Milwaukee 2217-20 manual Description Fonctionnelle, Assemblage Avertissement, Utilisation

Models: 2217-20

1 13
Download 13 pages 41.89 Kb
Page 7
Image 7
DESCRIPTION FONCTIONNELLE

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1.

Afficheur

 

1

2.

Bouton « Range »

2

 

(Plage)

 

3.

Bouton « °C/°F »

 

4.

Bouton

10

3

 

« Backlight »

 

 

(Rétroéclairage)

 

5.

Borne

9

4

 

d’entrée VΩ

 

 

6.

Borne d’entrée COM

 

7.

Borne d’entrée A

 

8.

Cadran

8

5

 

rotatif

 

9.

Bouton « Min/Max »

 

10. Bouton « Hold »

6

 

(Retenue)

7

11.Compartiment à accessoires (situé à l’arrière; non représenté sur l’image)

ASSEMBLAGE

ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT

Pour éviter un risque de décharge électrique, tourner le cadran rotatif à la position « OFF » (Arrêt) et débrancher les fils d’essai avant de remplacer les piles.

Charge et changement des piles

Remplacer les piles lorsque l’indicateur de faible intensité des piles s’affiche.

1. Tourner le cadran à la position « OFF » (Arrêt) et débrancher les fils d’essai. UTILISATIONManual backgroundManual background

2. Dévisser et retirer la porte du compartiment des piles.

3. Insérer deux (2) piles AA

en respectant la polarité indiquée dans le comparti- ment des piles.

4. Fermer la porte du compartiment des piles et serrer solidement la vis.

3. Raccorder le fil d’essai rouge à la borne positive

(+) et le fil d’essai noir à la borne négative (–) du cir- cuit mis à l’essai. La lecture s’affiche. Une connexion inversée fera s’afficher une valeur négative.

Lo-ZFaible impédance d’entrée

Détection automatique de la tension (c.a. ou c.c.).Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

1. Régler le cadran à la position Lo-Z.

2. Raccorder le fil d’essai rouge à la borne VΩ et le fil d’essai de couleur noir à la borne COM.

3. c.a. : Raccorder les fils d’essai au circuit mis à l’essai. La lecture s’affiche.

c.c. : Raccorder le fil d’essai

Manual background Résistance

1. Régler le cadran à la position Manual background .

2. Raccorder le fil d’essai rouge à la borne VΩ et le fil d’essai noir à la borne COM.

S’assurer que l’indication « OL » s’affiche sur l’écran, puis court-circuit- er le bout des fils d’essais pour obtenir l’indication « zéro ».

3. Raccorder les fils aux deux extrémités de la ré- sistance mise à l’essai.

4. La lecture s’affiche.

Manual backgroundATTENTION Après le court-circuitage des fils d’essai, il est possible que la valeur affichée ne soit pas zéro en raison de la résistance des fils d’essai.

UTILISATION

rouge à la borne positive (+) et le fil d’essai noir

à la borne négative (–) du circuit mis à l’essai.

Continuité

AV E RT I S S E M E N T U t i l i s e r uniquement des fils d’essai MILWAUKEE avec les multimètres numériques MILWAUKEE.

Vérifier la continuité des fils d’essai avant chaque utilisation. Ne pas utiliser l’outil si les lectures sont élevées ou bruyantes.

Avant l’utilisation

S’assurer que le cadran rotatif est réglé à la bonne position, que l’instrument est réglé au mode de mesure approprié et que la fonction de retenue des données est désactivée. Autrement, il sera impossible de prendre la mesure désirée.

Manual backgroundAfficheur ACL avec rétroéclairage

L’afficheur ACL avec rétroéclairage s’éteint après 10 minutes d’inactivité. Appuyer sur le bouton « Backlight » (Rétroéclairage) Manual background pour allumer de nouveau l’afficheur.

Prendre une mesure

Manual background Tension c.a.

Manual background DANGER Pour éviter une décharge électrique :

Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension efficace est supérieure à 600 V c.a. Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré. Garder ses doigts derrière les protecteurs et à l’écart des bouts des fils d’essai au moment de prendre les mesures.

12

1. Régler le cadran à la position Manual background .

2. Raccorder le fil d’essai rouge à la borne VΩ et le fil d’essai noir à la borne COM.

3. Raccorder les fils d’essai au circuit mis à l’essai. La lecture s’affiche.

Manual background ATTENTION Les lectures peuvent varier dans des environnements bruyants ou être influencées par ceux-ci.

Tension c.c.

Manual background DANGER Pour éviter une décharge électrique :

Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension efficace est supérieure à 600 V c.c. Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré. Garder ses doigts derrière les protecteurs et à l’écart des bouts des fils d’essai au moment de prendre les mesures.

1.Régler le cadran à la position Manual backgroundManual backgroundManual background.

2.Raccorder le fil d’essai rouge à la borne VΩ et le fil d’essai noir à la borne COM.

La lecture s’affiche. Une connexion inversée fera

s’afficher une valeur négative.

ATTENTION Ne pas utiliser le multimètre numérique pour mesurer la tension de circuits susceptibles d’être endommagés par la faible impédance d’entrée du multimètre (inférieure à environ 4 kΩ).

Hz Fréquence

1. Régler le cadran à la position Hz.

2. Raccorder le fil d’essai rouge à la borne VΩ et le fil d’essai noir à la borne COM.

3. Raccorder les fils d’essai au circuit mis à l’essai. La lecture s’affiche.

Mesure de la résistance, de la continuité et de la capacité

Manual background DANGER Pour réduire le risque de décharge électrique attribuable aux mesures de larésistance,delacontinuitéetdelacapacité,ne jamais utiliser le multimètre sur un circuit sous tension. S’assurer que le condensateur est complètement déchargé avant d’y toucher ou de tenter de prendre une mesure.

Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré.

13

1.Régler le cadran à la position Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background.

2.Raccorder le fil d’essai rouge à la borne VΩ et le fil d’essai noir à la borne COM.

S’assurer que l’indication « OL » s’affiche sur l’écran, puis court-circuiter le bout des fils d’essais pour ob- tenir l’indication « zéro ». L’avertisseur retentira.

3.Raccorder les fils d’essai aux deux extrémités du conduc- teur mis à l’essai. Si la résis- tance mise à l’essai est de 30 Ω ou moins, l’avertisseur retentira.

Manual backgroundManual background Capacité

1.Régler le cadran à la position Manual backgroundManual background.

2.Utiliser le bouton « Range » (Plage) pour sélectionner 100 μF ou 1 000 μF.

3.Raccorder le fil d’essai rouge à la borne VΩ et le fil d’essai noir à la borne COM.

4.Décharger le condensateur.

5.Raccorder les fils d’essai aux deux extrémités du condensa- teur mis à l’essai.

6.La lecture s’affiche

Page 7
Image 7
Milwaukee 2217-20 manual Description Fonctionnelle, Assemblage Avertissement, Utilisation