OWNER’S MANUAL
CP-TSERIES
CP-TSERIES
WHAT’S INSIDE
Speakers
Brackets
BEFORE SPEAKER INSTALLATION/CONNECTION
SPEAKER DIMENSIONS WITH/WITHOUT INCLUDED BRACKETS
CP-4T
STEP
Safety Cable
Speaker Wires
if desired or required
STEP
STEP
Terminal Cover
STEP
MOUNTING OPTIONS
STEP
WALL
CEILING OR WALL
STEP
CP-6TSPEAKER ONLY
STEP
STEP
Once speaker is positioned as desired push back all the way back on bracket arms until flush with bracket caps and screw two partially inserted screws all the way in to lock position
USING A DIFFERENT MOUNTING BRACKET
STEP
PAINTING THE SPEAKERS
CONNECTION
CP-6TConnection Example
Wall Positioning
SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES
Speaker Spacing
SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES CONTINUED
Pole Mounting
Inverse Square Law
Other Guidelines
CP-4TSPECIFICATIONS
CP-6TSPECIFICATIONS
Page
LA SÉRIE CP-T
CONTENU DE LA BOÎTE
Eceintes
Supports
OUTILS/PIÈCES NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION
ÉTAPE
Wires
CâbleSafetyde Cablesécurité
Speaker
Fils d’enceinte
ÉTAPE
Cache des bornes
ÉTAPE
WALL
ÉTAPE
PLAFOND OU MUR CEILING OR WALL
ÉTAPE
ENCEINTE CP-6TUNIQUEMENT
ÉTAPE
ÉTAPE
Une fois l’enceinte dans la position désirée, poussez-laà fond sur les bras du support jusqu’à venir en contact avec les capuchons du support, puis vissez complètement les deux vis partiellement insérées pour verrouiller la position
ÉTAPE
PEINTURE DES ENCEINTES
de CP-6T
BRANCHEMENT
DANS UN SYSTÈME DE 70 OU 100
Positionnement au mur
CONSIGNES POUR LE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Espacement des enceintes
Montage sur poteau
Loi de l’inverse du carré
Autres consignes
CONSIGNES POUR LE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE KLIPSCH CP-6T
CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE KLIPSCH CP-4T
Page
LA SERIE CP-T
CONTENIDO DEL PAQUETE
Altavoz
Soportes
aUn nivel bUn lápiz
PASO
O BIEN
O BIEN
CableSafetydeCableseguridad
O ORBIEN
Cables de altavoz
Wires
PASO
Cubierta de terminal
OORBIEN
PASO
O BIEN
O BIEN
PASO
PARED
PASO
SOLO PARA EL ALTAVOZ CP-6T
PASO
PASO
Una vez que el altavoz esté en la posición deseada, empújelo hasta el fondo sobre los brazos del soporte hasta que quede contra las cubiertas de soporte y atornille hasta el fondo los tornillos parcialmente atornillados
MONTAJE CON OTROS SOPORTES
PASO
PINTURA DE LOS ALTAVOCES
Conexión del CP-6T
CONEXIÓN
PARALELO EN UN SISTEMA DE 70 O 100 VOLTIOS
Posicionamiento
PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES
Espaciamiento de los altavoces
Montaje en poste
Ley del cuadrado inverso
Otras pautas
PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES
ESPECIFICACIONES DEL CP-4TDE KLIPSCH
ESPECIFICACIONES DEL CP-6TDE KLIPSCH
Page
CP-TSERIE
PACKUNGSINHALT
Lautsprecher
Befestigungen
FÜR DIE INSTALLATION NÖTIGE WERKZEUGE UND TEILE
1. SCHRITT
ODER
ODER
SafetySicherheitskabelCable
ODEROR
2. SCHRITT
Lautsprecherkabel
3. SCHRITT
Anschlussabdeckung
4. SCHRITT
ODER
ODER ODER
5. SCHRITT
6. SCHRITT
7. SCHRITT
8. SCHRITT
9. SCHRITT
LACKIEREN DER LAUTSPRECHER
VERBINDUNG
CP-6TAnschlussbeispiel
Wandplatzierung
RICHTLINIEN FÜR DIE LAUTSPRECHERPLATZIERUNG
