WA˚NE WSKAZÓWKI BEZPIECZE¡STWA

Podczas stosowania urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych podstawowych wskazówek bezpieczeƒstwa:

Prosz´ uwa˝nie przeczytaç nast´pujàce informacje dotyczàce bezpieczeƒstwa i w∏aÊciwego u˝ytkowania. Przed przystàpieniem do czytania prosz´ roz∏o˝yç stron´ z rysunkami, a nast´pnie zapoznaç si´ z wszystkimi funkcjami urzàdzenia. Nale˝y zachowaç niniejsze wskazówki i przekazaç je ewentualnie nast´pnemu u˝ytkownikowi.

Nie nale˝y uruchamiaç urzàdzenia, jeÊli uszkodzona jest wtyczka sieciowa, kabel sieciowy wzgl´dnie urzàdzenie. JeÊli urzàdzenie spad∏o z pó∏ki, zanim zostanie ponownie uruchomione nale˝y oddaç je do sprawdzenia do specjalistycznego warsztatu serwisowego.

We wn´trzu urzàdzenia wyst´pujà niebezpieczne napi´cia. Nigdy nie otwieraç obudowy ani nie wk∏adaç przedmiotów przez otwory wentylacyjne.

Nie nale˝y dopuÊciç do tego, aby jakiekolwiek ciecze przedosta∏y si´ do urzàdzenia. W razie koniecznoÊci natychmiast wyjàç wtyczk´ z gniazdka.

JeÊli podczas pracy urzàdzenia wystàpià zak∏ócenia nale˝y natychmiast wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego. Podobnie nale˝y postàpiç przed czyszczeniem urzàdzenia.

Nie nale˝y przeprowadzaç samodzielnie ˝adnych zmian ani napraw urzàdzenia. Równie˝ przewodu pod∏àczeniowego nie nale˝y samodzielnie wymieniaç. Napraw´ urzàdzenia wzgl´dnie przewodu pod∏àczeniowego nale˝y powierzaç wyspecjalizowanemu warsztatowi wzgl´dnie serwisowi. Nieprawid∏owa naprawa mo˝e spowodowaç znaczne zagro˝enie dla u˝ytkownika.

Dzieci cz´sto nie doceniajà zagro˝enia, jakie stwarza pos∏ugiwanie si´ z urzàdzeniami elektrycznymi. Prosz´ nie pozostawiaç dzieci bez nadzoru w pobli˝u urzàdzeƒ elektrycznych.

Nie nale˝y pozostawiaç uruchomionego urzàdzenia bez nadzoru.

Urzàdzenie nie mo˝e byç u˝ytkowane w wilgotnych pomieszczeniach (np. w ∏azienkach) wzgl´dnie w pomieszczeniach, w których dochodzi do znacznego zakurzenia.

Nagromadzone we wn´trzu urzàdzenia ciep∏o mo˝e prowadziç do uszkodzenia urzàdzenia wzgl´dnie do po˝aru. Nie nale˝y nara˝aç urzàdzenia na dzia∏anie znacznej temperatury z zewnàtrz, tj.:

nale˝y unikaç bezpoÊredniego dzia∏ania promieni s∏onecznych wzgl´dnie êróde∏ ciep∏a

nie nale˝y zakrywaç otworów wentylacyjnych urzàdzenia

nale˝y pozostawiç wolnà przestrzeƒ wokó∏ urzàdzenia na odleg∏oÊç ok. 10 cm.

Urzàdzenie nie mo˝e byç ustawiane w bezpoÊrednim sàsiedztwie ∏atwopalnych materia∏ów (np.: zas∏on, ∏atwopalnych cieczy itp.).

JeÊli wie˝a trafi bezpoÊrednio z zimnego otoczenia do ciep∏ego (np. po przetransportowaniu), w jej wn´trzu mo˝e kondensowaç si´ woda. Aby uchroniç wie˝´ od uszkodzenia, nale˝y w∏àczyç jà najwczeÊniej po 2 godzinach przetrzymywania w pomieszczeniu.

Podczas burzy urzàdzenia pod∏àczone do sieci elektrycznej mogà ulec uszkodzeniu. Podczas burzy nale˝y zawsze wyciàgaç wtyczk´ z gniazdka sieciowego, a tak˝e wtyczk´ anteny.

Aby urzàdzenia ca∏kowicie odciàç od dop∏ywu pràdu, nale˝y wyjàç wtyczk´ z gniazdka. Nale˝y wówczas chwytaç za wtyczk´, a nie za kabel.

Nale˝y chroniç przewód pod∏àczeniowy przed goràcymi powierzchniami oraz innymi uszkodzeniami, a tak˝e nie nale˝y go zginaç.

