HR160D
1110
Page
English
Additional Safety Rules for Charger & Battery Cartridge
Specifications
Explanation of general view
Trickle charge Maintenance charge
Additional Safety Rules for Tool
Installing or removing battery cartridge Fig
Operating Instructions
Switch action Fig
Tips for maintaining maximum battery life
Installing or removing drill bit , 4
Reversing switch action
Blow-out bulb Fig
Using the cold chisel or bull point Fig
Bit grease
Dust cup Fig
Descriptif
Precautions Supplementaires Pour LE Chargeur ET LA Batterie
Français
Modèle HR160D
Recharge Fig
Conservez CES Instructions Mode D’EMPLOI
Consignes DE Sécurité Additionnelles Pour L’OUTIL
Insérer et enlever la batterie Fig
Charge de compensation charge d’entretien
Installation ou retrait du foret , 4 et
Sélection du mode Fig
Tige de profondeur Fig
Graissage de la mèche
Limiteur de couple
Perçage
Utilisation dun ciseau à froid ou dune gouge Fig
Zusätzliche Sicherheitsregeln FÜR Ladegerät UND Akku
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Übersicht
Ein- und Ausbau des Akkus Abb
Zusätzliche Sicherheitsregeln FÜR DIE Maschine
Diese Hinweise Sorgfältig Aufbewahren Bedienungshinweise
Akkutyp Leistung mAh Anzahl der Zellen Ladezeit
Montage bzw. Demontage von Einsatzwerkzeugen Abb , 4 u
Erhaltungsladung
Tips zur Erhaltung der maximalen Akkulebensdauer
Tiefenanschlag Abb
Betrieb Hammerbohren
Wahl der Betriebsart Abb
Drehmomentbegrenzung
Schmierung der Einsatzwerkzeuge
Dati Tecnici
Italiano
Visione generale
Modello HR160D
Carica Fig
Regole Addizionali DI Sicurezza PER L’UTENSILE
Conservate Queste Istruzioni Istruzioni PER L’USO
Inserzione e rimozione della cartuccia Fig
Calibro di profondità Fig
Installazione o rimozione della punta da trapano , 4 e
Carica centellinare carica di manutenzione
Azionamento dell’interruttore Fig
Perforazione
Selezione del modo di azione Fig
Limitatore di coppia
Grasso della punta
Technische Gegevens
Nederlands
Verklaring van algemene gegevens
Veiligheidswenken
Plaatsen en uithalen van batterij Fig
Aanvullende Veiligheidsvoorschrift EN Voor HET Gereedschap
Bewaar Deze Voorschriften Bedieningsvoorschriften
Dit in een goed geventileerde ruimte te plaatsen
Aanbrengen of verwijderen van de boor , 4 en
Bijladen Handhaven van de lading
Wenken om een maximale levensduur van de accu te handhaven
Dieptemaat Fig
Koppelbegrenzer
Werking van de omkeerschakelaar
Kiezen van de gewenste werking Fig
Hamerend of kloppend boren
Boren in hout of metaal Fig
Español
Explicación de los dibujos
Especificaciones
Normas DE Seguridad Adicionales Para LA Herramienta
Carga Fig
Insalación o extracción del cartucho de la batería Fig
Medidor de profundidad Fig
Carga continua y lenta carga de mantenimiento
Instalación o extracción de la broca , 4 y
Acción del interruptor Fig
Limitador de torsión
Acción del interruptor de inversión
Selección del modo de accionamiento Fig
Operación de perforación con martilleo
Tapa contra el polvo Fig
Perforación en madera o metal Fig
Explicação geral
Português
Regras DE Segurança Adicionais Para O Carregador E Bateria
Especificações
Regras DE Segurança Adicionais Para a Ferramenta
Guarde Estas Instruções Instruções DE Funcionamento
Instalação ou extracção da bateria Fig
Colocação e extracção da broca , 4 e
Carregamento gota a gota carregamento de manutenção
Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
Guia de profundidade Fig
Lubrificação da broca
Limitador do binário
Perfuração com percussão
Utilização do cinzel para ferreiro ou do ponteiro Fig
Yderligere Sikkerhedsforskrifter For Lader OG Akku
Dansk
Vigtige Sikkerhedsforskrifter for Lader OG Akku
Illustrationsoversigt
Opladning Fig
Yderligere Sikkerhedsforskrifter for Maskinen
GEM Disse Forskrifter Anvendelse
Isætning eller udtagning af akku Fig
Dybdeanslag Fig
Tips til sikring af maksimal akku-levetid
Montering og afmontering af boret , 4 og
Afbryderbetjening Fig
Udblæsningskugle Fig
Smøring
Anvendelse af fladmejsel eller spidsmejsel Fig
Støvopsamler Fig
Förklaring av allmän översikt
Svenska
Viktiga Säkerhetsanvisningar FÖR Laddare OCH Batterikassett
Tekniska Data
Laddning Fig
Särskilda Säkerhetsregler FÖR Maskinen
Spara Dessa Anvisningar Bruksanvisning
Laddning och hantering av kraftkassetten Fig
Djupanslag Fig
Ströladdning underhållsladdning
Montering av hammarborr , 4 och
Strömställarens funktion Fig
Smörjning av borret
Säkerhetskoppling
Borrning
Att använda en huggmejsel eller körnare Fig
Sikkerhetsregler For Lader OG Batteri
Norsk
Sikkerhetsregler For Hurtiglader
Ekstra Sikkerhetsregler for Maskinen
Montering og demontering av batteriet Fig
TA Vare PÅ Disse Instruksene Bruksanvisninger
Lading Fig
Dryppladning vedlikeholdsladning
Dybdemåler Fig
Noen tips for å vedlikeholde batteriets maksimale levetid
Montering og fjerning av bor , 4 og
Bryter Fig
Blåsebulb Fig
Smøring av bortangen
Bruke kaldmeisel eller kjørner Fig
Støvkopp Fig
LISÄ-TURVAOHJEITA Akkulaturia JA Akkuparistoa Varten
Suomi
Tärkeitä Turvaohjeita
Yleisselostus
Lataaminen Kuva
Lisää Konetta Koskevia Turvaohjeita
Säilytä Nämä Ohjeet Käyttöohjeet
Akun asentaminen tai poistaminen Kuva
Syvyystulkki Kuva
Vinkkejä akun käyttöiän maksimoimiseksi
Poranterän kiinnittäminen ja irrottaminen Kuva 3, 4 ja
Kytkimen käyttäminen Kuva
Puhallin Kuva
Terän rasvaus
Kylmätaltan tai lattataltan käyttäminen Kuva
Pölykansi Kuva
Ελληνικα
Επιπρσθετεσ ∆ΗΓΙΕΣ Ασφαλειασ ΓΙΑ Τ Μηανημα
Στιγµιαία φτιση Φση συντήρησης
Λειτργία διακπτη Εικ
Φκα φυσητήρας Εικ
Accessori
GB Accessories
Accessoires
NL Accessoires
Lattataltta Κεντρικ σηµεί
Bitsfett 100 g
Page
Française
English
Italiano
Nederlands
Dansk
Português
Norsk
Suomi
English
∆ΗΛΩΣΗ Συμμησ ΕΚ πγράφων, Yasuhiko Kanzaki, ευσιδτηµένς
Bruit et vibrations
Noise and Vibration
Ruído e Vibração
Lyd og vibration
Makita Corporation