ARMATUREN ROBINETTERIE RUBINETTERIA GRIFERIA FAUCETS
802 168
04/04
Montage- und Serviceanleitung Instructions de montage et d'entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio Installation and service instructions
Einlochmischer für Lavabo und Bidet
Mitigeurs monotrou pour lavabo et bidet
Miscelatori monoforo per lavabo e bidetKWC MARLINO Mezclador monoblock para lavabo y bidé
Faucets for lavatory and bidet
KWC MARLINO
K.13.21.41 | K.12.21.42/52 |
D | Betriebsdaten: |
| : | 3 bar |
| F | Caractéristiques de fonctionnement |
|
| I | Caratteristiche di funzionamento | : 3 bar | |||||||||||||
|
| Idealer | Betriebsdruck |
|
|
| Pression de service idéale | : | 3 bar |
|
|
| Pressione | di | servizio | ideale | |||||||||
|
| Max. Betriebsdruck | : | 5 bar |
|
|
| Pression de | service max. | : | 5 bar |
|
|
| Pressione | di | servizio | mass. | : 5 bar | ||||||
|
| Druckgleichheit empfohlen |
|
|
|
|
| Egalité de pression recommandée |
|
|
|
| Si raccomanda pressioni | uguali |
|
| |||||||||
|
| Ideale Wassertemperatur | : | 65 °C |
|
|
| Température idéale de l'eau | : | 65 °C |
|
|
| Temperatura | acqua calda | ideale | : 65 °C | ||||||||
|
| Max. Wassertemperatur | : | 90 °C |
|
|
| Température max. de l'eau | : | 90 °C |
|
|
| Temperatura acqua calda mass. | : 90 °C | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| Achtung: |
|
|
|
|
|
| Attention: |
|
|
|
|
|
|
| Attenzione: |
|
|
|
|
| |||
| ! | Vor Montage die Leitungen gründlich durch- |
|
| ! | Rincer à fond la tuyauterie avant le montage! |
|
| ! | Risciacquare bene le tubazioni prima del |
| ||||||||||||||
| spülen! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| montaggio! |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sp | Características de funcionamiento |
| E | Operating data | pressure | : 3 bar (45 PSI) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
| Presión | ideal de | servicio | : | 3 bar |
|
|
| Ideal | operating |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| Presión | máxima | de servicio | : | 5 bar |
|
|
| Max. | operating | pressure | : 5 bar (70 PSI) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| Se recomienda la igualdad de las presiones |
|
|
| Equal | pressures | cold/warm | recommended |
|
|
| Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis. |
|
| ||||||||||
|
| Temperatura ideal del agua | : | 65 °C |
|
|
| Ideal | water | temperature | : | 65 °C (149°F) |
|
|
| Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier. | |||||||||
|
| Temperatura máxima del agua | : | 90 °C |
|
|
| Max. water | temperature | : | 90 °C (194°F) |
|
|
| Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%. | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Recycling paper on 100% waste paper basis. |
|
| ||||
|
| Atención: |
|
|
|
|
|
| Attention: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| ! | Limpiar escrupulosamente las tuberías antes |
|
| ! | Before installation flush pipes thoroughly! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| del montaje! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schweiz, Suisse: | Deutschland: | France: | Italia: | Oesterreich: |
| USA: |
|
|
| |||
KWC AG | KWC Deutschland GmbH | Hansa France | KWC Italia S.r.l. | Hansa Austria GmbH | KWC Faucets Inc. | |||||||
Hauptstrasse 57 | Rigipsstraße | 15 | Rue Ettoré Bugatti | Via A. Meucci 54 | Rottfeld | 7 |
|
| 1770 Corporate Drive #580 | |||
Salzburg |
| Norcross, Georgia 30093 | ||||||||||
Tel. : 062 768 67 77 | Tel. : 07032 | 7809 0 | Tel. : 03 88 78 88 08 | Tel. : 0 44 496 48 20 | Tel. : 0662 | 433 100 |
| Phone: | 678 | 334 | 2121 | |
Fax : 062 768 61 69 | Fax : 07032 | 7809 30 | Fax : 03 88 76 55 32 | Fax : 0 44 496 47 35 | Fax : 0662 | 433 100 | 20 | Fax: | 678 | 334 | 2128 |