Fonctionnement / Calibrage du cross fader
Sauvegarde d'un échantillon - "WRITE"
Les phrases que vous enregistrez à l'aide de la touche REC/ STOP s'inscrivent uniquement de manière provisoire dans la mémoire interne du
1)Appuyez sur la touche WRITE (28) et
2)Appuyez sur la ou les touches SAMPLE BANK
✩Si vous appuyez sur la touche TAP (19) ou sur l'interrup- teur FX ON/OFF (25) à ce stade, l'opération d'écriture WRITE s'annule.
3)Réappuyer sur la touche WRITE (28) pour démarrer la sau- vegarde. Cette sauvegarde prend au maximum 20 secon- des par banque. Pendant ce temps, le compteur de niveau indique la progression de la sauvegarde. Lorsque
est terminée, le voyant de la touche WRITE s’éteint.
✩Ne jamais mettre l’appareil hors tension pendant la sauve- garde car les données seraient perdues.
A propos des touches de cartes de programmes
Vous pouvez affecter vos programmes d'effets favoris aux touches de programmes MAP
Données mémorisées dans une carte de programmes (MAP)
•Numéro du groupe de programmes d'effets
•Statut HOLD ON/OFF et emplacement (coordonnées)
•Pour le groupe BPM FX, la valeur BPM affichée lors de la mémorisation de la carte MAP
•Pour le groupe SAMPLE/PLAY, le numéro de SAMPLE BANK utilisé (la SAMPLE BANK
Enregistrement dans une mémoire MAP
1)Appuyez sur le numéro MAP
2)Utilisez le bouton de programmes d'effets (20) pour sélec- tionner le programme d'effets à mémoriser.
Pour mémoriser avec la fonction HOLD ON, sélectionnez la condition HOLD ON (voyant allumé) puis touchez le pan- neau sensible au toucher (30) aux coordonnées souhai- tées.
3)Appuyez sur la touche de carte de programmes allumée (23) et
•A ce stade, la valeur de l'affichage du numéro de l'effet clignote également.
Calibrage du cross fader
Le
1)Mettre l’appareil hors tension.
2)Maintenir les touches WRITE (28) et REC/STOP (27) enfoncées et mettre l’appareil sous tension.
Lorsque vous effectuez cette opération, l’affichage des BPM indique “CAL” pour signaler que vous êtes en mode de cali- brage.
3)A présent, si vous déplacez le cross fader (29), les voyants des touches SAMPLE BANK
à l’opération effectuée.
Le point auquel l’éclairage passe de 1 → 2 correspond au point auquel le cross fader commence actuellement à passer du CH 1 au CH 2.
Le point auquel l’éclairage passe de 4 → 3 correspond au point auquel le cross fader commence actuellement à passer du CH 2 au CH 1.
4)Déplacer tout d’abord le cross fader vers l’emplacement auquel vous voulez que le changement commence à s’opérer de CH1 → CH2.
5)Appuyer sur la touche REC/STOP (27) pour changer le point de commutation.
6)Répéter les étapes 4 et 5 pour définir le point CH 2 → CH 1.
7)Appuyer sur la touche WRITE (28) pour sauvegarder les données pour les emplacements spécifiés dans la mémoire interne et revenir au mode de fonctionnement normal.
✩Les points de commutation ne peuvent pas être définis à un emplacement auquel les témoins BANK 2 et 3 s’allument simultanément.
✩Le point de commutation minimum se situe à environ 3 mm de la gauche ou de la droite. Il n’est pas possible de fixer le point de commutation plus près du bord gauche ou du bord droit.
(Si vous procédez à l’étape 5 avec le cross fader placé à fond à gauche ou à droite, le point de commutation sera automati- quement réglé sur l’emplacement minimum.)
✩Les données de calibrage sont conservées même à la mise hors tension.
7