Milwaukee 2460-20 manual Description Fonctionnelle, Montage De Loutil, Pictographie, Maniement

Models: 2460-20

1 13
Download 13 pages 34.88 Kb
Page 7
Image 7
DESCRIPTION FONCTIONNELLE

endommagés dotés d’une bride d’épaulement sans détalonnage de formes et de dimensions convenables. Les mandrins de dimension appro- priée permettent de réduire les possibilités de bruit.

•S’assurer que la meule à tronçonner ne se coince pas et éviter d’appliquer trop de pres- sion. Ne pas régler la meule à une profondeur de coupe excessive. Le fait d’appliquer trop de pression sur la meule augmente la charge, la tendance de la meule à se tordre ou à se coincer pendant la coupe, ainsi que les risques de rebond ou de bris de la meule.

•Ne pas placer sa main vis-à-vis de la meule en rotation ou derrière celle-ci. Pendant l’opération, lorsque la meule s’éloigne de la main de l’utilisateur, un rebond pouvant projeter la meule en rotation et l’outil électrique directement vers l’utilisateur peut se produire.

•Si la meule se coince ou si l’opération de coupe est interrompue pour une raison quelconque, éteindre l’outil électrique et le maintenir im- mobile jusqu’à ce que la meule s’arrête com- plètement. Ne jamais tenter de retirer la meule à tronçonner lorsque celle-ci est en mouvement afin d’éviter qu’un rebond ne se produise. Examiner la situation et trouver une solution qui permettra d’éviter que la meule ne se coince.

•Ne pas remettre en marche l’outil si celui-ci est dans la pièce à travailler. Permettre à la meule d’atteindre sa vitesse maximale puis la réin- sérer dans le trait de coupe avec précaution. La meule risque de se coincer, de se soulever ou

opposée de l’utilisateur. De petites particules et des fragments de fils peuvent se dégager à grande vitesse pendant l’utilisation et peuvent s’incruster sous la peau.

•Entretenez les étiquettes et marqies di fabri- cant. Les indications qu’elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

•AVERTISSEMENT La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances :

•Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

•Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

•L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risque associés à l’exposition à ces substanc- es varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposition à ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spéci- fiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spécifié.

Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le char- geur et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie

Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT Verrouillez tou- jours la détente ou retirez la batterie avant de changer ou d’enlever les accessoires. Utilisez les accessoires spécifiquement recom- mandés pour cet outil, l’utilisation d’autres accessoires pourrait comporter des risques.

AVERTISSEMENT N'utilisez que des disques dont la vitesse de rotation sécu- ritaire excède la vitesse de rotation mentionnée sur la fiche signalétique de l'outil. Cette vitesse de rotation est basée sur la résistance du disque en tenant compte de la sécurité. La vi- tesse de rotation indiquée n'est pas une norme de rendement, mais une norme de vitesse de rotation sécuritaire qu'il ne faut pas excéder.

7.Insérer le bloc-piles et tester l’accessoire en le laissant tourner 1 minute avant de l’appliquer sur la pièce.

8.Pour le retirer, procéder à l’inverse.

AVERTISSEMENT Pour mini- miser les risques de blessures, l'utilisateur devrait être formé au maniement,

à l'entretien et à la protection des meules.

APPLICATIONS CLASSIQUES

Une vaste gamme d’accessoires est disponible pour effectuer diverses applications telles que le meulage, le ponçage et la coupe.

Meulage/ponçage

Utiliser les accessoires de meulage et de ponçage suivants :

d’un diamètre inférieur à 50 mm (2 po).

type d’accessoire et de grain appropriés pour la tâche à effectuer.

Vitesse nominale ou supérieure à la valeur r/min indiquée sur la fiche signalétique de l’outil.

Brosses de la meule

Les brosses métalliques circulaires sont utiles pour éliminer la rouille, les écaillures, les bavures, les scories de soudure, etc. De nombreuses brosses métalliques sont disponibles pour un grand nombre d’applications.

Au moment d’utiliser la brosse, éviter d’appliquer une trop grande pression. Cette situation peut

de rebondir si cette précaution n’est pas prise.

•Soutenir les panneaux ainsi que toute pièce à travailler surdimensionnée afin de minimiser les risques de pincement de la meule et de rebond. Les pièces à travailler de grandes dimensions ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Il importe donc de disposer des supports sous la pièce à travailler, près du trait de coupe ainsi que du rebord de la pièce à travailler, des deux côtés de la meule.

