Milwaukee 2217-20 manual Spécifications générales, Fonctions, Symbologie

Models: 2217-20

1 13
Download 13 pages 41.89 Kb
Page 6
Image 6
Spécifications générales

N’installer aucune pièce de remplacement sur l’instrument, remplacer des fusibles, et ne le modifier sous aucun prétexte. Pour procéder à une réparation ou à un ré-étalonnage, confier l’outil à un bureau d’entretien en usine ou de soutien des ventes, ou à un poste d’entretien agréé.

Ne pas tenter de remplacer les piles si la surface de l’instrument est mouillée.

Débrancher tous les cordons et les câbles de l’objet mis à l’essai et éteindre l’instrument avant d’ouvrir le couvercle du compartiment des piles pour procéder à leur remplacement.

Cet outil fonctionne avec deux piles AA qui doivent être installées correctement dans le multimètre numérique MILWAUKEE. Ne pas tenter d’utiliser le produit à une autre tension ou avec un autre type d’alimentation.

Installer les piles en respectant la polarité (+ et –) indiquée. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.

Ne pas mélanger des piles neuves et usées. Ne pas mélanger des piles de marques différentes (ou des piles de même marque, mais de types différents). Se débarrasser convenablement des piles usées.

Ne pas brûler ou démonter les piles.

Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté d’une pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer abondamment avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. L’électrolyte qui s’échappe de la pile peut causer des démangeaisons ou des brûlures.

ATTENTION

Régler le cadran rotatif à une position appropriée avant de commencer à mesurer. Débrancher les fils d’essai des points de mesure avant de modifier les fonctions du cadran rotatif.

Ne jamais raccorder l’outil à une source de tension si la fonction du cadran est réglée à OFF/Ω/ FonctionsSymbologieManual backgroundManual backgroundManual background/Manual background/Manual backgroundManual background/Manual backgroundManual background/Manual background.

Insérer fermement les fils d’essai.

Ne pas exposer directement l’instrument au soleil, à des températures élevées, à l’humidité ou à la rosée.

Conçu pour une altitude de 2 000 m ou moins. Convient pour des températures de -10 °C à 50 °C.

Garder l’instrument à l’écart de l’excédent de poussière et d’eau.

S’assurer d’éteindre l’instrument après l’utilisation. Lorsque l’instrument n’est pas utilisé pendant une longue période, l’entreposer après avoir retiré les piles.

Utiliser un chiffon trempé dans l’eau ou du détergent neutre pour nettoyer l’instrument. Ne pas utiliser de nettoyeurs abrasifs ou de solvants.

Spécifications générales

La précision est garantie pendant un an suivant l’étalonnage, à des températures de fonctionnement de 18°C

à28°C (64°F à 82°F) et à une humidité relative de 45 % à 85 %. Tension maximale entre les bornes et les prises de terre .... 600 V

Température.... Fonctionnement : -10°C à 50°C (14°F à 122°F), Pour Courant: -10°C to 40°C (14°F to 104°F) Entreposage: -40°C à 60°C (-40°F à 140°F)

Coefficient de température .... 0,1 × (précision spécifiée)/°C (< 18°C ou > 28°C) Altitude d’exploitation .... 2 000 mètres

Taux d’étanchéité (protection contre la poussière et l’eau, internationale) .... IP54 Épreuve de chute .... 1 mètre

Piles .... 2 piles AA, NEDA 15 A, IEC LR6

Autonomie des piles .... Environ 30 heures lorsque tous les voyants sont allumés Fusible …. 10 A/600 V rapide

Conformité à la sécurité .... EN61010-1, UL 61010-1, UL 61010-031 sondes portables), EN61010-031 (sondes portables), 2e édition de IEC/EN 61010-1 pour la catégorie de mesure III 600 V, niveau de pollution 2, EMC EN61326-1

Attestations .... cULus, CE

10

Fonctions

 

Position du cadran

 

Plage

 

Résolution

 

Précision

 

 

 

Tension c.a.

 

600 mV/6 V

 

0,1 mV/0,001 V/

 

±(1,0 % + 3 dgt) (45 à 500 Hz)

 

 

 

 

60/600 V

 

0,01 V/0,1 V

 

±(2,0 % + 3 dgt) (500 à 1 000 Hz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tension c.c.

