Kohler K-16102, K-6811, K-610 manual Instalación del desagüe - Estilo B, Aplique masilla de plomería

Models: K-16102 K-108 K-16104 K-8215 K-6954 K-224 K-223 K-280 K-325 K-310 K-610 K-6811

1 40
Download 40 pages 27.68 Kb
Page 35
Image 35
8. Instalación del desagüe - Estilo B

Aparato sanitario

Brida

Aplique masilla de plomería.

Empaque

Arandela

Tuerca

Cuerpo de desagüe

8. Instalación del desagüe - Estilo B

Retire la cubierta protectora de la brida.

Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante.

Monte la tuerca, la arandela plana y el empaque cónico (con la parte cónica hacia arriba) por completo en el cuerpo.

Inserte el cuerpo de desagüe en el ori®cio de desagüe por la parte inferior del aparato sanitario.

Apriete bien la brida en el cuerpo de desagüe con la mano por la parte superior del aparato sanitario.

Asegúrese de que el ori®cio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia el dorso del aparato sanitario y apriete bien la tuerca.

Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador.

Kohler Co.

Español-10

1010441-2-B

Page 35
Image 35
Kohler K-16102, K-6811, K-610, K-310, K-325, K-280, K-223, K-224 Instalación del desagüe - Estilo B, Aplique masilla de plomería

FAQ

What is the recommended sealant for the drain flange?

A strip of plumber's putty or another suitable sealant should be applied to the bottom of the flange, according to the manufacturer's instructions.

How should the drain body be inserted into the drainage hole?

The drain body should be inserted from the underside of the plumbing fixture, ensuring that the sealing orifice is oriented towards the back of the fixture.

What should be done to remove excess sealant after tightening the flange?

Any excess plumber's putty or sealant should be carefully removed after securely tightening the flange to the drain body.