Manuals
/
Maxi-Cosi
/
Baby
/
Car Seat
Maxi-Cosi
Car Seat
manual
138
Models:
Car Seat
1
4
96
96
Download
96 pages
59.15 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Install
Warranty
Maintenance
Problems
Using the harness system
Mode d’emploi
Page 4
Image 4
25
29
26
27
2
1
30
31
28
2
1
32
33
37
34
1
38
2
35
39
36
40
1
2
41
1
2
3
4
2
1
45
42
43
2
1
46
47
44
48
Illustrations
4
Page 3
Page 5
Page 4
Image 4
Page 3
Page 5
Contents
PrioriFix
Contents
Illustrations
138
Illustrations
Page
English
Dear parents
Important Read First
Contents
Approved CAR USE
Installing and Removing the Priorifix
Using Isofix yellow marking on the product and support leg
Instructions for use
Preparing the Isofix
Adjusting the length of the support leg
Installing with Isofix
Removing the PrioriFix
IMPORTANT! Make sure the Isofix connectors are retracted
Installing the PrioriFix
See .1, point C Adjusting the length of the support leg
Adjusting the height of the harness
Using the harness system
Placing Your Child in the Priorifix
Maintenance
Placing your child in the PrioriFix
Removing your child
General
Problems
Cleaning the belt buckle to solve the problem
General Instructions
Always pay close attention to the following…
It goes without saying…
Waste Separation
Packaging
Product parts
Next Stage CAR Seat
Warranty
Warranty
CAR Fitting List
Following information on hand when calling
Your child’s age height and weight
Chers parents
Français
Bouton de réglage de la jambe de force
Important À Lire Impérativement
Sommaire
Possibilités D’UTILISATION Dans LA Voiture
Montage ET Démontage DU Priorifix
Mode d’emploi
Préparation Isofix
Réglage de la longueur de l’appui
Installation avec Isofix
Démontage du PrioriFix
Installation du PrioriFix
Utilisation du harnais
Installer Votre Enfant Dans LE Priorifix
Régler la hauteur des bretelles du harnais
Installer votre enfant dans le PrioriFix
Passez la sangle dans l’ouverture et vers l’arrière
Positions du PrioriFix Réglage position assise et inclinée
Enlever l’enfant du siège
Entretien
Mauvais fonctionnement du fermoir
Problèmes résolus par le nettoyage du fermoir
Instructions Générales
Tenez toujours compte des points suivants
Et il va de soi…
TRI DES Déchets
Emballage
Pièces du produit
Garantie
Sièges Pour Enfants Plus Âgés
Type de siège auto
Liste Marques DE Voitures Garantie
Quand la garantie prend-elle effet
Pour quelle période
Que faire si vous constatez un défaut
Questions
Verehrte Eltern
Deutsch
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Maxi-Cosi PrioriFix
Inhalt
Wichtig Bitte Zuerst Lesen
Zulassung nach ECE R 44/04 Gruppe
Alter
Gebrauchsanweisung
Anwendungsmöglichkeiten IM Auto
Montage UND Herausnehmen DES Priorifix
Kontrolieren Sie die Autotypenliste
Montieren mit Isofix
Isofix vorbereiten
Längenverstellung des Stützfußes
Herausnehmen des PrioriFix
Montage
Siehe Kapitel 3.1, Punkt C Längenverstellung des Stützfußes
Den PrioriFix herausnehmen
IHR Kind in DEN Priorifix Setzen
Benutzen Sie das Hosenträger-Gurtsystem
WARNUNG! Überprüfen Sie, ob die Gurte nicht verdreht sind
Schlitzen für die Schultergurte nach oben
Ihr Kind in den PrioriFix setzen
Ihr Kind aus dem Sitz nehmen
Pflege
Allgemeines
Bezug Abnehmen des Bezuges
Befestigung des Bezugs
Bezug
Funktion und Reinigung des Gurtschlosses
Störungen
Allgemeine Anweisungen
Beachten Sie immer Folgendes…
Ihnen jedoch, den Kindersitz auf dem Rücksitz zu montieren
Und selbstverständlich…
Verpackung
Produktteile
Folgesitze
Genehmigt nach ECE R 44/04 Typ Autositz
Ab wann
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts
Für welchen Zeitraum
Was müssen Sie tun
Nederlands
Geachte ouders
Belangrijk Eerst Lezen
Inhoud
Toepassingsmogelijkheden in DE Auto
Installeren EN Uitnemen VAN DE Priorifix
Gebruiksaanwijzing
Toepassing met 3-puntsgordelen afsteunpoot* zie hoofdstuk
Isofix voorbereiden