 

600 mV/

 

0,1 mV/0,001 V/

 

±(0,5 % + 2 dgt)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6/60/600 V

 

0,01 V/0,1 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Faible impédance

 

600 V

 

 

0,1 V

 

±(2,0 % + 3 dgt)

 

Lo-Zd’entrée

 

 

 

 

c.c., c.a. : 45 à 500 Hz

 

Hz Hertz

 

99,99/999,9 Hz

 

0,01 Hz/0,1 Hz/

 

±(0,1 % + 2 dgt)

 

 

 

0,001 kHz/

 

 

 

9,999/50,00 kHz

 

 

Sensibilité : 10 V c.-à-c

 

 

 

 

 

 

 

 

0,01 kHz

 

 

 

 

 

Résistance

 

600 Ω/6/60/600 kΩ

0,1/0,001 k/0,01 k/

±(1,0 % + 5 dgt)

 

 

 

 

6 MΩ

 

0,1 k/0,001 MΩ

 

±(1,0 % + 5 dgt)

 

 

 

 

 

40 MΩ

 

 

0,01 MΩ

 

±(2,0 % + 5 dgt)

 

 

 

 

 

Avertisseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’avertisseur retentit à

 

 

 

Continuité

 

de continuité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 Ω ou moins

 

 

 

 

 

0 à 600,0 Ω

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacité

 

100 μF

 

 

0,1 μF

 

±(1,9 % + 2 dgt)

 

 

 

 

1 000 μF

 

 

 

1 μF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant c.a.

 

6 A

 

0,001 A/0,01 A

 

±(1,5 % + 3 dgt)

 

 

 

 

10 A

 

 

(45 à 500 Hz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant c.c.

 

6 A

 

0,001 A/0,01 A

 

±(1,0 % + 3 dgt)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Température

 

–40 ºC à 400 ºC

 

 

0,1 °C

 

±(1,0 % + 10 dgt)

 

 

 

 

 

–40 ºF à 752 ºF

 

 

0,2 °F

 

±(1,0 % + 18 dgt)

 

Ces chiffres s’appliquent à la plage, à la résolution

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et à la précision des valeurs de température pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbologie

 

le multimètre numérique. Des spécifications différ-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entes peuvent s’appliquer à la sonde thermique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lire le manuel d’utilisation

 

* Ces instruments mesurent les valeurs efficaces.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toutes les lectures de tension et de courant con-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stituent des valeurs efficaces.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Double isolation

 

* Impédance d’entrée : Tension c.c. : 10 MΩ; Tension

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c.a. : 10 MΩ // moins de 100 pF; Mesure de faible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

impédance (Lo-Z) : environ 4 kΩ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Risque de décharge électrique

 

* Protection contre les surcharges :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tension c.c., tension c.a., Voltage c.c., voltage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prise de terre

 

c.a., tension Lo-Z et fréquence (hertz) : 720 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

universelles/10 secondes;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Danger, avertissement ou attention

 

Courant c.c. et courant c.a. : 20 A universelles/10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

secondes;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Consulter le manuel d’utilisation

 

Résistance, continuité, capacité et température :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

afin de prendre connaissance des

 

600 V universelles/10 secondes;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

renseignements de sécurité sup-

 

* Temps de mesure maximal : 1 minute à 10 A;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plémentaires.

 

temps de repos : minimum de 20 minutes;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compartiment des piles

 

* Mesure de la fréquence minimale : 2 Hz;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marque de conformité aux normes

 

* Mesure du courant c.a. minimal : 0,040 A;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

européennes

 

* Pour tension c.a., courant c.a. et faible impédance :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Underwriters Laboratories, Inc.,

 

Précision additionnelle par facteur de crête :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajouter 1 % pour un facteur de crête de1,4 à 2,0;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

États-Unis et Canada

 

Ajouter 2,5 % pour un facteur de crête de 2,0 à 2,5;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Classification des surtensions tran-

 

Ajouter 4 % pour un facteur de crête de 2,5 à 3,0;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cat III

 

sitoires en fonction de la tension

 

Facteur de crête maximal : facteur de 1,6 pour des

 

 

 

 

 

nominale de secteur par rapport à

 

chiffres entre 6 600 et 5 000;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la terre

 

Facteur de 2.0 pour des chiffres entre 5 000 et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fusible

 

3 000;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Facteur de 3,0 pour des chiffres entre 3 000 et 0.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne pas jeter ce produit avec les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* La précision de la mesure de l’onde carrée et des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ordures ménagères.

 

ondes tronquées à 1 kHz n’est pas spécifiée.

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 6
Image 6
Milwaukee 2217-20 manual Spécifications générales, Fonctions, Symbologie