A |
B |
E
F
D
C
7-4. SPARK ARRESTER SCREEN (Figure 7-4A)
NOTE: A clogged spark arrester screen will dramatically reduce engine performance.
1.Remove the 2 bar retaining nuts (A) and loosen the 2 screws (B) that secure the CHAIN BRAKE® cover
2.Remove the CHAIN BRAKE® cover. Remove the 3 screws that hold the muffler to the cylinder. The muffler will lift off after
E
retaining screws are removed (Figure
N3. Separate muffler halves (C). Remove the metal baffles (D) and spacer tubes (E).
G4. Discard the used spark arrester screen and replace it with a new one (F) (Figure
L5. Reassemble the muffler components and install the muffler to the cylinder. Tighten screws securely.
I |
| |
S | ||
NOTE: For efficient operation of saw engine, spark plug must be kept clean and properly gapped. | ||
H | 1. Push STOP switch down. | |
|
2.Disconnect the wire connector (G) from the spark plug (H) by pulling and twisting at the same time (Figure
3.Remove spark plug with spark plug socket wrench. DO NOT USE ANY OTHER TOOL.
4.Reinstall a new spark plug, gapped at .025” (.635mm).
7-4. GRILLE PARE-ETINCELLES (Figure 7-4A)
REMARQUE : Une grille
F2. Enlever le couvercle de CHAIN BRAKE®. Dévisser les 3 vis du capot du silencieux. Soulever le silencieux. Une fois les vis
Renlevées, le silencieux peut se soulever (Figure
3.Séparer le silencieux en deux sections (C). Retirer les chicanes métalliques (D) et les tubes d’écartement (E). A 4. Jeter l’écran usagé et installer l’écran neuf (F) (Figure
N5. Remonter les éléments du silencieux et installer le silencieux sur le cylindre. Resserrer fermement les vis.
C |
| |
A | REMARQUE : Pour une bonne opération du moteur de votre tronçonneuse, les bougies doivent être propres et avoir l’é- | |
I | ||
cartement approprié. | ||
S | 1. Mettre l’interrupteur sur ARRET (STOP). | |
|
2.Débrancher le fil connecteur (G) de la bougie (H) en tirant d’un mouvement rotatif (Figure
3.Retirer la bougie à l’aide d’une clé tubulaire. NE PAS UTILISER D’AUTRES OUTILS.
4.Remettre une nouvelle bougie avec un écartement de 0,635mm (0,025 pouce).
7-4. PANTALLA CONTRA CHISPA (Figura 7-4A)
NOTA: Una pantalla contra chispas lapada reducirá dramáticamente el desempeño del motor.
1. Remueva las 2 tuercas retenedoras (A) de la barra y afloje los 2 tornillos (B) que aseguran la cubierta del
CHAIN BRAKE®.
E2. Remueva la cubierta del CHAIN BRAKE®. Remueva los 3 tornillos que sostienen el mofle del cilindro. El mofle podrá ser S levnatado después de que los tornillos detenedores hayan sido removidos (Figura
P3. Separe las dos mitades del mofle (C). Remueva los separadores de metal (D) y los tubos espaciadores (E).
A4. Descarte la pantalla contra chispas usada y reemplazela con una nueva (F) (Figura
Ñ5. Reensamble los componentes del mofle y instale el mofle al cilindro. Apriete firmemente los tornillos.
O 7-5. BUJIA
LNOTA: Para una operación eficiente del motor de la sierra, la bujía deberá ser mantenida limpia y propiamente calibrada.
1.Mueva el interruptor de APAGADO hacia arriba.
2.Desconecte el alambre conector (G) de la bujía (H) enroscando y jalando al mismo tiempo (Figura
3.Remueva la bujía con la llave casquillo para bujías. NO UTILICE CUALQUER OTRA HERRAMIENTA.
4.Reinstale una bujía nueva, calibrada a 0,635mm (.025”).
34