benutzerhandbuch

eigenaar handleiding

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN –SORGFÄLTIG DURCHLESEN!

Achtung- Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, sollte der breite Stiftkontakt des Steckers nur in den breiten Schlitz der Steckdose eingesteckt werden. Anweisungen durchlesen- Vor Inbetriebnahme des Produktes bitte alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen durchlesen.

Anweisungen aufbewahren- Sicherheits- und Betriebsanweisungen bitte für spätere Informationszwecke aufbewahren.

Achtungshinweise beachten- Achtungshinweise auf den Produkt- und Betriebsanweisungen bitte beachten.

Beachten der Anweisungen- Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen bitte beachten. Reinigen- Vor Reinigen Produkt vom Stromnetz trennen. Bitte nicht flüssige Reinigungs- oder Sprühmittel, sondern einfach feuchtes Tuch zum Reinigen verwenden.

Zubehörteile- Keine Zubehörteile benutzen, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, da dies mit Gefahr verbunden sein könnte.

Wasser und Feuchtigkeit- Produkt nicht in der Nähe von Wasser benutzen.

Luftzufuhr- Öffnungen in der Box dienen zur Lüftung, gewährleisten einen einwandfreien Betrieb des Produktes und schützen vor Überhitzung. Sie dürfen daher nicht blockiert oder bedeckt werden, indem es auf ein Bett, ein Sofa oder eine ähnliche Unterlage gestellt wird. Das Produkt sollte nicht in Einbaumöbel wie z.B. ein Buchregal oder einen Bücherschrank platziert werden, es sei denn die Lüftung ist genügend oder die Anweisungen des Herstellers werden befolgt.

Netzanschluss- Das Produkt bitte nur mit der Art von Stromversorgung benutzen, die auf dem Markenschild angegeben ist. Bei Unklarheiten über die Art der Stromversorgung des Hauses bitte einen Elektrofachmann oder die Elektrizitätswerke anrufen.

Erdung oder Verpolsicherung- Das Produkt kann mit einem WS-Stecker mit Verpolschutz (ein Stecker, bei dem ein Kontakt breiter ist als der andere) ausgerüstet sein. Dieser Stecker kann aus Sicherheitsgründen nur in einer Richtung in eine Steckdose gesteckt werden. Stecker anders herum einstecken, wenn er nicht in die Steckdose passen will. Klappt es immer noch nicht, bitte einen Elektrofachmann kommen lassen, um die alte Steckdose mit einer neuen zu ersetzen. Auf keinen Fall die Sicherheitsbestimmungen des Verpolschutzes umgehen. Schutz der Netzkabel- Die Netzkabel sollten so verlegt werden, dass nicht über sie gelaufen wird oder dass sie nicht von auf ihnen liegenden Gegenständen eingeklemmt werden. Dabei sollte besondere Aufmerksamkeit den Stellen zukommen, wo die Kabel in einem Stecker bzw. einer Steckdose enden oder an dem Punkt, wo sie von dem Produkt wegführen.

Überbelastung- Steckdosen oder Verlängerungskabel nicht überbelasten, da sonst das Risiko von Stromschlägen bestehen kann.

Eindringen von Gegenständen oder Flüssigkeiten- Niemals sollten Gegenstände irgendwelcher Art durch die Öffnungen in dem Produkt gesteckt werden, da dadurch Kontakte unter Spannung berührt oder Teile kurzgeschlossen werden können, was zu Feuergefahr oder Risiken von Stromschlägen führen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art über dem Produkt verschütten.

Reparatur und Wartung- Niemals versuchen, das Produkt selbst zu reparieren oder zu warten, da man beim Abnehmen der Wände berührungsgefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein kann. Alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Personal durchführen lassen.

Wärmequellen- Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizrohren, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inklusive Verstärkern) aufstellen.

Perioden der Nichtbenutzung- Bei längeren Perioden der Nichtbenutzung Netzkabel des Produktes vom Netz trennen.

Inanspruchnahme von Reparaturen- Das Produkt sollte nur von qualifiziertem Personal repariert oder gewartet werden, wenn

a)

das Netzkabel oder der Stecker beschädigt wurde oder

b)

Gegenstände in das Gerät gefallen oder Flüssigkeit über es verschüttet wurde oder

c)

das Produkt im Regen stand oder

d)

das Gerät nicht mehr normal funktioniert oder in seiner Klangwiedergabe einen

 

offensichtlichen Wechsel zeigt oder

MIRAGE NANOSAT-SERIE

Wir empfehlen, dass Sie alle Anleitungen dieses Handbuches genauestens beachten, um sicher zu stellen, dass Ihr Audio-System ordnungsgemäß installiert ist und gut funktioniert.

