Moulinet intérieur
Bouchon de remplissage/ jauge d'huile
Joint torique
Orifice de
remplissage
d’huile
Bouchon de remplissage / jauge d'huile
Joint torique Plein
Ajoutez
41-44 ml
(1,4-1,5 oz)
Haut de la jauge Fig. 28
Fig. 25
Fig. 29
Fig. 27

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

Instalación de un carrete interior prebobinado

1.Saque la perilla percuisva,

el resorte y el sello de

Perilla

espuma girando la perilla

percusiva

Sello de

percusiva en sentido

antihorario (Fig. 23).

espuma

 

2. Saque el carrete interior

Resorte

viejo con la línea

 

existente fuera de la

 

bobina exterior.

 

3. Inserte los extremos de

 

la línea de corte del

 

nuevo carrete interior

Carrete

dentro de los ojalillos de

interior

la bobina exterior (Fig.

 

24). Coloque el nuevo

 

carrete interior con la

Fig. 23

flecha hacia arriba dentro

 

de la bobina exterior.

 

4.Sostenga el carrete

interior en su lugar e

 

instale la botón de tope,

 

el resorte y el sello de

 

espuma presionando y

 

girando la botón de tope

 

en sentido horario. Tome

 

los extremos y tire con

 

firmeza para soltar la

 

línea de las ranuras de

 

fijación en el carrete

 

interior (Fig. 23).

 

Desconexión del carrete

 

interior

Fig. 24

Si el SpeedSpool® no suelta

 

línea en forma correcta, tire

 

firmemente de los extremos de la

 

línea de la bobina (Fig. 22). Si al

 

hacer esto la línea no se suelta, siga

 

las instrucciones de limpieza del

 

SpeedSpool® a continuación.

 

LIMPIEZA DEL SPEEDSPOOL® La limpieza de SpeedSpool® puede ser necesaria:

Para sacar línea enredada o en exceso

Si el bobinado del SpeedSpool®

se torna dificultoso o no opera en forma correcta cuando golpea la cabeza contra el suelo

1.Sostenga la bobina exterior y desenrosque la perilla percusiva en sentido antihorario (Fig. 25).

2.Saque la botón de tope, el resorte y el sello de espuma (Fig. 23).

3.Saque el carrete interior con la línea existente de la bobina

exterior (Fig. 24).

4. Saque toda la línea que haya en el carrete interior antes de limpiarlo. Saque todos los residuos o pasto de la perilla, resorte, carrete interno y sello de espuma. Lave el carrete interior con agua jabonosa tibia (Fig. 26).

Fig. 26

5.Limpie el eje y la superficie interior de la bobina exterior. Para limpiar el eje debajo del émbolo, empuje el émbolo

hacia abajo (Fig. 27). Saque toda la suciedad o residuos del eje.

NOTA: El carrete interior debe estar seco por completo antes de volver a instalarlo en la bobina exterior. No lubrique el ensamble del carrete interior ni de la bobina exterior.

6.Coloque el carrete

interior en la bobina

Axe

exterior.

 

7. Coloque la botón de

Plongeur

tope, el resorte y el sello

 

de espuma en la bobina

 

exterior (Fig. 23).

 

8. Ajuste la botón de tope

 

presionando hacia abajo

 

y girándola en sentido

 

horario.

 

9.Instale la línea nueva según se indica en

Instalación de la línea para el SpeedSpool®.

VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE

MISE EN GARDE: Pour éviter de trop user le moteur ou endommager l'appareil, maintenez toujours l'huile du carter à un bon niveau. N’utilisez jamais l'appareil si le niveau est en dessous du bas de la jauge.

Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau d'huile du carter moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation :

1.Arrêtez le moteur et laissez l’huile s’écouler dans le carter moteur.

2.Placez l'appareil sur une surface horizontale plane avant de relever correctement le niveau d'huile.

3.Empêchez

l'accumulation de saleté, de résidus de

coupe, etc. dans le moteur. Nettoyez la

zone autour du bouchon / jauge d'huile avant de le

retirer. 4. Retirez le bouchon /

jauge d'huile et essuyez toute trace

d'huile. Replacez-le en l'enfonçant bien.

5. Retirez le bouchon de remplissage / jauge d'huile et vérifiez le niveau d'huile. L’huile devrait atteindre le haut de la jauge (Fig. 28).

6.Si le niveau est trop

bas, ajoutez un peu d'huile par l’orifice et revérifiez (Fig. 29).

Continuez jusqu'à ce que le niveau d'huile atteigne le haut de la jauge.

REMARQUE : Ne remplissez pas trop l’appareil.

REMARQUE : Assurez-vous que le joint torique est mis sur le bouchon de remplissage / jauge d'huile au moment de la vérification et du changement d'huile (Fig. 29).

F9