Multi-Power Battery Pack
Page
Page
Page
Table of Contents
User’s Manual
Following apply only to users European countries
Safety Precautions
Precautions for Use
MB-D12 is for use with compatible cameras only
Nikon Inc
Walt Whitman Road, Melville, New York
Introduction MB-D12 and Accessories
MB-D12 and Supplied Accessories
Arately
Parts of the MB-D12 Figure a
AFON button
MB-D12 Control Lock
Attaching the Battery Pack
Using the Battery Pack
Removing the Battery Pack
EP-5B Power Connector
Inserting Batteries
EN-EL15/EN-EL18
EN-EL15 EN-EL18 AA Batteries
Slide the battery release in the direction
Removing Batteries
While pressing the holder Push button, slide
Weight
Power source
Specifications
Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
Hinweis für Kunden in Europa
Sicherheitshinweise
Gebrauchshinweise
Vorsicht
MB-D12 und Zubehör
Einführung
Der MB-D12 und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör
Die Auslösesperre des MB-D12
Komponenten des MB-D12 Abbildung a
Anbringen des Multifunktionshandgriffs
Verwenden des Batterieteils
Abnehmen des Multifunktionshandgriffs
Einsetzen von Akkus oder Batterien
Der Akkufacheinsatz EP-5B
Mignon-Zellen Größe AA
Akku-/Batteriekapazität
Beschreibung
Option
Mignonzellen
Herausnehmen der Batterien bzw. der Akkus
Nehmen Sie den Akku oder die Batterien aus dem Halter
Betriebstemperatur
Technische Daten
Stromversorgung
Gewicht
Page
Table des matières
Manuel d’utilisation
Présentation
Précautions d’utilisation
Mesures de précaution
Avis pour les clients en Europe
Avertissements à l’attention des utilisateurs américains
La MB-D12 et les accessoires fournis
La MB-D12 et ses accessoires
Présentation
Le verrouillage de commande de la MB-D12
Descriptif de la MB-D12 figure a
Montage de la poignée-alimentation
Utilisation de la poignée-alimentation
Retrait de la poignée-alimentation
Insertion des accumulateurs/piles
Le connecteur d’alimentation EP-5B
Accumulateur EN-EL15/EN-EL18
Charge des accumulateurs/piles
’appareil affiche le niveau de charge de la façon suivante
Informations de l’accumulateur
Piles AA
Retrait des accumulateurs/piles
Retirez l’accumulateur ou les piles
Alimentation
Dimensions L × H × P
Caractéristiques
Poids
Manual del usuario
Tabla de contenido
Aviso para los clientes en Europa
Precauciones de seguridad
Precauciones de uso
Precaución
Ma canadiense ICES-003
Avisos para los clientes de EE.UU
Se B, según la sección 15 de las normas de la FCC
Me à la norme NMB-003 du Canada
Introducción La MB-D12 y Accesorios
La MB-D12 y Accesorios suministrados
Disponible por separado
Partes de la MB-D12 Figura a
@0Soporte MS-D12 para baterías AA
Mación, consulte el manual de la cámara.Es
D800
Uso de la unidad de alimentación
Montaje de la unidad de alimentación
Orden en el cual las baterías se van a utilizar
Introducción de las baterías
El conector de alimentación EP-5B
Opción
Nivel de la batería
Batería EN-EL15/EN-EL18
LR6 AA alcalina Alcalina LR6 AA
Al pulsar el botón PUSH, deslice la batería
Extracción de las baterías
EN-EL15 EN-EL18 Baterías AA
Cuidado de no dejar caer las baterías al qui
Fuente de alimentación
Especificaciones
Peso
Bruke nettadapteren EH-5a/EH-5b og
Bruksanvisning
Innholdsfortegnelse
Melding til forbrukere i Europa
Sikkerhetsregler
Sikkerhetsregler for bruk
No Forsiktig
MB-D12 og medfølgende ekstrautstyr
Innledning
MB-D12 og ekstrautstyr
Bruke batteridekslet BL-5 ekstrautstyr
MB-D12s utløser, multivelger, kommandohjul og AFON-knapp