Bitte Verpackungsmaterial dieses Mirage-Produktes aufbewahren, damit es im Falle eines Versandes zur Reparatur an einen Kundendienst geschützt ist. Produkte, die beschädigt in einem Service-Center ankommen und vom Endverbraucher nicht in der Original-Verpackung verschickt wurden, werden auf Kosten des Endverbrauchers repariert und für den Rückversand ordnungsgemäß verpackt.

EINLEITUNG

Wir beglückwünschen Sie als Eigentümer eines Mirage Lautsprechers. Nur die besten Komponenten und Werkstoffe werden nach höchsten Ansprüchen hergestellt und anhand modernster Fertigungs- und Qualitätssicherungsverfahren geprüft. Sie sind somit Garant einer einzigartigen Leistung, höher als die anderer Lautsprecher, deren Preis um ein Vielfaches teurer ist. Dieses Konzept zur Entwicklung des Mirage Lautsprecherssystems führte denn auch bezüglich Leistung und Ästhetik zu einer erheblichen Verbesserung im Vergleich mit anderen Lautsprechersystemen.

DIE NANOSAT-SERIE

Die NANOSAT-Serie bietet in erster Linie ein Produkt, das natürlichen reinen Klang und nahtlose Verschmelzung gemäß den Ansprüchen eines Heimkino vereint. Dies leistet unsere eigentumsrechtlich geschützte OMNIPOLAR-Technologie in 5 Satelliten mit gleichen Konstruktionsmerkmalen. Die OMNIPOLAR-Technologie erzeugt das selbe Volumen an direktem und reflektiertem Klang wie bei Live-Events und bietet somit ein realistisches Miterleben von Musik oder Heimkino. Die fünf gleich gebauten als Front-, Center-, und Surround-Lautsprecher eingesetzten Satelliten garantieren die selben Eigenschaften in puncto Klang und Klangfarbe und bilden somit das wesentliche Element für ein lebensgetreues OMNIPOLAR-Klangerlebnis.

WAS BEDEUTET OMNIPOLAR EIGENTLICH?

Bei der OMNIPOLAR-Technologie werden die natürlichen Gegebenheiten eines Raumes zur Reflexion von Schall benutzt, um ein größeres Maß an Realismus zu schaffen. Dieser Realismus wird dadurch erreicht, dass das selbe in der Natur vorzufindende Verhältnis 30% zu 70% von direkt abgestrahlten zu reflektiertem Schall imitiert wird. Ein herkömmlicher Lautsprecher kann in der Regel nur 30% reflektierten Schall wiedergeben. Das Besondere des dreidimensionalen OMNIPOLAR- Klangerlebnisses ist denn auch der von einem OMNIPOLAR-Lautsprecher gelieferte zusätzliche Anteil von rückgestrahltem Schall.

DATEN ÜBER UNSER UNTERNEHMEN

Mirage-Lautsprecher und –Subwoofer werden von Audio Products International Corp, in der Branche als „API“ bekannt, entwickelt und hergestellt. API, eine 1973 gegründete kanadische Firma, ist einer der führenden Lautsprecherhersteller Nordamerikas und liefert Produkte an mehr als 55 Länder weltweit.

Das API-Werk ist ein moderner 10220 m? großer Forschungs-, Entwicklungs- und Herstellungskomplex in Scarborough, einer Vorstadt von Toronto, Kanada. Mehr als 280 Beschäftigte arbeiten in dieser hochmodernen Niederlassung an der Entwicklung, Herstellung und dem Marketing von Mirage-Wandlern, -Boxen, -Verstärkern und -Frequenzweichen. Ein talentiertes Forschungs- und Entwicklungsteam benutzt rechnergestützte Konstruktionsverfahren und drei schalldichte Räume in einem fortlaufenden Entwicklungsprogramm.

ANWEISUNGEN FÜR SCHNELLES SETUP

Empfohlene Anschlussmethode für Dolby Digital/DTS/Dolby Prologic II

5.Mirage raad aan om de basmanagement van uw cross-over of uw A/V ontvanger of processor op 120 Hz te zetten. (Of nabij 120 Hz zo goed als mogelijk). Als uw Audio/Video Ontvanger of processor geen variabele crossover heeft, ga dan alstublieft naar de volgende stap.

