Mitsubishi Electronics MSH24WN Preparación Antes DE Ponerlo EN Funcionamiento

Models: MSH24WN

1 32
Download 32 pages 5.54 Kb
Page 20
Image 20

PREPARACIÓN ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO

Función de reinicio automático

Este modelo está equipado con la función de reinicio automático. Si no quiere utilizarla, póngase en contacto con el servicio técnico, ya que tendrá que modificar los ajustes de la unidad.

¿En qué consiste la función de reinicio automático?

Cuando se controla la unidad interior con el controlador remoto a distancia, el modo de funcionamiento, la temperatura seleccionada y la velocidad del ventilador se almacenan en la memoria. En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras esté funcionando, la función de reinicio automático se activará automáticamente en el mismo modo seleccionado con el controlador remoto antes de que se interrumpiese el funcionamiento. (Consulf la página 21 para obtener más información.)

Interruptor principal del acondicionador de aire

Conecte el interruptor.

Controlador remoto (cómo colocar las pilas y ponerlo en hora)

Manejo del controlador remoto

El alcance de la señal es de unos 6 m cuando se dirige el controlador remoto a la parte delantera de la unidad interior.

Cuando se pulsa un botón, la unidad interior emi- tirá uno o dos pitidos. Si no se oyen los pitidos, vuelva a pulsar el botón.

Utilice el controlador remoto con cuidado. Si el controlador remoto se cae, se lanza o se moja, es probable que no funcione.

Si se instala en una pared, etc.

Instale el soporte del controlador remoto en una posición desde la cual se pueda oír el sonido de recepción de las señales (pitido) procedentes de la unidad interior, cuando se pulse el botón ON/OFF .

Cómo instalar/retirar el controlador remoto

Instalación Introduzca el controlador remoto ha- cia abajo.

Retirada

Tire de él hacia arriba.

 

 

Si no se puede utilizar el controlador remoto (accionamiento de emergencia)

Si el controlador remoto está estropeado o se le han agotado las pilas, se puede efectuar un accionamiento de emergencia con el interruptor destinado a este fin.

1Pulse el interruptor de accionamien- to de emergencia.

*Cada vez que pulse el interruptor de accionamiento de emergencia el modo de funcionamiento de la unidad cambiará siguiendo este orden: modo de REFRIGERACIÓN DE EMERGENCIA, modo de CA- LEFACCIÓN DE EMERGENCIA y modo de PARADA. Cuando se pulsa el interruptor de ACCIONAMIENTO DE EMERGENCIA una vez, la unidad funciona en modo de prueba durante 30 minutos y luego se pasa al MODO DE EMERGENCIA.

1Extraiga la tapa frontal e inserte las pilas. Luego vuelva a colocar la tapa frontal.

Inserte primero el polo negativo de las pilas. Compruebe que la polaridad de las pilas sea la correcta.

Inserte primero el polo negativo de las pilas.

2PulseRESET.el botón de reinicialización

Púlselo usando un objeto puntiagudo.

Si no se pulsa, el controlador remoto no funcionará co- rrectamente.

3PulseCLOCK.el botón de ajuste del reloj

Púlselo usando un objeto puntiagudo.

Pulse el botones

HR. y MIN. (boto-

4 nes de ajuste de la hora) para poner

el reloj en hora.

 

FAN

STOP

I FEEL COOL

 

VANE

START

HEAT DRY

 

MODE WIDE VANE

HR.

LONG

MIN.

RESET CLOCK

 

HR.

Cada vez que se pulsa el botón , se aumenta una

hora más en la hora de la pantalla y cada vez que se pulsa el botón MIN. , se aumenta un minuto más.

Soporte del controlador remoto

Pilas secas

Cambio de las pilas

Reemplace las pilas por pilas alcalinas nuevas del tipo AAA en los siguientes casos:

Cuando la unidad interior no responda a la señal del controlador remoto.

Cuando se oscurezca la pantalla del controlador remoto.

Cuando al pulsar un botón del controlador remo- to aparezcan en la pantalla todas las indicacio-

nes pero desaparezcan inmediatamente.

No utilice pilas de manganeso. El controlador remo- to podría funcionar inadecuadamente.

La vida útil de una pila alcalina es de un año aproxi- madamente.

No obstante, una pila cuyo periodo de duración está próximo, es probable que se agote muy pron- to. La fecha límite del uso recomendado (mes/año) se indica en la parte inferior de las pilas.

CUIDADO

Si el líquido de las pilas entra en contacto con su piel o con su ropa, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia. Si el líquido de las pilas penetra en sus ojos, lávelos bien con agua limpia y consulte con su médico inmediatamente.

A continuación aparecen los detalles del MODO DE EMERGENCIA. De todos modos, el control de tempera- tura no funciona durante 30 minutos en el modo de prue- ba y la unidad se pone en funcionamiento continuo.

Durante la prueba, la velocidad del ventilador es alta y luego, transcurridos 30 minutos, pasa a media.

Modo de funcionamiento

Refrigeración

Calefacción

 

 

 

Temperatura seleccionada

24 °C

24 °C

 

 

 

Velocidad del ventilador

Media

Media

 

 

 

Aleta horizontal

Automáticas

Automáticas

 

 

 

Aleta vertical

Frontal

Frontal

 

 

 

El modo de funcionamiento se indica mediante la luz de indicación del funcionamiento de la unidad interior tal y como se indica en las siguientes ilustraciones.

Luz de indicación del funcionamiento

REFRIGERACIÓN

CALEFACCIÓN DE

 

DE EMERGENCIA

EMERGENCIA

PARADA

Operation Indicator

Operation Indicator

Operation Indicator

Para detener el funcionamiento de

emergencia pulse el interruptor de

5Pulse el botón de ajuste del reloj CLOCK nuevamente y cierre la tapa frontal.

Para evitar la fuga de líquido, saque todas las pi- las cuando no se vaya a utilizar el controlador re- moto durante un largo periodo de tiempo.

No utilice pilas recargables.

Sustituya las dos pilas viejas por otras nuevas de la misma clase.

Deseche las pilas gastadas de la forma correcta.

ACCIONAMIENTO DE EMERGEN-

CIA una vez (en caso de modo de

CALEFACCIÓN DE EMERGENCIA)

o dos veces (en caso de REFRIGE-

RACIÓN DE EMERGENCIA).

20

Page 20
Image 20
Mitsubishi Electronics MSH24WN Preparación Antes DE Ponerlo EN Funcionamiento, Función de reinicio automático