Deler på MB-D12 Figur a
Kontaktlokk Holder for kameraets kontaktdeksel
MB-D12-kontrollås
Feste batteripakken
Bruke batteripakken
Fjerne batteripakken
Sette inn batterier
Strømforsyningen EP-5B
Alternativ Batteritype
Batterinivå
Søker Beskrivelse
FR6 AA litium
Ta ut batterier
AA-batterier
Brukstemperatur
Spesifikasjoner
Strømkilde
Vekt
Page
Innehållsförteckning
Användarhandbok
Avtryckaren MB-D12, multiväljaren
Meddelande till kunder i Europa
Säkerhetsföreskrifter
Försiktighetsåtgärder
Varning
MB-D12 och medföljande tillbehör
Introduktion
MB-D12 och tillbehör
Ten EP-5B säljs separat
Kontaktskydd Hållare för kamerakontaktskyddet
Ström/signalkontakter r AFON-knapp
Delarna på MB-D12 Figur a
MB-D12 Knapplås
Sätta fast batteripacket
Använda batteripacket
Ta ur batteripacket
Sätta i batterier
Strömkontakten EP-5B
Alternativ Batterityp
EN-EL15/EN-EL18-batteri
Beskrivning
AA alkaline LR6
Ta ut batterierna som visas. Var försiktig så
Ta ur batterierna
Teriet kan sedan tas ut som fi guren visar Dem ur hållaren
Att du inte tappar batterierna när du tar ut
Strömkälla
Specifikationer
Vikt
Page
Käyttöohje
Sisällysluettelo
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
Turvallisuusohjeet
Varo-ohjeet käyttöä varten
Varoitus
MB-D12 ja mukana toimitetut varusteet
Käyttöönotto
MB-D12 ja varusteet
Valinnaisen BL-5-akkutilan kannen käyttö
Lukittu
MB-D12-sovittimen osat kuva a
MB-D12-sovittimen varmuuslukko
Virta-/signaaliliitännät r AFON-painike
Virtalähdesovittimen liittäminen
Virtalähdesovittimen käyttö
Virtalähdesovittimen poistaminen
Akkujen tai paristojen asettaminen paikalleen
EP-5B Virtaliitäntä
Raustasonkuvake. Lisätietoja löydät kameran Ohjeesta
Poista paristot kuvan osoittamalla tavalla
Akkujen poistaminen
AA-paristot
Varo, ettet pudota paristoja, kun poistat ne
Käyttölämpötila
Tekniset tiedot
Virtalähde
Ulkomitat L × S × K
Page
Руководство пользователя
Оглавление
Внимание
Примечание для пользователей в Европе
Данное изделие предназначено
Рукоятка MB-D12 и прилагаемые аксессуары
Введение
Рукоятка MB-D12 и аксессуары
Для батарей EN-EL15 для батарей AA
Компоненты рукоятки MB-D12 Рисунок a
Блокировочный переключатель MB-D12
Присоединение многофункциональной рукоятки
Использование многофункциональной рукоятки
Извлечение рукоятки
Установка батарей
Разъем питания EP-5B
Извлекайте батареи, когда MB-D12 не исполь- зуется
Уровень заряда батареи
Батарея EN-EL15/EN-EL18
Информация о батарее
Извлечение батарей
Батареи AA
Рабочая температура
Технические характеристики
Источник питания
Размеры Ш × В × Г
Page
Anvendelse af det ekstra
Brugervejledning
Indholdsfortegnelse
Kommandohjul og AFON-knap MB-D12-knaplåsen
Bemærkning til kunder i Europa
Sikkerhedsforskrifter
Forholdsregler for anvendelse
Dukt skal indleveres separat
MB-D12 og medfølgende tilbehør
Indledning
MB-D12 og tilbehør
Gervejledning for detaljer
Kontaktdæksel Holder til kameraets kontaktdæksel
Strøm-/signalkontakter r Knappen AFON
Komponenter på MB-D12 Figur a
@2 BL-5 batterikammerdæksel forhandles se- parat
Montering af batteriet
Anvendelse af batteriet
Fjernelse af batteriet
Isætning af batterier
EP-5B-stikket
Valgmulighed Batteritype LR6 AA alkalisk
Batteriniveau
Søger Beskrivelse
Batterioplysninger
Skal du skubbe batteriet hen mod knappen
Fjernelse af batterier
EN-EL15 EN-EL18 AA-batterier
Batteriet kan så fj ernes som vist Deren
Mål B × H × D
Driftstemperatur
Vægt
Page
Gebruikshandleiding
Inhoudsopgave
Mededeling voor Europese klanten