6.Evenwicht het geluidsuitkomst van de luidsprekers met behulp van de roze geluidstest patroon dat opgewekt wordt door uw A/V ontvanger/ versterker. Sluit het systeem aan zodat alle luidsprekers hetzelfde geluidsuitkomst produceren.

7.Terwijl u uw subwoofer niveau afstelt, zorg ervoor dat de setting op uw A/V ontvanger of versterker zo vlak mogelijk blijven. Het opdrijven of afsnijden van de subwoofer uitgang op uw A/V Ontvanger of processor kan een slechte geluidskwaliteit veroorzaken. In plaats daarvan, gebruik de volumecontroleknop aan de achterkant van de NANO Subwoofer voor een zuivere stemming.

U bent nu in staat om van uw Mirage NANOSAT systeem te genieten.

GRONDIGE INSTRUCTIES

Staand Standaard Opties

Deze serie biedt vele installatie mogelijkheden om zo in elk décor te kunnen passen.

De onderkant van de NANOSAT is speciaal vormgegeven zodat het in de clip op de facultatieve MS- STB-1 standaard past. Zie AUB de MS-STB-1 eigenaarhandleiding voor meer gedetailleerde instructies.

Muur Standaard Opties

Voor een muur installatie, de NANOSAT is uitgerust met een standaard steun dat veilig gebruikt kan worden als standaard op een verticale vlakte voor de luidspreker. De luidspreker wordt geleverd met een al aangesloten steun.

Draai voorzichtig een #8 schroef in een bout in de muur, maar laat ongeveer 6 mm van de schroefkop over, en monteer dan de NANOSAT alsof het een lijst is die u ophangt. Pas op: Als u de schroef niet op een veilige plek in de muur vastmaakt dan kan dit beschadiging of verwonding tot gevolg hebben. Zie afbeelding 2

Wanneer u de luidspreker op een hoogte van onder twee meter ophangt, oriënteer de NANOSAT in een rechtopstaande positie. Schuif de schroefkop in de brede gedeelte van de kanaalopening en schuif dan NANOSAT neerwaarts totdat het in de goede positie zit. Zie afbeelding 2,3

Wanneer u de luidspreker op een hoogte van boven twee meter ophangt, oriënteer de NANOSAT in een ondersteboven positie zodat de rooster naar de vloer toe is georiënteerd en gebruik de onderstede sleutelgang kanaal. Schuif de schroefkop in de brede gedeelte van de kanaalopening en schuif dan NANOSAT neerwaarts totdat het in de goede positie zit. Zie afbeelding 2,3

De luidspreker kan ook gedraaid worden door de schroef aan de onderkant van de NANOSAT licht los te draaien en de luidspreker dan in de goede positie ronddraaien.

LUIDSPREKER PLAATSING

De Mirage NANOSAT is ontworpen voor een hoge prestatie in een brede variëteit van zettingen, maar hier zijn een paar nuttige aanwijzingen die voor een vergrote prestatie en voor uw luisterplezier zullen zorgen.

De linker en rechter Kanalen

Een algemene aanwijzing waar u uw luidspreker neer kunt zetten is om een ruimte te maken tussen de luidspreker en de luisteraar van ongeveer 1 ? keer de afstand tussen de luidsprekers. Bijvoorbeeld, als de luidsprekers op de meest ideale plek zijn neergezet: minstens 1,80 m uit elkaar, dan kunt u het beste 2,40 m daar vandaan gaan zitten.

De ideale hoogte is om de luidspreker op oorhoogte te installeren wanneer de luisteraar in zijn luisterhouding zit. Dit kan gedaan worden door middel van de aanbevolen MS-STB-1 standaard te gebruiken.

Boekenkast/ Entertainment Onderdeel Plaatsing

Het kleine formaat en de OMNIPOLAR verspreiding van de veelzijdige NANOSAT zorgt ervoor dat ze makkelijk neergezet kunnen worden, o.a. in een boekenkast. Als dat uw lievelingsplek is, bevestig dan de voorziende isolerende buffers onder de luidspreker om te helpen bij het isoleren van de luidspreker van de kast en om elke doorkomende vibratie te verwijderen. Om de OMNIPOLAR verspreiding vermogen te maximaliseren, zet de luidspreker zo dicht mogelijk aan de voorkant van de box.

AANSLUITINGEN

De Mirage NANOSAT OMNISAT is voorzien van hoge kwaliteit bindingpunten die het gebruik van banaanpluggen, vorken, of blote kabel aansluitingen mogelijk maken.