1

3 4 5

2

AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, toujours nettoyer les mandrins avant de les insérer dans la dou-

ille de serrage et fixer solidement l’écrou de la douille. Sinon, la rotation à haute vitesse de l’outil pourrait éjecter l’accessoire de la douille.

AVERTISSEMENT Toutes les personnes présentes dans l’aire de tra-

entraîner un pliage excessif et une surchauffe et provoquer un bris prématuré des fils ainsi qu’un ternissement rapide et réduire la durée de vie de la brosse. Au lieu d’utiliser une brosse métallique cir- culaire pour une coupe plus agressive (plus grande taille de fil, longueur de fil réduite ou différent type de brosse, c.-à-d. type noué et non un fil aplati).

Coupe

Toujours manipuler les meules avec soin afin

•Faire preuve d’une grande prudence au mo- ment d’effectuer une coupe de petite dimen- sion dans un mur ou à tout autre endroit où la visibilité est réduite. La meule sortante peut couper les conduites d’eau ou de gaz, le câblage électrique, ainsi que tout autre objet pouvant provoquer un rebond.

Règles de sécurité particulières pour l’utilisation d’une brosse métallique :

•Porter une attention particulière à la brosse métallique, dont les poils peuvent être projetés même pendant une opération régulière. Éviter de surcharger les poils en appuyant sur la brosse de manière excessive. Les poils de la brosse métallique peuvent pénétrer facilement dans les vêtements légers ou la peau.

•Laisser les brosses tourner à la vitesse de fonctionnement pendant au moins 1 minute avant l’utilisation. Pendant ce temps, personne ne devrait se trouver devant la brosse ou sur sa trajectoire. Les poils ou les fils libres seront éjectés pendant le fonctionnement.

•S’assurer que le sens de projection de la bro- sse métallique rotative est dans la direction

12

1. Écrou de douille de serrage

4. Indicateur de charge

2. Bouton de verrouillage de la

de la pile

broche

5. Interrupteur « On/Off »

3. Cadran de sélection de

(marche/arrêt)

vitesse

 

SPECIFICATIONS

No de

Volts

 

Douille de

Diamètre

T/Min- Outil

maximal de

Cat.

DC

serrage

l’accessoire

2460-20

12

5 000-32 000

3,2 mm* (1/8")

50 mm (2")

*Accepte les dimensions standards de douilles de 0,8 mm (1/32"), 1,6 mm (1/16"), 2,4 mm (3/32"), et 3,2 mm (1/8")

PICTOGRAPHIE

Tension CD seul.

Underwriters Laboratories, Inc. États-Unis et Canada

Tours-minute á vide (RPM)

vail doivent porter des vêtements protecteurs, des lunettes à coques latérales ou un masque facial. Des fils rompus et des rognures seront éjectés de la meule avec force et constitueront un risque de blessures graves.

Installation des accessoires

1.Retirer la batterie.

2.Retirer la poussière et les débris de la douille de serrage, de l’écrou de la douille et de la tige de l’accessoire.

3.Insérer la douille dans la broche.

4.Visser légèrement l’écrou de la douille sur la broche.

5.Insérer la tige de l’accessoire dans la douille d’au moins 19 mm (3/4 po).

6.Appuyer sur le bouton de verrouil- lage de la broche et serrer l’écrou

de la douille solidement à l’aide de la clé pour douille de serrage de 10 mm (3/8 po). Note : Ne pas serrer le collet sans installer un accessoire. Cela pourrait endommager le collet.

d’éviter de les endommager. Avant d’installer une meule, toujours l’inspecter afin de détecter les fis- sures. Si la meule est fissurée, la mettre au rebut pour éviter que d’autres l’utilisent. Les meules doivent être protégées contre :

l’eau et l’humidité extrême

tout type de solvant

les changements de températures extrêmes

les chutes et les coups

Si la meule est exposée à l’une de ces situations, la jeter immédiatement.

MANIEMENT

Indicateur de charge de la pile

Pour déterminer la quantité de charge restante de la pile, mettre l’outil en marche. L’indicateur de charge de la pile s’allume pendant deux à trois secondes. Un témoin sur l’indicateur de charge de la pile clignotera lentement s’il reste moins de 10 % de la charge.

Un témoin sur l’indicateur de charge de la pile cli- gnotera rapidement pendant deux à trois secondes si la pile est vide; l’outil cessera de fonctionner. Charger le bloc-piles.

13

Page 7
Image 7
Milwaukee 2460-20 manual Description Fonctionnelle, Montage De Loutil, Pictographie, Maniement, Specifications