To Install Infant Neck Roll

(select models)

Instalación del soporte del cuello

(modelos selectos)

Infant neck roll is to be used with newborns who can not hold up their head. It should be used only when the seat is reclined. It can be removed when a child can hold their head up unassisted.

El soporte del cuello debe de ser usado con recién nacidos que no pueden sostener su cabeza para arri- ba. Debe de ser usado solamente cuando la asiento este reclinado. Se puede quitar cuando el niño pueda sostener su cabeza para arriba sin ayuda.

1

1

1When using the infant neck roll, be sure that the shoulder restraint straps are fed through the holes on either side. Restraint must always be used with the infant neck roll.

Cuando usando el soporte del cuello asegurese que los tirantes de restricción de hombro son metidos por los agujeros en cualquiera lado. El restricción debe de ser usado con el soporte del cuello.

To Adjust Footrest Para ajustar el reposapiés

1Footrest can be adjusted for child’s comfort. Push in side buttons to adjust.

El reposapiés se puede ajustar según comodidad de los childs. Empuje hacia adentro botones laterales para ajustar.

Hold On Handles (select models) Agarre en las asas (modelos selectos)

1Hold on handles are designed to be used with older children walking beside parent.

El agarre en las asas está diseñado para usarse con niños más mayores que caminan al lado del adulto.

Hold On Handles

Agarre en las asas

Consumer Service: 1.800.453.7673

22

www.kolcraft.com/contours

Page 22
Image 22
Kolcraft S82-R3 instruction sheet To Install Infant Neck Roll, Instalación del soporte del cuello, Modelos selectos