Courant c.a.

DANGER Pour éviter une décharge électrique :

Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension efficace est supérieure à 600 V c.a.

Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré.

Garder ses doigts derrière les protecteurs et

àl’écart des bouts des fils d’essai au moment de prendre les mesures.

1. Régler le cadran à la position .

2. Raccorder le fil d’essai rouge à la borne A et le fil d’essai noir à la borne COM.

3. Couper l’alimentation du circuit, débrancher le circuit, brancher les fils d’essai en série avec le circuit mis à l’essai, puis rétablir l’alimentation dans le circuit. La lecture s’affiche.

Courant c.c.

DANGER Pour éviter une décharge électrique :

Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension efficace est supérieure à 600 V c.a. Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré. Garder ses doigts derrière les protecteurs et à l’écart des bouts des fils d’essai au moment de prendre les mesures.

1. Régler le cadran à la position .

2. Raccorder le fil d’essai rouge à la borne A et le fil d’essai noir à la borne COM.

3. Couper l’alimentation du circuit, débrancher le circuit, brancher les fils d’essai en série avec le circuit mis à l’essai, puis

rétablir l’alimentation dans le circuit. La lecture s’affiche.

Température

1. Régler le cadran à la position .

2. Raccorder la sonde thermique de type K à la borne d’entrée. La borne positive (+) de la sonde doit être rac- cordée à VΩ.

3. Raccorder le capteur de la sonde à l’objet mis à l’essai.

4. La lecture s’affiche.

AVERTISSEMENT Ne jamais raccorder une sonde thermique à un circuit sous tension.

ATTENTION

Lorsque le cadran

est réglé à la position

, l’indicateur « OL

»s’affiche. Si une autre donnée s’affiche, le multimètre ne fonctionne pas correctement. Cesser immédiatement son utilisation.

Utilisation de l’indicateur statique à colonnes

L’indicateur statique à colonnes est comme l’aiguille d’un compteur analogique. Il se met à jour beaucoup plus fréquemment que l’afficheur numérique. Le nombre de segments indique la valeur mesurée et est relatif à la valeur maximale de la plage sélectionnée.

Touche « HOLD » (RETENUE)

Fonction de retenue des données – Bloque la valeur affichée à l’écran. Appuyer sur le bouton « HOLD » (RETENUE) pour bloquer la lecture. La lecture sera maintenue sans tenir compte de varia- tions subséquentes dans les entrées. L’indication

«HOLD » s’affiche avec la lecture. Pour quitter le mode « Data Hold » (Retenue des données), appuyer de nouveau sur le bouton « HOLD » ou modifier la sélection du cadran.

Mode SMART HOLD : Le multimètre retentit de façon continue et l’afficheur clignote si le signal mesuré est supérieur de 50 à la lecture donnée par l’afficheur (toutefois, il ne peut détecter aucune mesure en présence d’une tension universelle ou d’un courant universel).

ATTENTION Les données maximales et minimales retenues cessent de l’être lorsque le multimètre passe en mode « veille ».

Bouton « MIN/MAX » (MINIMUM/MAXIMUM)

Le mode d’enregistrement « MIN/MAX » permet de consigner les valeurs minimales et maximales saisies. Lorsqu’une nouvelle valeur supérieure ou inférieure est détectée, le multimètre numérique émet un signal sonore.

Réglerlemultimètreàlafonctionetàlaplagedemesure désirées, puis appuyer sur le bouton « MIN/MAX » pour passer en mode « MIN/MAX » et afficher les lectures actuelles ainsi que les valeurs maximales et minimales.

Appuyer sur le bouton « MIN/MAX » pour visualiser les valeurs minimales (le symbole « MIN » s’affiche) et les valeurs maximales (le symbole « MAX » s’affiche), et afficher les lectures actuelles (les symboles « MAX » et « MIN » s’affichent).

Pour interrompre le mode d’enregistrement « MIN/MAX » sans effacer les valeurs enregistrées, appuyer sur le bouton « HOLD » (RETENUE) (le symbole « HOLD » s’affiche).

Pour rétablir le mode d’enregistrement « MIN/MAX », appuyer de nouveau sur le bouton « HOLD » (RETENUE).

Pour quitter ce mode et effacer les lectures en- registrées, appuyer sur le bouton « MIN/MAX » pendant deux secondes ou modifier la sélection du cadran.

