CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
SYMBOLE | SIGNIFICATION | SYMBOLE | SIGNIFICATION |
| • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ |
| • COMMANDE MARCHE/ARRÊT |
Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.
•LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT - Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.
•PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET OREILLES)
AVERTISSEMENT: les objets projetés et les bruits forts peuvent endommager la vue et l’ouïe. Portez une visière de norme ANSI
•AVERTISSEMENT SURFACE CHAUDE
Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restes chaudes brièvement après l'arrêt.
•CARBURANT SANS PLOMB
Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre.
•NIVEAU D'HUILE
Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile approprié.
ALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE
•COMMANDE MARCHE/ARRÊT ARRÊT ou STOP
•ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT: éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.
•CONTRÔLE DE L'ÉTRANGLEUR
A.Position d’ÉTRANGLEMENT MAXIMUM
B.Position d’ÉTRANGLEMENT PARTIEL
C.Position MARCHE.
•LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT: ne faites pas fonctionner sans protecteur de sécurité en plastique.
•LAME AIGUISÉE
AVERTISSEMENT: le protecteur d'accessoire de coupe comporte une lame aiguisée. Ne touchez pas la lame pour éviter des blessures graves.
INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT
AVERTISSEMENT: LE REMPLISSAGE EXCESSIF DU
TYPE D'HUILE RECOMMANDÉ
Il est extrêmement important d'utiliser les bons type et indice d'huile dans le
AJOUT D'HUILE AU CARTER: MISE EN SERVICE
REMARQUE: cet appareil est livré sans huile. Pour éviter d’endommager l’appareil, mettez de l’huile dans le carter
1.Dévisser le bouchon de la bouteille d’huile et retirez le papier couvrant l’ouverture. Replacez le bouchon. Coupez la pointe de la buse de l’entonnoir (Fig. 1).
2.Placez l'appareil sur une surface horizontale plane.
3.Retirez le bouchon / la jauge d'huile du
4.Versez tout le contenu de la bouteille d'huile dans le carter- moteur (Fig. 3).
REMARQUE: n’ajoutez jamais d'huile au carburant ni au réservoir de carburant.
5. Essuyez toute trace | Orifice de | |
d'huile déversée et | ||
remplissage | ||
replacez le bouchon de | ||
d’huile | ||
remplissage / la jauge. | Fig. 2 | |
|
moteur avant le démarrage.
Votre appareil est livré avec une bouteille d'huile SAE 30 SF, SG, SH de 90 ml (3,04 oz) (Fig. 1).
REMARQUE : conservez la bouteille pour mesurer correctement la quantité nécessaire d’huile plus tard.
Voir Changement d'huile.
Buse
d'entonnoir
Fig. 1
Nous ne saurions trop insister | ||
sur l'importance de la | Joint | |
vérification du niveau d'huile | torique | |
du | Bouchon de | |
maintien. Vérifiez l'huile | ||
remplissage / | ||
avant chaque utilisation et | jauge d'huile | |
Orifice de | ||
qu'indiqué dans la section | remplissage | |
d’huile | ||
Changment d'Huile. | ||
Fig. 3 |
F3