Prosz´ regularnie sprawdzaç przewód pod∏àczeniowy pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ. Przed u˝yciem przewód pod∏àczeniowy nale˝y ca∏kowicie rozwinàç.

Prosz´ uwa˝aç, aby nie potykaç si´ o przewód pod∏àczeniowy.

W przypadku d∏u˝szej nieobecnoÊci nale˝y wyjàç wtyczk´ z gniazdka, a baterie z pilota. Urzàdzenie przystosowane jest do u˝ytku prywatnego.

Uwaga: Wie˝a wyposa˝ona jest w gumowe nó˝ki, chroniàce przed poÊlizgiem. Ze wzgl´du na to, i˝ powierzchnie, na których stawiana jest zwykle wie˝a, zbudowane sà z ró˝nych materia∏ów i konserwowane sà przy pomocy ró˝nych Êrodków piel´gnacyjnych, nie mo˝na ca∏kowicie wykluczyç, ˝e niektóre z tych substancji zawierajà sk∏adniki szkodliwe dla gumy wzgl´dnie zmi´kczajàce gum´. Prosz´ ewentualnie pod∏o˝yç pod nó˝ki podk∏adki chroniàce przed poÊlizgiem. Ochrona Êrodowiska: Nigdy nie stosowaç razem nowych i u˝ywanych baterii. Ze wzgl´du na ochron´ Êrodowiska prosz´ nie wyrzucaç zu˝ytych baterii do Êmieci, tylko zdawaç je do odpowiednich punktów zbiorczych.

USTAWIENIE I POD¸ÑCZENIE

Zanim po raz pierwszy uruchomià Paƒstwo wie˝´, prosz´ post´powaç zgodnie z niniejsza instrukcjà i dopiero na koniec w∏o˝yç wtyczk´ do gniazdka sieciowego.

1)Prosz´ ostro˝nie wyjàç wie˝´ oraz g∏oÊniki z opakowania.

2)Prosz´ wybraç odpowiednie miejsce na wie˝´; powinno byç ono

poziome

suche i nie zakurzone

nie powinno znajdowaç si´ w pobli˝u êróde∏ ciep∏a ani nie powinno byç nara˝one na palàce s∏oƒce.

3)WA˚NE: Prosz´ usunàç wszystkie zabezpieczenia transportowe /taÊmy klejàce na kieszeni odtwarzacza CD oraz kieszeni magnetofonu!

Prosz´ otworzyç kieszeƒ odtwarzacza CD ! pociàgajàc za górnà kraw´dê i usunàç czerwone zabezpieczenie (nast´pnie zamknàç kieszeƒ odtwarzacza CD).

52

Page 52
Image 52
Kompernass KH 2300 manual WA˚NE Wskazówki BEZPIECZE¡STWA

KH 2300 specifications

The Kompernass KH 2300 is a versatile kitchen appliance that has gained popularity among home cooks due to its impressive array of features and user-friendly design. This multi-functional device combines several cooking methods, making it a valuable addition to any kitchen.

At the core of the KH 2300's appeal is its powerful heating element, which delivers consistent and efficient cooking performance. With a maximum power output of 2300 watts, it ensures that meals can be prepared quickly and evenly, whether you are frying, grilling, or baking. The appliance also incorporates advanced temperature control, allowing users to set specific heat levels that suit their cooking requirements, from gentle simmering to intense searing.

One of the standout technologies found in the KH 2300 is its innovative non-stick cooking surface. This feature not only allows for healthy cooking with minimal oil usage but also simplifies the cleaning process, as food residue does not adhere to the surface. The non-stick coating is durable, ensuring longevity and reliable performance over time.

In terms of design, the Kompernass KH 2300 is both sleek and compact, making it an excellent choice for kitchens with limited space. Its lightweight construction allows for easy handling and storage, while its modern aesthetics can complement a variety of kitchen decors.

The appliance comes equipped with several accessories, including various grill plates and a steaming tray, enabling users to explore different cooking techniques. This flexibility encourages creativity in meal preparation, allowing for diverse culinary expressions ranging from grilled vegetables to gourmet pancakes.

Additionally, safety features are well-considered in the KH 2300 design. It includes overheat protection, ensuring that the device shuts off automatically in case of excessive temperatures, providing peace of mind during use. The cool-touch handles also minimize the risk of burns, making it safe for all household members to operate.

In summary, the Kompernass KH 2300 stands out as a multifunctional kitchen appliance that effectively combines power, versatility, and safety. Its advanced features and user-centric design make it an ideal choice for anyone looking to enhance their cooking experience while saving time and effort in the kitchen. Whether you are an experienced chef or a novice home cook, the KH 2300 is designed to meet your culinary needs with ease and efficiency.