Se o carregador sofreu queda ou seu invólucro estiver danificado de alguma maneira, desconecte o carregador da tomada e contate seu revendedor. Não continue a usar o carregador, pois isto poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.

Não use o carregador sob voltagem diferente da especificada

(100-240V CA). O uso fora da faixa especificada poderá provocar incêndio ou choque elétrico.

Não use o carregador perto de água ou ao ar livre.

Desconecte o carregador da tomada antes de limpá-lo. Use um pano úmido para limpar.

Não tente fazer manutenção do carregador por conta própria. Abrir ou retirar as tampas poderá expor você a pontos de voltagem perigosa ou a outros riscos. Encaminhe todos os serviços de manutenção

a pessoal qualificado.

Nunca force para dentro do carregador qualquer objeto afiado, pontiagudo ou condutor.

Use o tipo de fonte de alimentação indicado no seu carregador.

Não carregue com os pólos positivo e negativo da pilha invertidos no carregador.

Não deixe que nada repouse sobre o carregador.

Desconecte o carregador da tomada de força quando fora de uso.

Não use o carregador caso o plugue de força esteja solto ou danificado.

Não use o carregador como fonte de alimentação CC.

Não carregue as pilhas nem deixe o carregador perto de uma fonte de calor. Carregue em áreas onde a temperatura situe-se entre 0° a 40°C.

O carregador e a pilha podem aquecer-se durante o carregamento. Isto é normal.

Não posicione o carregador próximo a uma televisão ou rádio. Poderão ocorrer cargas estáticas.

Use e guarde o carregador e as pilhas fora do alcance de crianças.

Suporte

Internet: www.kodak.com

Telefone: Consulte o Guia do usuário de sua câmera para obter o número em sua localidade.

¡Bienvenido!

Gracias por comprar el cargador rápido de pilas de ión-litio para Kodak. Antes de utilizar la pila, tiene que cargarla por completo (se tarda un máximo de 3 horas). La pila dura aproximadamente 300 ciclos de descarga/recarga. Puede adquirir más pilas de ión-litio de Kodak en los distribuidores de productos Kodak, o en la página Web www.kodak.com/go/batteries.

Pasos fáciles para la carga de la pila

1.Compruebe que usted está cargando una pila recargable de ion-litio. No ponga otros tipos de pilas en el cargador.

2.Introduzca la pila en el cargador con los contactos +/- de la pila hacia los puntos de contacto +/- del cargador.

3.Coloque el enchufe que se corresponda con el tipo de alimentación y, a continuación, conecte el cargador a la toma de corriente.

4.Compruebe que la luz indicadora de color rojo del cargador se enciende. Si la luz no se enciende, compruebe que ha introducido correctamente la batería.

Page 10
Image 10
Kodak K5000 manual Suporte, ¡Bienvenido Pasos fáciles para la carga de la pila

K5000 specifications

The Kodak K5000 is a versatile digital printing solution that stands out in the fast-paced world of production printing. Designed to meet the demands of commercial print service providers, the K5000 embodies a combination of advanced technology, high-quality outputs, and user-friendly operation.

One of the key features of the Kodak K5000 is its impressive print quality, attributed to its advanced imaging technology. Utilizing Kodak’s proprietary print heads, the K5000 produces sharp images with resolutions that characterize high-quality commercial printing. The device supports various media types, including coated, uncoated, and specialty stocks, making it suitable for a wide range of applications from brochures and catalogs to banners and labels.

The K5000 is equipped with Kodak’s innovative Dry Ink technology, which not only ensures vibrant colors and rich neutrals but also enhances durability. The inks offer excellent adhesion to different substrates, contributing to longer-lasting prints. Furthermore, the K5000's ink cartridges are designed for efficient usage, requiring less frequent replacements and reducing running costs.

Another significant aspect of the K5000 is its speed. The system boasts impressive throughput capabilities, allowing users to produce a high volume of prints in short timeframes, thus maximizing productivity. This is crucial for print operations requiring quick turnaround times and fast delivery to clients.

The machine features an intuitive user interface, making it accessible even for operators with limited experience. Equipped with advanced workflow management tools, the K5000 allows for seamless integration into existing production environments. Its automated calibration processes simplify maintenance, ensuring consistently high-quality results.

For connectivity, the Kodak K5000 supports a variety of file formats and can be easily integrated with industry-standard workflow software. This flexibility opens doors for print providers to expand their service offerings and adapt to varying customer needs.

In summary, the Kodak K5000 is a robust digital printing system that combines state-of-the-art technology with practical features. Its high print quality, speed, and versatility make it an attractive option for print businesses seeking to enhance their production capabilities while ensuring customer satisfaction. With its user-friendly design and efficient workflow management, the K5000 represents a significant advancement in the realm of commercial printing.