5" (132cm)

6 - OPERATING INSTRUCTIONS - FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONES DE OPERACION

5" (132cm)

6-1A

6-1B

A

B

6-1C

6-1D

6-1E

6-1. STARTING A COLD ENGINE

NOTE: To minimize load on engine during starting and warm-up, trim excess cutter line to 5" (13cm) (Figure 6-1A). 1. Direct drive ignition is always on.

E2. Your unit is designed with a 3 position choke: CHOKE “ 6-1A ”, START “ 6-1B ”, and RUN “ 6-1C ”. Move choke lever to CHOKE “ 6-1D

N” position (Figure 6-1B).

G3. Prime the carburetor. Pump the primer bulb (A) 10 times (Figure 6-1C).

4.Grip handle firmly – squeeze and hold the trigger (B) to the FULL THROTTLE position (Figure 6-1D). NOTE: Your unit is equipped with a throttle advance which also can be used during starting (Figure 6-1H).

5.Pull starter rope out a short way until resistance is felt (approximately 4") (Figure 6-1E). A smooth rapid pull is required for a strong spark. Pull starter rope briskly 4 times.

6-1. DEMARRAGE D’UN MOTEUR FROID

REMARQUE : Pour minimiser la charge su le moteur pendant le démarrage et le réchauffage, couper le fil de coupe à 13cm (5") (Figure 6-1A).

1. Embrayage centrfigul contact doit être mis marche.

F2. Le moteur est équipé d’un volet de départ à trois positions ETRANGLEUR « 6-1E », MI-GAZ « 6-1. STARTING A COLD ENGINE », et MARCHE « 6-1. DEMARRAGE D’UN MOTEUR FROID ». Placer

Rle levier du volet de départ sur la position CHOKE / ETRANGLEUR « 6-1. ARRANQUE DEL MOTOR FRIO » (Figure 6-1B).

3. Appuyer 10 fois sur la pompe d’amorçage (A) (Figure 6-1C).

A4. Sasir fermement la poignée – Serrez et saisar à fond la gâchette de l’accelerateur (Figure 6-1D).

REMARQUE : Votre outil est équipe d’une cale de réglage des gaz qui peut être utilisée pendant le démarrage (Figure 6- 1H).

5.Tirer su le cordon du lanceur jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir environ 10,5cm (4") (Figure 6-1H). Un mouve- ment rapide et uniforme est nécessaire pour obtenir une bonne étincelle. Tirer vigoureusement 4 fois su le cordon.

6-1. ARRANQUE DEL MOTOR FRIO

NOTA: Para minimizar la carga del motor durante el arranque y el calentamiento, sjustar la línea excedente de la cortadora a 13cm (5") (Figura 6-1A).

1.Embrague centrifugo ignición siempre está marcha.

2.Su unidad está diseñada con un ahogador de 3 posiciones: AHOGADOR “ Manual background ”, MEDIO “ Manual background ” y OPERAR “ Manual background ”. Accione la

Epalanca ahogador hacia AHOGADOR “ Manual background ” (Figura 6-1B).

S3. Cebe el carburador – el bulbo de cebado (A) 10 veces (Figura 6-1C).

P4. Agarre el mango firmemente – mantenga apretado el gatillo para una completa estrangulación (Figura 6-1H).

NOTA: Su unidad está equipada con un avance de aceleración que también puede utilizarse durante el arranque (Figura 6- 1H).

5.Jale la cuerda del mecanismo de arranque un poco hasta que se sienta la resistencia, (aprox. 10.5cm) (Figura 6-1F). Se requiere un jalón rápido y suave para un encendido potente de bujías. Jale la cuerda del mecanismo de arranque enér- gicamente 4 veces.

12

Page 13
Image 13
McCulloch MT3310 Starting A Cold Engine, Demarrage D’Un Moteur Froid, Arranque Del Motor Frio, 5 132cm, 6-1A, 6-1B, 6-1C