HR160D
1110
Page
Specifications
Additional Safety Rules for Charger & Battery Cartridge
English
Explanation of general view
Installing or removing battery cartridge Fig
Additional Safety Rules for Tool
Trickle charge Maintenance charge
Operating Instructions
Installing or removing drill bit , 4
Tips for maintaining maximum battery life
Switch action Fig
Reversing switch action
Bit grease
Using the cold chisel or bull point Fig
Blow-out bulb Fig
Dust cup Fig
Français
Precautions Supplementaires Pour LE Chargeur ET LA Batterie
Descriptif
Modèle HR160D
Consignes DE Sécurité Additionnelles Pour L’OUTIL
Conservez CES Instructions Mode D’EMPLOI
Recharge Fig
Insérer et enlever la batterie Fig
Sélection du mode Fig
Installation ou retrait du foret , 4 et
Charge de compensation charge d’entretien
Tige de profondeur Fig
Perçage
Limiteur de couple
Graissage de la mèche
Utilisation dun ciseau à froid ou dune gouge Fig
Wichtige Sicherheitshinweise
Deutsch
Zusätzliche Sicherheitsregeln FÜR Ladegerät UND Akku
Übersicht
Diese Hinweise Sorgfältig Aufbewahren Bedienungshinweise
Zusätzliche Sicherheitsregeln FÜR DIE Maschine
Ein- und Ausbau des Akkus Abb
Akkutyp Leistung mAh Anzahl der Zellen Ladezeit
Tips zur Erhaltung der maximalen Akkulebensdauer
Erhaltungsladung
Montage bzw. Demontage von Einsatzwerkzeugen Abb , 4 u
Tiefenanschlag Abb
Drehmomentbegrenzung
Wahl der Betriebsart Abb
Betrieb Hammerbohren
Schmierung der Einsatzwerkzeuge
Visione generale
Italiano
Dati Tecnici
Modello HR160D
Conservate Queste Istruzioni Istruzioni PER L’USO
Regole Addizionali DI Sicurezza PER L’UTENSILE
Carica Fig
Inserzione e rimozione della cartuccia Fig
Carica centellinare carica di manutenzione
Installazione o rimozione della punta da trapano , 4 e
Calibro di profondità Fig
Azionamento dell’interruttore Fig
Limitatore di coppia
Selezione del modo di azione Fig
Perforazione
Grasso della punta
Verklaring van algemene gegevens
Nederlands
Technische Gegevens
Veiligheidswenken
Bewaar Deze Voorschriften Bedieningsvoorschriften
Aanvullende Veiligheidsvoorschrift EN Voor HET Gereedschap
Plaatsen en uithalen van batterij Fig
Dit in een goed geventileerde ruimte te plaatsen
Wenken om een maximale levensduur van de accu te handhaven
Bijladen Handhaven van de lading
Aanbrengen of verwijderen van de boor , 4 en
Dieptemaat Fig
Kiezen van de gewenste werking Fig
Werking van de omkeerschakelaar
Koppelbegrenzer
Hamerend of kloppend boren
Boren in hout of metaal Fig
Explicación de los dibujos
Español
Especificaciones
Carga Fig
Normas DE Seguridad Adicionales Para LA Herramienta
Insalación o extracción del cartucho de la batería Fig
Instalación o extracción de la broca , 4 y
Carga continua y lenta carga de mantenimiento
Medidor de profundidad Fig
Acción del interruptor Fig
Selección del modo de accionamiento Fig
Acción del interruptor de inversión
Limitador de torsión
Operación de perforación con martilleo
Perforación en madera o metal Fig
Tapa contra el polvo Fig
Regras DE Segurança Adicionais Para O Carregador E Bateria
Português
Explicação geral
Especificações
Guarde Estas Instruções Instruções DE Funcionamento
Regras DE Segurança Adicionais Para a Ferramenta
Instalação ou extracção da bateria Fig
Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
Carregamento gota a gota carregamento de manutenção
Colocação e extracção da broca , 4 e
Guia de profundidade Fig
Perfuração com percussão
Limitador do binário
Lubrificação da broca
Utilização do cinzel para ferreiro ou do ponteiro Fig
Vigtige Sikkerhedsforskrifter for Lader OG Akku
Dansk
Yderligere Sikkerhedsforskrifter For Lader OG Akku
Illustrationsoversigt
GEM Disse Forskrifter Anvendelse
Yderligere Sikkerhedsforskrifter for Maskinen
Opladning Fig
Isætning eller udtagning af akku Fig
Montering og afmontering af boret , 4 og
Tips til sikring af maksimal akku-levetid
Dybdeanslag Fig
Afbryderbetjening Fig
Anvendelse af fladmejsel eller spidsmejsel Fig
Smøring
Udblæsningskugle Fig
Støvopsamler Fig
Viktiga Säkerhetsanvisningar FÖR Laddare OCH Batterikassett
Svenska
Förklaring av allmän översikt
Tekniska Data
Spara Dessa Anvisningar Bruksanvisning
Särskilda Säkerhetsregler FÖR Maskinen
Laddning Fig
Laddning och hantering av kraftkassetten Fig
Montering av hammarborr , 4 och
Ströladdning underhållsladdning
Djupanslag Fig
Strömställarens funktion Fig
Borrning
Säkerhetskoppling
Smörjning av borret
Att använda en huggmejsel eller körnare Fig
Sikkerhetsregler For Hurtiglader
Norsk
Sikkerhetsregler For Lader OG Batteri
Ekstra Sikkerhetsregler for Maskinen
Lading Fig
TA Vare PÅ Disse Instruksene Bruksanvisninger
Montering og demontering av batteriet Fig
Dryppladning vedlikeholdsladning
Montering og fjerning av bor , 4 og
Noen tips for å vedlikeholde batteriets maksimale levetid
Dybdemåler Fig
Bryter Fig
Bruke kaldmeisel eller kjørner Fig
Smøring av bortangen
Blåsebulb Fig
Støvkopp Fig
Tärkeitä Turvaohjeita
Suomi
LISÄ-TURVAOHJEITA Akkulaturia JA Akkuparistoa Varten
Yleisselostus
Säilytä Nämä Ohjeet Käyttöohjeet
Lisää Konetta Koskevia Turvaohjeita
Lataaminen Kuva
Akun asentaminen tai poistaminen Kuva
Poranterän kiinnittäminen ja irrottaminen Kuva 3, 4 ja
Vinkkejä akun käyttöiän maksimoimiseksi
Syvyystulkki Kuva
Kytkimen käyttäminen Kuva
Kylmätaltan tai lattataltan käyttäminen Kuva
Terän rasvaus
Puhallin Kuva
Pölykansi Kuva
Ελληνικα
Επιπρσθετεσ ∆ΗΓΙΕΣ Ασφαλειασ ΓΙΑ Τ Μηανημα
Στιγµιαία φτιση Φση συντήρησης
Λειτργία διακπτη Εικ
Φκα φυσητήρας Εικ
Accessoires
GB Accessories
Accessori
NL Accessoires
Lattataltta Κεντρικ σηµεί
Bitsfett 100 g
Page
Italiano
English
Française
Nederlands
Norsk
Português
Dansk
Suomi
English
∆ΗΛΩΣΗ Συμμησ ΕΚ πγράφων, Yasuhiko Kanzaki, ευσιδτηµένς
Ruído e Vibração
Noise and Vibration
Bruit et vibrations
Lyd og vibration
Makita Corporation