Laveuse Automatique Avec
W10092684A
Table of Contents
Índice
Washer Safety
Your safety and the safety of others are very important
Important Safety Instructions
Parts supplied
Location Requirements
Alternate Parts
You will need
If You Have You Will Need to Buy
Drain System
Electrical Requirements
Standpipe drain system-wall or floor views a & B
Floor drain system view D
Installation Instructions
Before You Start
Remove Shipping Base and Packing Ring
Connect Drain Hose
Remove drain hose from washer cabinet
To keep drain water from going back into the washer
Connect the Inlet Hoses
Floor drain
Connect the inlet hoses to the water faucets
Clear the water lines
Secure the Drain Hose
Level the Washer
Check for leaks
Complete Installation
Benefits and Features
Features
Benefits
Washer USE
Starting Your Washer
Pausing or Restarting the Washer
Stopping the Washer
Changing Cycles, Modifiers and Options
Status Lights
Cycles
Modifiers
Options
Stain Cycle
Extra Rinse
Pre Soak
Laundry Tips
Operating Controls
Normal Sounds
Cleaning Your Washer
Washer Care
Water Inlet Hoses
Vacation, Storage and Moving Care
Troubleshooting
Reinstalling the washer
Washer and Components
Washer displaying code messages
Washer Operation
Washer leaks
Dispenser operation
Washer won’t fill, rinse or agitate washer stops
Clothing Care
Load is wrinkled, twisted or tangled
Stains, gray whites, dingy colors
Garments damaged
Assistance or Service
If you need replacement parts
U.S.A
Canada
Maytag Corporation Major Appliance Warranty
ONE Year Limited Warranty
Seguridad DE LA Lavadora
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante
Requisitos DE Instalación
Piezas y herramientas
Requisitos de ubicación
Piezas suministradas
Usted necesitará
Piezas alternativas
Sistema de desagüe
Requisitos eléctricos
Sistema de desagüe por el lavadero vista C
Sistema de desagüe por el piso vista D
Instrucciones DE Instalación
Antes de comenzar
Quite la base y el anillo de embalaje
Conecte la manguera de desagüe
Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora
Conexión de las mangueras de entrada
Fijación de la manguera de desagüe
Nivelación de la lavadora
Revise si hay fugas
Complete la instalación
Beneficios
Características
USO DE LA Lavadora
Puesta en marcha de la lavadora
Cómo detener la lavadora
Agregado de prendas
Para reanudar la marcha de la lavadora
Cambio de ciclos, modificadores y opciones
Luces de estado
Ciclos
Blancos Whites
Intenso Super Wash
Informal/Planchado permanente Wrinkle Control
Prendas de colores/de mezclilla Colors/Jeans
Modificadores
Opciones
Controles de funcionamiento
Consejos DE Lavandería
Sonidos normales
Cuidado DE LA Lavadora
Cómo limpiar su lavadora
Mangueras de entrada de agua
Las mudanzas
Solución DE Problemas
Lavadora y componentes
Para transportar la lavadora
Para volver a instalar la lavadora
Ruidosos, vibrantes, desequilibrados
La lavadora pierde agua
Funcionamiento del depósito
Funcionamiento de la lavadora
Cuidado de la ropa
Exceso de espuma
El ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensa
Ropa demasiado mojada
La ropa está arrugada, enroscada o enredada
Manchas, ropa blanca percudida, colores opacos
Prendas dañadas
Ayuda O Servicio Técnico
En los EE.UU
En Canadá
Si necesita piezas de repuesto
Garantía Limitada DE UN AÑO
Sécurité DE LA Laveuse
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Exigences Dinstallation
Outillage et pièces
Exigences demplacement
Pièces fournies
Autres pièces
Il vous faudra
Système de vidange
Spécifications électriques
Système de vidange avec évier de buanderie vue C
Système de vidange au plancher vue D
Instructions Dinstallation
Avant de commencer
Retrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage
Raccordement du tuyau de vidange
Raccordement des tuyaux dalimentation
Immobilisation du tuyau de vidange
Réglage de laplomb de la laveuse
Recherche de fuites
Achever linstallation
Avantages ET Caractéristiques
Avantages
Caractéristiques
Utilisation DE LA Laveuse
Mise en marche de la laveuse
Pause ou remise en marche de la laveuse
Arrêt de la laveuse
Add a Garment ajouter un vêtement
Pour remettre la laveuse en marche
Témoins lumineux
Programmes
Super Wash service intense
Whites blancs
Wrinkle Control tout-aller/pressage permanent
Colors/Jeans couleurs/articles foncés
Modificateurs
Fonctionnement des commandes
Conseils DE Lessivage
Sons normaux
Entretien DE LA Laveuse
Nettoyage de votre laveuse
Tuyaux darrivée deau
Entreposage ou un déménagement
Réinstallation de la laveuse
Dépannage
La laveuse et ses composants
La laveuse affiche des messages codés
La laveuse fuit
Fonctionnement du distributeur
Fonctionnement de la laveuse
Soin des vêtements
Température de lavage/rinçage Excès de mousse
Charge trop mouillée
Résidus ou charpie sur le linge
La charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée
Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies
Endommagement des vêtements
Assistance OU Service
Aux États-Unis
Au Canada
Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation
W10092684A