Sluit de luidsprekerkabel vanaf de positieve (ROOD+) terminal van de versterker aan met de (ROOD+) terminal van de luidspreker. Sluit de negatieve (ZWART-) terminal van de versterker aan met de (ZWART-) terminal van de luidspreker. Zie afbeelding 1

NANOSUB

Plaatsing

Begin door de ultralagetoonluidspreker dichtbij een hoek van de kamer te plaatsen wat de meeste bas prestatie produceert, maar ook een “boem” dreun basachtige effect kan veroorzaken. Zet de ultralagetoonluidspreker in fasen steeds verder weg van de muur of de hoek, om de plek te vinden dat het maximum bas prestatie opbrengt zonder dreun of “boemachtigheid”. Het is belangrijk om ongeveer 10 cm vrije ruimte over te houden tussen de subwoofer en de muren of de kamermeubels.

Aansluitingen

1.Als u gebruik maakt van een digitale ontvanger, sluit de subwoofer van de ontvanger subwoofer preversterker uitgang naar de RCA subwoofer ingang met een standaard stekker tot stekker RCA kabel die hiervoor nodig is.

2.Als uw ontvanger geen RCA uitgang heeft, sluit dan de luidsprekerkabel vanuit de voorste linker- en rechter- uitgangen op de overeenkomstige linker- en rechter ingangen op de subwoofer, u moet vooral oppassen dat de polariteiten worden behouden. Zorg ervoor dat Rood (Red) (+) op Rood en zwart Black (-) op Zwart aansluitingen worden behouden.

Power Wijze

De NANOSUB is voorzien van een hoofd stroom schakelaar (Power Mode switch) dat voorafgaand aan gebruik ingeschakeld moet worden. Als de subwoofer voor langere tijd niet in gebruik wordt genomen, selecteer dan gewoon de “off” stand op de hoofd stroom schakelaar. dan is het aanbevolen om de subwoofer uit het AC (alternatieve stroom) stopcontact te trekken. Daarna kies de stand van de hoofd stroom schakelaar dat zich aan op het achterpaneel bevindt. Er zijn 3 mogelijke standen waarin de subwoofer werkzaam kan zijn:

1.OFF- draait de Subwoofer Stroom UIT. Wanneer de knop op de Off stand staat, dan zal de subwoofer niet aangaan. Gebruik deze stand als de subwoofer voor lange tijd niet in gebruik zal worden genomen.

2.Auto- Wanneer de knop op de Auto stand staat, dan zal de subwoofer aangaan als er een signaal aanwezig is en zal het automatisch een tijdje nadat het signaal verdwenen is uitgaan. De lichtwijzer die zich aan de voorkant van de subwoofer die zich op de voorkant van de subwoofer bevindt zal aanwijzen of de subwoofer in stand-by mode is (dan gloeit rode licht) of gebruiksklaar is (dan gloeit groen licht). Dit is de aanbevolen stand voor algemeen gebruik.

3.ON- op deze stand zal de subwoofer voortdurend gebruiksklaar blijven en niet uitschakelen wanneer het audio signaal verdwijnt. Deze stand is handig bij het kijken van televisie of satelliet TV programma’s omdat de lage frequenties informatie niet zo stevig is als die van een CD of een DVD. De lichtwijzer zal op deze stand voortdurend op groen licht gloeien.

e)

das Gerät hingefallen oder das Gehäuse beschädigt wurde oder

f)

das Gerät bei Beachtung der Bedienungsanweisungen nicht normal funktioniert.

Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer vor nichtisolierten “berührungsgefährlichen Spannungen” im Innern des Lautsprechergehäuses. Diese können hoch genug sein, dass Gefahr besteht, einen Stromschlag zu erhalten.

1.Stellen Sie die 5 NANOSAT-Lautsprecher und den NANOSAT-Subwoofer in Form einer Heimkinoanlage auf: Für die Wiedergabe der fünf Tonkanäle je eine NANOSAT-Box als linken und rechten Frontlautsprecher, als Centerlautsprecher sowie als linken und rechten Surround- Lautsprecher; für die Wiedergabe der Bässe den NANOSAT-Subwoofer. Siehe Abbildungen 4 und 5.