Afsteunpoot op lengte installeren
Installeren met Isofix
Uitnemen van de PrioriFix
Installeren
Zie hoofdstuk 3.1, punt C Afsteunpoot op lengte installeren
Gebruik harnassysteem
UW Kind in DE Priorifix Plaatsen
Harnas op de juiste hoogte instellen
Uw kind in de PrioriFix plaatsen
Uitnemen van uw kind
Onderhoud
Algemeen
Storingen
Oplossing storingen middels onderhoud
Algemene Instructies
Let altijd op het volgende…
En vanzelfsprekend…
Scheiden VAN Afval
Verpakking
Productonderdelen
Vervolgstoelen
Autotypelijst
Vanaf wanneer
Voor welke periode
Wat moet u doen
Leeftijd lengte en gewicht van uw kind
Español
Estimados padres
Les felicitamos por la compra de esta Maxi-Cosi PrioriFix
Con los requisitos de seguridad más exigentes
Posibilidad DE USO EN EL Coche
Importante ¡ANTE TODO, LEA LAS Instrucciones DE USO
Uso con Isofix y pie de soporte* véase el capítulo
Colocación Y Extracción DE LA Priorifix
Modo de empleo
Controle el listado de modelos de vehículo
Preparación del Isofix
Instalación con Isofix
Graduación de la longitud del pie de soporte
Extracción de la PrioriFix
Instalación
Uso del sistema de arneses
Cómo Colocar AL Niño EN LA Priorifix
Ajustar el arnés a la altura adecuada
Por las ranuras para los arneses de los hombros
Cómo colocar al niño en la PrioriFix
Cómo sacar al niño
Mantenimiento
Tapicería Desmontaje de la tapicería
Limpieza de la tapicería
Montaje de la tapicería
Las aberturas de la tapicería
Funcionamiento y limpieza de la hebilla del cinturón
Anomalías/averías
Instrucciones Generales
Fíjese siempre en lo siguiente
Por supuesto
Separación DE Residuos
Embalaje
Componentes del
Producto
Otras Sillitas
Garantía
Garantía
Preguntas
Italiano
Cari genitori
Importante Leggere Attentamente
Verifica COMPATIBILITA’ CON L’AUTOVETTURA
Istruzioni per l’uso
Montaggio E Smontaggio DEL Priorifix
Montaggio con Isofix
Predisposizione dell’Isofix
Regolazione della lunghezza del piede di supporto
Staccare il PrioriFix dai punti di ancoraggio Isofix
Smontaggio del PrioriFix
Estrarre il PrioriFix dall’autoveicolo
Montaggio
MODALITA’ DI Utilizzo DEL Priorifix
Utilizzo del sistema di protezione
Regolare l’altezza del sistema di protezione
Sistemazione del bambino nel PrioriFix
Manutenzione
Come togliere il bambino
Generalità
Pulizia del rivestimento
Rimettere il rivestimento
Funzionamento e pulizia della fibbia della cintura
Guasti
Fate sempre attenzione a quanto segue…
Istruzioni Generali
Naturalmente…
Raccolta Differenziata DEI Rifiuti
Confezione
Parti del prodotto
Modelli DI Seggiolini PER LE Diverse ETÀ
Garanzia
Elenco DEI Modelli DI Autoveicoli
Garanzia
Partire da quando
Che cosa si deve fare
Quesiti
Portugûes
Caros pais
Gancho para prender o fecho
Assento Correia de ajuste dos cintos dos ombros Pé de apoio
Importante Leia Atentamente
Modo de emprego
Opções DE Emprego no Carro
Instalar E Retirar a Priorifix
Emprego com Isofix marca amarela e a pé de apoio
Instalação com Isofix
Preparação do Isofix
Instalar o pé de apoio
Para remover a PrioriFix
Apoio para dentro 13,2
Tempo, premir o botão de desengate
Solte a PrioriFix dos pontos de fixação Isofix
Ver ponto 3.1, secção C Instalar o pé de apoio
Colocar a Criança NA Priorifix
Utilização do sistema do cinto de segurança
Ajustar a altura do cinto de segurança
ATENÇÃO! Verifique se os cintos não estão torcidos
Colocar a criança na PrioriFix
Como retirar a criança
Manutenção
Generalidades
Capa Para remover a capa
Para recolocar a capa
Funcionamento e limpeza do fecho do cinto
Avarias
Resolução de avarias por meio de manutenção
Instruções Gerais
Tenha sempre atenção aos seguintes pontos
Está claro
Separação DE Lixo
Embalagem
Cadeiras Sucessoras
Aprovada segundo a ECE R 44/04 Tipo de cadeira auto
Lista DE Modelos DE Carros
Garantia
Garantia
Início da garantia
Por quanto tempo
Perguntas
Page
Page
Dubai Iceland
Singapore
Top
Page
Image
Contents