP-TSERIE
Lautsprecher
Befestigungen
FÜR DIE INSTALLATION NÖTIGE WERKZEUGE UND TEILE
1. SCHRITT
ODER
ODER
ODEROR
SafetySicherheitskabelCable
2. SCHRITT
Lautsprecherkabel
Anschlussabdeckung
3. SCHRITT
ODER
4. SCHRITT
5. SCHRITT
ODER ODER
6. SCHRITT
8. SCHRITT
7. SCHRITT
9. SCHRITT
LACKIEREN DER LAUTSPRECHER
CP-6TAnschlussbeispiel
VERBINDUNG
Wandplatzierung
RICHTLINIEN FÜR DIE LAUTSPRECHERPLATZIERUNG
Lautsprecherabstand
Abstandsgesetz
Pfostenmontage
Weitere Richtlinien
RICHTLINIEN FÜR DIE LAUTSPRECHERPLATZIERUNG
KLIPSCH CP-6TTECHNISCHE DATEN
KLIPSCH CP-4TTECHNISCHE DATEN
Page
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
SÉRIE CP-T
Acústicas
Suportes
FERRAMENTAS E PEÇAS NECESSÁRIAS PARA A INSTALAÇÃO
ETAPA
CaboSafetyde Cablesegurança
Cabos para caixa Wiresacústica
Speaker
ETAPA
Cobertura dos terminais
ETAPA
Para manter a caixa acústica no suporte durante o ajuste, use uma chave de fenda Phillips ou furadeira/ponta Phillips com AJUSTE DE BAIXO TORQUE e rosqueie parcialmente os parafusos frontais superior e inferior do suporte 2 a 3 voltas e, em seguida, puxe com cuidado a caixa acústica para a posição de retenção, 3/4 ao longo do suporte
ETAPA
PAREDE
ETAPA
PAREDE
TETO OU PAREDE CEILING OR WALL
SOMENTE CAIXA ACÚSTICA CP-6T
ETAPA
ETAPA
ETAPA
Assim que a caixa acústica estiver na posição desejada, empurre-atotalmente para trás ao longo dos braços do suporte até que fique alinhada com as coberturas do suporte e aperte totalmente os dois parafusos parcialmente inseridos para fixar a unidade
ETAPA
MINERAL
PINTURA DAS CAIXAS ACÚSTICAS
CONEXÃO
Posicionamento em parede
DIRETRIZES DE POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS
Espaçamento entre as caixas acústicas
Lei do inverso do quadrado
Instalação em coluna
Outras orientações
DIRETRIZES DE POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS
ESPECIFICAÇÕES DA KLIPSCH CP-6T
ESPECIFICAÇÕES DA KLIPSCH CP-4T
Page
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
SERIE CP-T
Altoparlanti
Staffe
COMPONENTI/ATTREZZI NECESSARI PER L’INSTALLAZIONE
OPPURE
OPPURE
OPPUREOR
SafetyCavo di Cablesicurezza
Cavi altoparlante
Wires
Coperchio terminale
OPPUREOR
OPPURE
OPPURE
PARETE
PARETE
Collegare i cavi dell’altoparlante ai suoi terminali in parallelo con tutti gli altoparlanti con il cacciavite Phillips o usando un trapano regolato sul VALORE MINIMO DI COPPIA
Dopo aver posizionato l’altoparlante come desiderato, spingerlo completamente indietro sui bracci della staffa finché non è a filo con i coperchi della staffa e bloccarlo avvitando completamente le due viti inserite parzialmente
Page
VERNICIATURA DEGLI ALTOPARLANTI
altoparlanti CP-6T
COLLEGAMENTO
UN IMPIANTO A 70 O 100 VOLT
Distanza tra gli altoparlanti
Collocazione sulla parete
+3 dB SPL and
ADDED BASS
Altre linee guida
Fissaggio a un palo
DATI TECNICI DEL KLIPSCH CP-6T
DATI TECNICI DEL KLIPSCH CP-4T
Page
包装清单
KLIPSCH CP-T
定值固定为 5/10 瓦;而 CP-6T 则包含配备了多个抽头的变压器,其抽
安装所需之工具/零件
扬声器尺寸(含/不含随附支架):
14.0cm
14.0cm
第 1 步
第 2 步
Safety安全Cable索
扬声器导线
Wires
第 3 步
第 4 步
在紧固支架臂上的扬声器之前,在墙壁上将扬声器调节至所需角度。
第 5 步
天花板或墙壁
用十字螺丝刀或低转矩钻具/刀头将扬声器导线连接至相应端子(与扬声
第 6 步
仅限 CP-6T 扬声器
器平行)。
第 8 步
第 7 步
使用不同的安装支架(不使用随附支架)
第 9 步
一旦扬声器安装到位并通过测试,安装扬声器格栅(安装方 法:用手将格栅压入环绕扬声器前部的凹槽)。
扬声器上漆
系统总功率:7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 +7.5
CP-6T 连接实例 _
+7.5 +7.5 +7.5 +7.5
增加 50% 额外功率 = 37.5 瓦
墙壁定位
扬声器布置指引
扬声器间距
为了在某个区域保持一致的音量,基于 90 度覆盖角度的壁挂扬声器应向下对准聆听区。
平方反比定律
立杆安装
扬声器布置指引
将降低 6dB -6dB
KLIPSCH CP-6T 技术规格
KLIPSCH CP-4T 技术规格
Page
Page
Page
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM