To Operate Odometer
TO DISPLAY ELAPSED TIME:
1Press MODE button until a “T” is displayed in the Mode Symbol area. Pressing the SET/RESET button will reset the time to zero.
2Elapsed time will be displayed in the lower portion of the screen. Time will not advance while the stroller is stopped.
Para operar el contador
PARA MOSTRAR EL TIEMPO QUE HA PASADO:
1Pulse el botón MODE hasta que aparezca una “T” en el área de Símbolo de modo. Si presiona el botón SET/RESET el botón se reiniciará a cero.
2El tiempo transcurrido se mostrará en la porción inferior de la pantalla. El tiempo no correrá cuando la carriola esté detenida.
| TO DISPLAY DISTANCE TRAVELED: |
| PARA MOSTRAR LA DISTANCIA |
|
|
| VIAJADA: |
| Press MODE button until a “D” is |
| Pulse el botón MODE hasta que |
1 | 1 | ||
| displayed in the Mode Symbol area. |
| aparezca una “D” en el área de |
|
| ||
| Pressing the SET/RESET button will |
| Símbolo del modo. Si pulsa el botón |
| reset the distance to zero. |
| SET/RESET la distancia se restablecerá |
|
|
| a cero. |
| The distance traveled will be displayed |
| La distancia viajada se mostrará en |
2 | 2 | ||
| in tenths of a Km/ML in the lower right |
| décimas de Km/ML en la parte inferior |
|
| ||
| portion of the screen. Distance |
| de la pantalla. La distancia viajada no |
| traveled will not advance while the |
| avanzará cuando la carriola esté |
| stroller is stopped. |
| detenida. |
TO DISPLAY BOTH DISTANCE & ELAPSED TIME MODE:
1To view elapsed time and distance while jogging, press MODE button until an “ST” is displayed in the Mode Symbol area. Odometer will alternate time and distance views, every 5 sec- onds. Scan mode will not work while stroller is stopped.
PARA MOSTRAR TANTO LA DISTANCIA COMO EL TIEMPO TRANSCURRIDO:
1Para ver el tiempo transcurrido y la dis- tancia mientras está trotando, pulse el botón MODE hasta que aparezca un “ST” en el área de Símbolo del modo. El cóntador alternará la vista del tiem- po y la distancia cada 5 segundos. El modo de escaneo no funcionará mien- tras la carriola esté detenida.
WARNING
•DO NOT use odometer in the rain or leave in direct sunlight for prolonged periods of time
•Do not disassemble outer case. This could cause device to lose its water resistant properties.
•Do not dispose of battery in fire. Battery could explode resulting in injury or death.
ADVERTENCIA
•NO utilice el contador en la lluvia ni lo deje bajo el sol directo durante largos periodos de tiempo.
•No desarme la cubierta exterior. Esto podría causar que el dispositivo perdiera sus propiedades resistentes al agua.
•No deseche la batería en el fuego. La batería puede explotar resultando en heridas o muerte.
22