To Adjust Shoulder Strap Height Para ajustar la altura de las cintas de los hombros

Lower

Higher

Mas baja

Mas alta

1

2

NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder. Adjust straps to higher position as your child grows.

NOTA: Para que estén ajustadas de forma adecuada, las sujeciones deben estar en, o por abajo, del hombro del niño. Ajuste las sujeciones a una posiciónes más alta a medida que su hijo crece.

1To readjust shoulder restraints, turn the plastic toggle and thread through the slot from the back of the seat.

Para ajustar las restricciónes de el hombro, darle vuelta al botón de plastico y enhebre por la ranura del trasero de la asiento.

2To position the shoulder strap to a higher position, push plastic toggle through top front slot as shown. Repeat for second side.

Para posiciónar la cinta de el hombro a una altura mas alta empuje el botón de plastico por arriba de las ranuras de enfrente como se muestra. Repita para el segundo lado.

3Make sure toggles are horizontal and flat against the back of the seat.

Asegure que los bontónes esten horizontal y plano contra el trasero de el asiento.

3

Consumer Service: 1.800.453.7673

24

www.kolcraft.com/contours

Page 24
Image 24
Kolcraft S82-R3 instruction sheet Lower Higher Mas baja