2.Schließen Sie alle fünf Haupt-/Satellitenlautsprecher mit Lautsprecherkabel an die jeweiligen Lautsprecherausgänge auf der Rückseite Ihres Verstärkers/Receivers an. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Verbinden Sie zunächst den positiven (RED+) Anschluss des Receivers/Verstärkers mit dem positiven Anschluss (RED+) des Lautsprechers. Verbinden Sie danach den negativen (BLACK-) Anschluss des Receivers/Verstärkers mit dem negativen Anschluss (BLACK-) des Lautsprechers. Siehe Abbildung 1.

Middenkanaal

Er kan verwacht worden dat een middenkanaal zoveel als 60% van een filmsoundtrack kan reproduceren, daarvan is het meeste dialoog. Om het effect van een stem die uit de mond van een acteur komt te behouden, moet de NANOSAT die als middenkanaal gebruikt wordt centraal geplaatst worden tussen de linker- en rechter- hoofd NANOSAT, en boven of onder een televisie gezet worden.

Omringende kanalen

De NANOSAT die als omringende luidsprekers worden gebruikt moeten aangrenzend aan en een beetje voor of achter de directe luisteromgeving geplaatst worden. Een algemene richtlijn voor de aanbevolen hoogte is een hoogte van ongeveer 1,80 m.

GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE STATEN:

Buiten Noord Amerika kunnen de productgaranties van land tot land verschillen om aan de locale regels te voldoen. Vraag uw locale MIRAGE® wederverkoper voor nadere details omtrent de BEPERKTE GARANTIE die in uw land van toepassing is.

GARANTIE BINNEN DE VERENIGDE STATEN EN CANADA

Zie A.U.B. het garantiedocument op de omslag

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck informiert den

3. Für den Anschluss des Subwoofers verbinden Sie den Subwooferausgang auf der Rückseite des

Benutzer über wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der

AV-Receivers oder Prozessors mit dem Eingang des Subwoofers. Siehe Abbildung 6. Hinweis-

Dokumentation, die dem Gerät beiliegt.

Hat Ihr AV-Receiver keinen Subwooferausgang, verbinden Sie mit einem zusätzlichen Paar von

 

Lautsprecherkabeln die Ausgänge des linken und rechten Frontlautsprechers mit den

10

“MIRAGE”, het “MIRAGE” logo, zijn handelsmerken van Audio Products International Corp.

15

Page 10
Image 10
Mirage Loudspeakers Omni Series warranty Mirage NANOSAT-SERIE, Einleitung, Die Nanosat-Serie, Daten Über Unser Unternehmen

Omni Series specifications

Mirage Loudspeakers has long been celebrated for its innovative audio technologies and commitment to delivering high-quality sound. Among its impressive lineup, the Omni Series stands out, embodying the company's dedication to cutting-edge engineering and user experience. Designed for optimal performance in various audio environments, the Omni Series redefines home audio with its advanced features and technologies.

At the heart of the Mirage Omni Series is its signature Omni-directional sound design. This unique feature allows the speakers to disperse sound evenly across a wide area, creating an immersive listening experience that fills any room. Unlike traditional speakers that primarily direct sound in one or two directions, the Omni Series ensures that every listener, regardless of their position in the room, can enjoy a rich, full soundstage. This is particularly beneficial for larger spaces, where conventional speakers may leave certain areas under-serviced acoustically.

Additionally, the Omni Series incorporates advanced driver technology, designed for maximum efficiency and minimal distortion. The meticulously engineered drivers utilize high-quality materials to reproduce the full frequency spectrum, from deep bass to crisp highs. This ensures that every note is accurately articulated, allowing listeners to appreciate the nuances of their favorite tracks.

Another notable characteristic of the Omni Series is its elegant design. The speakers feature a sleek, modern aesthetic that seamlessly blends into any home decor. Available in various finishes, they cater to different tastes while ensuring that functionality does not compromise style. This emphasis on design makes the Omni Series not just a performance powerhouse, but a visually appealing addition to any home theater or music setup.

The incorporation of advanced connectivity options is another highlight of the Omni Series. With options for both wired and wireless connectivity, users can easily integrate these speakers into their existing audio systems. This flexibility allows for simple integration with modern streaming devices, ensuring that high-fidelity audio is always within reach.

In summary, the Mirage Loudspeakers Omni Series exemplifies the perfect marriage of technology, design, and sound quality. Its omni-directional sound dispersion, advanced driver technology, stylish design, and versatile connectivity options set it apart in the crowded speaker market, making it an excellent choice for audiophiles and casual listeners alike. With the Omni Series, Mirage continues its legacy of innovation and excellence in audio reproduction, ensuring an unparalleled listening experience in any setting.