AVERTISSEMENT
Ne jamais commencer un entretien quand le moteur est chaud. Vous risqueriez de vous brûler les mains et doigts.
PRECAUCION
Nunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvo serán succionados dentro del motor dañandolo. Mantenga el filtro de aire limpio.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE:
1.Remueva la cubierta del filtro (A) de aire desapretando los 2 tornillos detenedores de la cubierta. La cubierta se levantara.
2.Levante el filtro de aire (B) fuera de la cubierta de aire (C) (Figura 7-2A).
3.Limpie el filtro de aire. Lave el filtro de aire con agua enjabonada templada. Enjuage con agua fría limpia. Séquelo con aire completamente.
NOTA: Es aconsejable que cuente con una provisión de filtros de repuesto.
4. Instale el filtro de aire. Instale la cubierta del filtro de aire / motor. Asegúrese que la cubierta se ajúste propia- mente. Apriete firmemente los 2 tornillos detenedores.
ADVERTENCIA
Nunca realice mantenimiento cuando el motor se encuentre caliente, para prevenir cualquier posibilidad de que se queme las manos o dedos.
1.Remove the top cover (A) by loosening the cover retaining screws. Cover will lift off. 2.Lift the air filter (B) out of air-box (C) (Figure 7-2A).
3.Clean air filter. Wash filter in clean, warm, soapy water. Rinse in clear, cool water. Air dry completely. NOTE: It is advisable to have a supply of spare filters.
4.Install air filter. Install engine / air filter cover. Make sure cover fits properly. Tighten the cover retaining screws securely.
TO CLEAN AIR FILTER:
CAUTION
A
C
WARNING
Never perform maintenance when the engine is hot, to avoid any chance of burning hands or fingers.
ATTENTION
F Ne jamais utiliser la tronçonneuse sans filtre à air. Terre et poussières seraient aspirées à l’intérieur du moteur et R l’abîmeraient. Garder le filtre à air propre!
A NETTOYAGE DU FILTRE A AIR:
N 1.Retirer les 2 vis de fixation du couvercle du filtre à air (A) et retirer le couvercle, puis le filtre. C 2.Retirer le filtre (B) du boitier (C) (Figure 7-2A).
A 3.Nettoyer le filtre a air. Laver le filtre à l’eau propre savonneuse. Rinser à l’eau fraîche. Sècher à l’air. I REMARQUE : Il est recommandé d’avoir des filtres de rechange.
4.Remettre le filtre à air. Placer le couvercle du filtre / moteur. S’assurer qu’il soit bien en place. Resserrer les 2 vis S de fixation du couvercle.
E Never operate saw without the air filter. Dust and dirt will be drawn into engine and damage it. Keep the air filter clean!
N
G
L
I
S
H
B
E S P A
Ñ
O
L
32