AF-S Nikkor 50mm f/1.4G
Ch Kr
分解したり修理・改造をしないこと
Jp 各部の名称
D300、D200、D100、D90、 D80、D70 シリーズ、D60、 D50、D40 シリーズ
D3 シリーズ、D700、
ニコン Us、F60D、F50D、F-801 シリーズ、
D3 シリーズ、D700、D2 シリーズ、D1 シリーズ、D300、
D200、D100、D90、D80、D70 シリーズ、D60、D50、
D40 シリーズ、F6、F5、F4 シリーズ、F100、F90X シリーズ、
F5+DA-30
カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意
付属アクセサリー
46 ··········· 35mm 判一眼レフカメラ
50mm
:1.4
8 枚
Inspection after unplugging the product and/or removing
Battery
Touching the internal parts of the camera or lens could
Result in injury. Repairs should be performed only by
Reference
Nomenclature
Closest focusing distance possible is 0.45 m 1.5 ft
En Major features
Usable cameras and available Functions
Use the camera to adjust the aperture setting
Focusing Fig. a Depth of field
Setting the aperture
Autofocus with manual override M/A mode
Attaching the hood
Using the lens hood
Recommended focusing screens
The built-in flash and vignetting
58mm screw-on filters
Standard accessories
Optional accessory
Lens care
Specifications
Page
Hinweise für sicheren Betrieb
Seitennummer
Nomenklatur
Gegenlichtblende S.22
Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende S.22
401x, F-401s, F-401
Die wichtigsten Merkmale
Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen
Wichtige Hinweise
Stellen Sie die Blende an der Kamera ein
Fokusierung Abb.A
Schärfentiefe
Blendeneinstellung
Abnehmen der Gegenlichtblende
Eingebauter Blitz und Vignettierung
Verwendung der Gegenlichtblende
Empfohlene Einstellscheiben
Nicht möglich
Pflege des Objektivs
Technische Daten
Optionales Zubehör
Page
Observez les précautions suivantes lorsque
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité
Nomenclature
Appareils utilisables et fonctions disponibles
Principales caractéristiques
Réglage de l’ouverture
Autofocus avec priorité manuelle Mode M/A
Mise au point Fig.A
Profondeur de champ
Fixation du parasoleil
Verres de visée recommandés
Flash intégré et vignettage
Utilisation du parasoleil
Accessoire en option
Accessoires fournis
Entretien de l’objectif
Poids Env g
Caractéristiques
Focale 50mm Ouverture f/1,4 maximale
Circulaires
Page
Producto y/o retire la batería, y a continuación lleve el
Notas sobre un uso seguro
El contacto con las piezas internas de la cámara o del
Objetivo puede provocar lesiones. Las reparaciones
Interruptor de modo de enfoque p.37 Página de referencia
Nomenclatura
D50, Serie D40
Principales funciones
Cámaras que puede utilizar y Funciones disponibles
¡Importante
Enfoque automático con prioridad manual Modo M/A
Enfoque Fig.A
Profundidad de campo
Ajuste de abertura
Instalación de la visera
Flash incorporado y viñeteado
Utilización del parasol
Pantallas de enfoque recomendadas
Filtros con rosca de 58mm
Forma de cuidar el objetivo
Accesorios estándar
Accesorio opcional
Especificaciones
Page
SE UPP
Att notera för en säker hantering
Terminologi
Till kameran
Huvudfunktioner
Användbara kameror och tillgängliga funktioner
För 3Dfärgmatrixmätning eftersom information
Autofokus med möjlighet till manuell styrning M/A-läge