Bouton « Range » (Plage)

Le multimètre numérique comprend des modes de réglage automatique et manuel de la plage. En mode de réglage automatique de la plage, le multimètre sélectionne la plage ayant la meilleure résolution; en mode de réglage manuel de la plage, l’utilisateur ne tient pas compte du mode de réglage automatique et choisit lui-même la plage. Le multi- mètre est réglé par défaut pour s’allumer en mode de réglage automatique de la plage et le symbole

«AUTO » s’affiche. Pour passer en mode de ré- glage manuel de la plage, appuyer sur le bouton « RANGE » (PLAGE); le symbole « AUTO » disparaît. En mode de réglage manuel de la plage, appuyer sur le bouton « RANGE » (PLAGE) pour augmenter la plage. Lorsque la plage la plus élevée est at- teinte, le multimètre retourne à la plage la moins élevée. Pour quitter le mode de réglage manuel de la plage, appuyer sur le bouton « RANGE » (PLAGE) pendant deux secondes ou modifier la sélection du cadran. Le multimètre retourne en mode de réglage automatique de la plage et le symbole « AUTO » s’affiche.

ATTENTION Le fait d’appuyer sur le bouton « MIN/MAX » sans appliquer aucune tension désactive la fonction de réglage automatique de la plage et fixe la plage à 6 mV. Raccorder les fils d’essai au circuit mis

àl’essai et appuyer sur le bouton « MIN/MAX » une fois la plage appropriée sélectionnée à l’aide de la fonction de réglage automatique de la plage.

Bouton « °C/°F »

Pour choisir entre l’affichage en degrés Fahrenheit ou Celsius, appuyer sur le bouton « °C/°F ».

Mode veille

Le multimètre numérique s’éteint automatiquement environ 20 minutes après que le cadran rotatif ou les boutons aient été actionnés pour la dernière fois. Pour réinitialiser l’instrument, tourner le cadran rotatif à la position « OFF » (Arrêt). Si l’écran est toujours vide lorsqu’un nouveau réglage du cadran rotatif est sélectionné, remplacer les piles.

Pour désactiver le mode veille, sélectionner la fonction « MIN/MAX ».

Le multimètre utilise les piles même en mode veille. S’assurer de régler le commutateur de l’outil à la position « OFF » (Arrêt) afin de conserver l’énergie des piles.

Indicateur de dépassement

Chaque fois que les données saisies excèdent la plage de mesure, les signaux « OL » ou « –OL » s’affichent.

Compartiment à accessoires

Pour monter un accessoire, glissez-le dans le com- partiment accessoire sur le dos du DMM. Suivez les instructions assurées avec l'accessoire.

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT Toujours retirer les piles avant de changer ou de retirer des accessoires. Utiliser seulement des acces- soires conçus spécialement pour cet outil. L’utilisation d’autres types d’accessoires peut s’avérer dangereuse.

Pour obtenir une liste complète des accessoires, consulter le catalogue des outils électriques de Milwaukee ou visiter le site www.milwaukeetool. com. Pour obtenir un catalogue, communiquer avec le distributeur local ou un centre de réparations indiqué au dos du présent manuel d’utilisation.

14

15

Page 8
Image 8
Milwaukee 2217-20 manual Accessoires

2217-20 specifications

Milwaukee 2217-20 is a highly regarded cordless multi-tool that epitomizes versatility and efficiency in the realm of power tools. Designed for both professionals and DIY enthusiasts, it features a robust 18V Lithium-ion battery platform, ensuring that users can complete a variety of tasks without the hassle of cords. One of the standout attributes of the Milwaukee 2217-20 is its ability to perform multiple functions, making it an indispensable addition to any toolkit.

Among its main features, the tool boasts a powerful motor capable of delivering up to 12,000 OPM (orbits per minute), allowing users to tackle demanding applications with speed and precision. This high-performance capability is complemented by a variable speed dial, enabling users to select the optimal speed for their specific task, whether it be sanding, grinding, or cutting. The tool also comes with a universal accessory adapter, which enhances its versatility by allowing users to use a wide range of attachments from various brands.

Another notable characteristic of the Milwaukee 2217-20 is its innovative design, which emphasizes user comfort and control. The tool is ergonomically engineered with a rubberized grip that enhances comfort during prolonged use, reducing fatigue and improving overall handling. The compact design allows for operation in tight spaces, making it an ideal choice for intricate jobs that require precision.

In terms of technology, Milwaukee has equipped the 2217-20 with its proprietary REDLINK PLUS intelligence. This feature provides users with enhanced performance and overload protection, preventing damage to the tool and maximizing its lifespan. Additionally, the integrated LED light illuminates work areas, enhancing visibility during intricate tasks or when working in dimly lit spaces.

Durability is also a significant factor with the Milwaukee 2217-20. Constructed from high-quality materials, the tool is built to withstand the rigors of everyday job site conditions. Its design means it can handle rigorous applications without compromising performance.

In summary, the Milwaukee 2217-20 stands out in the crowded multi-tool market due to its combination of power, versatility, user-friendly design, and advanced technology. Whether you're tackling home improvement projects or professional jobs, this multi-tool proves to be an essential device that combines dependability and performance into one compact and efficient package.