VCR-Modus einstellen (Videorecorder)

Diese Option ist in den Modi TV,AV-1, AV-2,AV-3, S-VIDEO sichtbar.

Wenn Sie in diesen AV-Modi eine VCR-Bild- quelle ansehen möchten, sollten Sie VCR auf “Ein” setzen. Dazu führen Sie den Cursor auf

diese Option, und drücken Sie “” oder “”, sodass “Ein” ausgewählt ist.

Wenn Sie sich eine DVD ansehen möchten, setzen Sie diese Einstellung auf “Aus”. Bei DVD wird ein anderes Signal als bei VCR ver- wendet. Um eine bessere Bildqualität zu erhal- ten, setzen Sie daher den VCR-Modus auf “Aus”.

Einstellungen speichern

Drücken Sie auf der Fernbedienung „MODE“, oder

Gehen Sie auf Speichern, und drücken Sie

”, “” oder „MODE“, um die Einstellungen im Menü Install. zu speichern.

Das Menü „Programm“

Gehen Sie entweder durch Betätigen der wei- ßen Taste „“ direkt in das Menü Programm,

oder

Drücken Sie die Taste „MENU“. Sie befinden sich nun im Hauptmenü. Im Hauptmenü wäh-

len Sie mit der Taste “” oder “” die Option Programm. Rufen Sie anschließend mit “” / “” oder “MODE” das Menü Programm auf.

Durch Verschieben des Cursors in vier Rich- tungen können Sie 20 Programme auf dersel- ben Seite erreichen. Durch Vor- und Zurück- blättern der Seiten mit den Navigationstasten können Sie alle Programme im TV-Modus aus- wählen (nicht im AV-Modus).

Bei Cursorbetätigung erfolgt die Programm- wahl automatisch. Zur Programmwahl können Sie auch die Zifferntasten bzw. die Taste für zweistellige Ziffern verwenden. Auch auf diese Weise erfolgt die Programmauswahl auto- matisch. Der TV-Status wird ebenfalls durch die Programmwahl verändert. Wenn Sie für die Programmwahl die Taste für zweistellige Zif- fern verwenden, wird die Programmnummer der TV-Statusanzeige als „P - -“-Maske darge- stellt. Anschließend werden die Ziffern mit den Zifferntasten in die Maske eingetragen.

Als Programmnummern sind Zahlen zwischen 00 und 99 zulässig. Programmnamen können aus maximal 4 Zeichen bestehen. Nach dem automatischen Speichern sind die Programm- namen folgendermaßen verzeichnet:

Kanal-Suche „C-01“ oder „S-01“ (Band- und Kanalnummer) oder der Name des eingestell- ten Senders.

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

Im unteren Bereich des Menüs befinden sich verschiedene Sortierfunktionen. Jede dieser Funktionen wird mit einer Farbtaste (s.o.) akti- viert. Mit der Funktion Name lässt sich der Pro- grammname ändern. Mit Löschen können Sie ausgewählte Programme löschen. Mit Einfü- gen fügen Sie Programme an eine andere Stelle der Programmliste ein. Mit der Funktion Auto Speich. wird das Menü Auto Speich. auf- gerufen.

Name:

Um den Namen des gewünschten Pro- gramms zu ändern, wählen Sie das Pro-

gramm aus, und drücken Sie die rote () Ta- ste (Name). Das erste Zeichen des gewählten

18

Page 20
Image 20
Metz 20 TM 52 operating instructions Das Menü „Programm

20 TM 52 specifications

The Metz 20 TM 52 is a notable entry in the world of advanced photographic flash systems. This powerful, compact flash unit is designed to cater to both professional photographers and serious enthusiasts who demand versatility and high performance from their equipment.

One of the key features of the Metz 20 TM 52 is its exceptional guide number, which delivers an impressive amount of light output, making it suitable for a range of shooting conditions, from dimly lit environments to brightly lit outdoor settings. This high guide number allows users to capture stunning images without compromise, ensuring subjects are illuminated perfectly regardless of the context.

The flash utilizes a state-of-the-art TTL (Through The Lens) metering technology that excels in providing accurate exposure control. With TTL capabilities, photographers can rely on the Metz 20 TM 52 to automatically adjust the flash output based on the camera’s metering system, greatly simplifying the shooting process and allowing for more creativity. This ensures that even novice users can achieve professional-quality results.

Another noteworthy feature of the Metz 20 TM 52 is its swivel and tilt head. This flexibility permits bounce flash techniques, which can significantly soften shadows and provide a more natural look to portraits. Photographers can easily manipulate the light direction to achieve desired effects without the harshness typically associated with direct flash lighting.

The Metz 20 TM 52 is equipped with various shooting modes, including multiple flash and high-speed sync functionalities. This versatility allows creative applications in various scenarios, from high-speed sports photography to elaborate lighting setups for events. Furthermore, it supports various camera brands, making it a valuable accessory for photographers who might switch between different systems.

Another technology integrated into the Metz 20 TM 52 is its user-friendly interface and quick recycling time. It features an intuitive control panel that enables photographers to adjust settings effortlessly on the fly. With a minimal wait time between shots, this flash unit can keep up with the fast-paced demands of modern photography.

In summary, the Metz 20 TM 52 stands out for its powerful output, advanced TTL technology, flexibility in operation, and user-centric design. With its ability to enhance imaging capabilities across various photographic styles, it serves as a reliable tool for anyone aiming to elevate their photography to the next level.