Fokusering bild a
Skärpedjup
Ställa in bländaren
Att fästa motljusskyddet
Inbyggd blixt och vinjettering
Använda motljusskyddet
Rekommenderade mattskivor
58mm skruvfilter
Vård av objektivet
Standardtillbehör
Extra tillbehör
Specifikationer
Page
Храните в недоступном для детей месте
Примечания по безопасности использования
Фокусировки стр Ru справочная страница
Компоненты
D300, D200, D100, D90, D80
Основные возможности
Совместимые фотокамеры и доступные функции
Внимание
Дополнительные сведения см. на стр
Фокусировка рис. a
Глубина резкости
Установка диафрагмы
Исключительное качество фокусировки
Встроенная вспышка и виньетирование
Рекомендуемые фокусировочные экраны
Отсоединение бленды
Уход за объективом
Дополнительная принадлежность
Стандартные принадлежности
Технические характеристики
Диафрагмы
Фокусировка
Съемки
Минимальное
Waarschuwing
Veiligheidsvoorschriften
Terminologie
Geschikte camera’s en beschikbare functies
Belangrijkste functies
Belangrijk
Stel de scherpstelmodusschakelaar ! in op M/A
Scherpstellen Fig. a
Scherptediepte
De diafragma instellen
De zonnekap losmaken
Aanbevolen matglazen
Nooit in een overmatig hete ruimte om schade te Voorkomen
Standaardaccessoires
Onderhoud van het objectief
Bepaalde onderdelen van het objectief zijn
Specificaties
Optioneel accessoire
Page
Attenzione
Denominazione
Fotocamere
Caratteristiche principali
Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili
Importante
Per ulteriori informazioni, vedere pag
Messa a fuoco Fig. a
Profondità di campo
Impostazione dell’apertura
Collegamento del paraluce
Flash incorporato e vignettatura
Utilizzo del paraluce
Schermi di messa a fuoco consigliati
Prevenire la formazione di muffe e ruggine. Tenerlo
Cura e manutenzione dell’obiettivo
Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU
Naftalina
Accessori opzionale
Accessori in dotazione
Caratteristiche tecniche
Gamma di 4 a f/16 Apertura Misurazione
Dimensioni
Pz. arrotondati
Diaframma
安全操作注意事项
CPU接口 p.79
对焦环 p.77 距离刻度 p.77
参考页
401s、F-401
D70系列、D60、D50、D40系列
801s、F-801、F-601M F3AF、F-601、F-501、 Nikon MF 相机 除了F-601M外
801、F-601M、F-401x、F-401s、F-401
F90X、F90系列、F80系列、F75系列、F70系列、F65系列、
Pronea 600i、Pronea S
F60系列、F55系列、F50系列、F-801s、
内置闪光灯和暗角
CL-1013半软镜头袋
58mm LC-58搭扣式镜头前盖
LF-1镜头后盖
HB-47 卡口式镜头遮光罩
58mm P = 0.75mm
50mm 7组8片
45m 至无限远 ∞
4至f/16
相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明
安全操作注意事項
CPU接點 p.87
對焦環 p.85 距離尺 p.85
參考頁
P包括AUTO及可變程序系統。
適用的相機及可用的功能
F70系列、F65系列、Pronea 600i、 Pronea S
D3系列、D700、D2系列、D1系列、D300、D200、D100、
D90、D80、D70系列、D60、D50、D40系列、F6、F5、
F4系列、F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、
G2 G3 G4 J L M U
使用鏡頭遮光罩
58mm 旋入式濾鏡
58mm LC-58扣入式前鏡頭蓋 LF-1鏡頭後蓋 HB-47 刺刀式遮光罩 CL-1013軟鏡袋
為0.45m
7組8片
相機時為3130
使用IX 240系統相機時為38
Page
UG GN GN G
GO U`P
2GG 3GG
9GG 0GjwG
GZ\G
Oz~tP OhPG OtP ˍG ZkTyniG G
AGG BGG G5 G
0$ G0$
CGG
GaG
GuGzsyG
3 $
GsjT\ ˍG\ G
GujG
GlG
ˍG jwG GG 9 G G ˍG G
Gk G ZsyG
Ojw
\W VXU
Gm G
56.3
11.7
17.5
27.2
21.8
Focused distance Depth of field Reproduction ratio
12.9
15.8
Nikon Corporation