Lautsprecherabstand
Pfostenmontage
Abstandsgesetz
Weitere Richtlinien
RICHTLINIEN FÜR DIE LAUTSPRECHERPLATZIERUNG
KLIPSCH CP-4TTECHNISCHE DATEN
KLIPSCH CP-6TTECHNISCHE DATEN
Page
SÉRIE CP-T
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Acústicas
Suportes
FERRAMENTAS E PEÇAS NECESSÁRIAS PARA A INSTALAÇÃO
ETAPA
Cabos para caixa Wiresacústica
CaboSafetyde Cablesegurança
Speaker
ETAPA
ETAPA
Cobertura dos terminais
ETAPA
Para manter a caixa acústica no suporte durante o ajuste, use uma chave de fenda Phillips ou furadeira/ponta Phillips com AJUSTE DE BAIXO TORQUE e rosqueie parcialmente os parafusos frontais superior e inferior do suporte 2 a 3 voltas e, em seguida, puxe com cuidado a caixa acústica para a posição de retenção, 3/4 ao longo do suporte
ETAPA
PAREDE
PAREDE
TETO OU PAREDE CEILING OR WALL
ETAPA
SOMENTE CAIXA ACÚSTICA CP-6T
ETAPA
ETAPA
Assim que a caixa acústica estiver na posição desejada, empurre-atotalmente para trás ao longo dos braços do suporte até que fique alinhada com as coberturas do suporte e aperte totalmente os dois parafusos parcialmente inseridos para fixar a unidade
ETAPA
PINTURA DAS CAIXAS ACÚSTICAS
MINERAL
CONEXÃO
Posicionamento em parede
DIRETRIZES DE POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS
Espaçamento entre as caixas acústicas
Instalação em coluna
Lei do inverso do quadrado
Outras orientações
DIRETRIZES DE POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS
ESPECIFICAÇÕES DA KLIPSCH CP-4T
ESPECIFICAÇÕES DA KLIPSCH CP-6T
Page
SERIE CP-T
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Altoparlanti
Staffe
COMPONENTI/ATTREZZI NECESSARI PER L’INSTALLAZIONE
OPPURE
OPPURE
SafetyCavo di Cablesicurezza
OPPUREOR
Cavi altoparlante
Wires
Coperchio terminale
OPPUREOR
OPPURE
OPPURE
PARETE
PARETE
Collegare i cavi dell’altoparlante ai suoi terminali in parallelo con tutti gli altoparlanti con il cacciavite Phillips o usando un trapano regolato sul VALORE MINIMO DI COPPIA
Dopo aver posizionato l’altoparlante come desiderato, spingerlo completamente indietro sui bracci della staffa finché non è a filo con i coperchi della staffa e bloccarlo avvitando completamente le due viti inserite parzialmente
Page
VERNICIATURA DEGLI ALTOPARLANTI
altoparlanti CP-6T
COLLEGAMENTO
UN IMPIANTO A 70 O 100 VOLT
Collocazione sulla parete
Distanza tra gli altoparlanti
+3 dB SPL and
ADDED BASS
Fissaggio a un palo
Altre linee guida
DATI TECNICI DEL KLIPSCH CP-4T
DATI TECNICI DEL KLIPSCH CP-6T
Page
包装清单
KLIPSCH CP-T
定值固定为 5/10 瓦;而 CP-6T 则包含配备了多个抽头的变压器,其抽
扬声器尺寸(含/不含随附支架):
安装所需之工具/零件
14.0cm
14.0cm
第 1 步
Safety安全Cable索
第 2 步
扬声器导线
Wires
第 3 步
第 4 步
在紧固支架臂上的扬声器之前,在墙壁上将扬声器调节至所需角度。
第 5 步
天花板或墙壁
第 6 步
用十字螺丝刀或低转矩钻具/刀头将扬声器导线连接至相应端子(与扬声
仅限 CP-6T 扬声器
器平行)。
第 7 步
第 8 步
使用不同的安装支架(不使用随附支架)
第 9 步
一旦扬声器安装到位并通过测试,安装扬声器格栅(安装方 法:用手将格栅压入环绕扬声器前部的凹槽)。
扬声器上漆
CP-6T 连接实例 _
系统总功率:7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 +7.5
+7.5 +7.5 +7.5 +7.5
增加 50% 额外功率 = 37.5 瓦
扬声器布置指引
墙壁定位
扬声器间距
为了在某个区域保持一致的音量,基于 90 度覆盖角度的壁挂扬声器应向下对准聆听区。
立杆安装
平方反比定律
扬声器布置指引
将降低 6dB -6dB
KLIPSCH CP-4T 技术规格
KLIPSCH CP-6T 技术规格
Page
Page
Page
KLIPSCH.COM
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA