GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 39
POUR VOTRE SÉCURITÉ, |
|
LISEZ CE GUIDE AVANT LA |
|
MISE EN MARCHE | Table of Contents |
ASSEMBLAGE VAN DE MAGIC 10
•Lisez toutes les instructions avant de mettre en marche le Magic 10.
•N’immergez pas le cordon d’alimentation, et/ou la base dans l’eau ou d’autres liquides.
•Ne tirez pas, ne tordez pas et ne maltraitez pas le cordon d’alimentation.
•Évitez tout contact avec les parties mobiles.
•Pour éviter des blessures graves et d’endom- mager le produit, maintenez les mains et les ustensiles à l’écart des lames mobiles.
•Débranchez toujours la base avant de nettoyer ou de monter le produit.
•Utilisez toujours votre Magic 10 sur une surface propre, plane, dure et sèche.
•Montez toujours la lame et le gobelet complètement avant de les placer sur la base.
•Ne mettez jamais le gobelet au
•Lorsque vous utilisez le four
•Ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact avec les surfaces chaudes ou pendre sur le côté du plan de travail ou de la table.
•Débranchez le Magic 10 lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer.
•Ne laissez jamais le Magic 10 sans surveil- lance lorsqu’il est en marche.
•Vous risquez de vous blesser, de provoquer un incendie ou de vous électrocuter si vous utiliser des accessoires, des tasses ou des pièces autres que celles recommandées par Direct Concept.
•Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser le Magic 10 . Les enfants plus âgés doivent l’utiliser uniquement sous la surveillance directe d’un adulte.
•L’utilisation de tasses ou de toute pièce non conçue pour fonctionner avec votre Magic 10 n’est pas recommandée et peut entraî- ner des blessures.
•Ne faites jamais marcher la lame pendant plus d’une minute.
•N’utilisez pas les Tasses de Fête dans le
Bienvenue | 22 |
Les icônes utilisées dans ce guide | 22 |
Magic 10 |
|
Votre Magic 10 |
|
Présentation des pièces du Magic 10 | 23 |
Magic 10 - TECHNIQUES DE MIXAGE |
|
Utiliser le Magic 10 | 25 |
Choisir la lame adéquate | 26 |
Magic 10 - Techniques |
|
La technique “IMPULSIONS” | 27 |
La technique “SECOUSSES” | 27 |
La technique “FRAPPÉE” | 27 |
Magic 10 - PRINCIPES DE BASE |
|
Hacher oignon et ail | 28 |
Crèmes onctueuses | 28 |
Boissons givrées | 29 |
Moudre du café | 29 |
Mixer pâte à frire et pains | 30 |
Hacher des herbes fraîches | 30 |
Hacher de la viande | 30 |
Moudre des épices | 31 |
Râper des fromages | 31 |
Fouetter de la crème | 31 |
CUIRE ET GARDER LES RESTES DANS |
|
LES TASSES DU Magic 10 |
|
Garder les restes dans les tasses du |
|
Magic 10 | 32 |
NETTOYER VOTRE Magic 10 |
|
Nettoyer les accessoires | 33 |
Nettoyer la base | 33 |
LE MIXEUR Magic 10 |
|
Monter votre mixeur Magic 10 | 34 |
Utiliser votre mixeur Magic 10 | 34 |
LA CENTRIFUGEUSE Magic 10 |
|
Monter votre centrifugeuse Magic 10 | 35 |
Utiliser votre centrifugeuse Magic 10 | 36 |
Garantie d'un an | 37 |
|
|
Hoge beker en Lage Beker
Deze bekers worden gebruikt om te mixen, te koken en ingrediënten in te bewaren. Ze zijn vaatwasserbestendig (enkel bovenrek) en zijn bestand tegen de magnetron.
Vier Party-bekers met Comfortlipringen
De
* De
Motorblok
Het motorblok vormt het hart van de Magic 10. Plaats gewoon een van de bekers of
Opgelet: Het motorblok niet onderdompelen in water en de stekker van het motorblok altijd uittrekken alvorens het te reinigen.
Gekruist mesblad en plat mesblad
De Magic 10 wordt met twee mesbladen gele- verd: een Gekruist mesblad voor het hakken, ras- pen en mengen van voedingswaren zoals uien, kazen, vlees en ijskoude drankjes en een Plat mesblad voor het opkloppen van room en het malen van harde voedingswaren zoals koffiebo- nen en kruiden.
Beide mesbladen zijn vaatwasserbestendig. In de basis van de mesbladen zit een plastic dichtring die ervoor zorgt dat ze luchtdicht op de bekers van de Magic 10 passen. Na het reinigen van een mesblad, moet u controleren of de dichtring nog steeds in de basis zit, aangezien de hitte van som- mige vaatwasmachines deze dichtring kan doen loskomen.
Blender en deksel van de Magic 10
Het volwaardige
blender, maar de Magic 10 neemt maar evenveel plaats in als een beker koffie. Gebruik uw blender van Magic 10 gelijk wanneer u voor uw gezin een aantal milkshakes wilt bereiden, beslag voor pan- nenkoeken wilt maken, of grotere hoeveelheden van uw favoriete ijsgekoelde cocktails wilt berei- den voor uw volgende fuif. Het deksel van de blender is bovendien voorzien van een dop die verwijderd kan worden, zodat de ingrediënten toegevoegd kunnen worden terwijl de motor zon- der mes loopt.
De vruchtenpers van de Magic 10
Twee hulpstukken, de Centrifuge en het Aandrukstuk toveren uw Magic 10 om tot de Magic 10 vruchtenpers die hetzelfde werk doet als die omslachtige en dure vruchtenpersen...
maar in tegenstelling tot die grote toestellen, kan de vruchtenpers van de Magic 10 in een han- domdraai gereinigd worden! Bovendien is alles vaatwasserbestendig!
Shaker-/stoomdeksels
Uw Magic 10 wordt geleverd met twee handige
Vershoudende herverzegelbare deksels
Met de Magic 10 – de persoonlijke, veelzijdige magiër voor uw werkblad - kunt u in dezelfde beker voedsel bereiden, koken en bewaren. U heeft geen plastic folie of bewaardozen meer nodig om uw restjes vers te houden en te bewa- ren. Uw Magic 10 is voorzien van twee Vershoudende herverzegelbare deksels die zowel op de Lage beker als op de Hoge beker en de
*Gebruik enkel de
21
42