Veiligheidsmaatregelen
Waarschuwing
Inleiding
MB-D12 en accessoires
MB-D12 en meegeleverde accessoires
De handleiding van de camera voor details
Houder voor contactdeksel van de camera
Afdekkapje
MB-D12 Bedieningsvergrendeling
Deksel van batterijvak !0 Batterijvak
Verwijder het afdekkapje fi guur A- q van het battery pack
Het battery pack gebruiken
Het battery pack aansluiten
Het battery pack verwijderen
Batterijen plaatsen
De EP-5B stroomaansluiting
Beschrijving
Batterijniveau
EN-EL15/EN-EL18 batterij
Batterijinformatie
De batterijen verwijderen
AA-batterijen
Specificaties
Voeding
Page
Índice
Manual do utilizador
Colocar a Unidade de alimentação
Aviso para clientes na Europa
Precauções de segurança
Precauções de utilização
Atenção
MB-D12 e os acessórios fornecidos
Introdução
MB-D12 e os acessórios
Bateria
MB-D12 Travão de comando
Partes do MB-D12 Figura a
Tampa do conector de alimentação do su- porte
Multisselector u Roda de encaixe
Colocar a Unidade de alimentação
Utilizar a Unidade de alimentação
Retirar a Unidade de alimentação
Colocar baterias
Conector de alimentação EP-5B
Retire as baterias quando não estiver a utilizar o MB-D12
Nível de carga da bateria
Bateria EN-EL15/EN-EL18
Informações da bateria
Retirar as baterias
Baterias AA
Especificações
Page
Manuale d’uso
Sommario
Avviso per gli utenti europei
Precauzioni inerenti la sicurezza
Precauzioni per l’uso
Attenzione
Introduzione
Multi power battery pack MB-D12 e accessori
Multi power battery pack MB-D12 e accessori in dotazione
Vedere il manuale della fotocamera
MB-D12 Blocco dei comandi
Parti del multi power battery pack MB-D12 Figura a
Copricontatto
Bloccato
Rimuovere il copricontatto Figura A- q dal battery pack
Utilizzo del battery pack
Collegamento del battery pack
Rimozione del battery pack
Inserimento delle batterie
Connettore di alimentazione EP-5B
Mirino Descrizione
Livello della batteria
Batteria EN-EL15/EN-EL18
Opzione
Rimozione delle batterie
Batterie AA
Caratteristiche
Page
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Πίνακας περιεχομένων
Όσους χρησιμοποιούν το προϊόν
Προφυλάξεις Ασφαλείας Προφυλάξεις ως προς τη Χρήση
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
Το MB-D12 και Παρεχόμενα Εξαρτήματα
Εισαγωγή
Το MB-D12 και Εξαρτήματα
Χανής
Μέρη του MB-D12 Εικόνα Α
Το Κλείδωμα Χειριστηρίου του MB-D12
Σύνδεση του Τροφοδοτικού Μπαταρίας
Χρήση του Τροφοδοτικού Μπαταρίας
Αφαίρεση του Τροφοδοτικού Μπαταρίας
Εισαγωγή Μπαταριών
Ακροδέκτης Τροφοδοσίας ΕΡ-5Β
LR6 AA alkaline
Επίπεδο Φορτίου Μπαταρίας
Επιλογή
Πληροφορίες Μπαταρίας
Αφαίρεση των Μπαταριών
Μπαταρίες ΑΑ
Πηγή τροφοδοσίας
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Βάρος
Page
Instrukcja obsługi
Spis treści
Uwaga dla klientów w Europie
Zasady bezpieczeństwa
Które korzystają z tego produktu
Ostrzeżenie
Pojemnik MB-D12 i akcesoria w komplecie
Wprowadzenie
Pojemnik MB-D12 i akcesoria
Korzystanie z opcjonalnej pokrywy komory akumulatora BL-5
Dostępna osobno
Osłona styków Uchwyt osłony styków aparatu
Koszyk MS-D12EN na baterie EN-EL15 !8 Styki zasilania
Elementy pojemnika MB-D12 rysunek a
Mocowanie pojemnika na baterie
Korzystanie z pojemnika na baterie
Zdejmowanie pojemnika na baterie
Wkładanie baterii/akumulatorów
Złącze zasilania EP-5B
Opis
Stan baterii
Akumulator EN-EL15/EN-EL18
Opcja
Wyjmij akumulator lub baterie z koszyka
Wyjmowanie baterii/akumulatorów
Uważaj, aby nie upuścić baterii lub koszyka
Baterie AA
Temperatura pracy
Dane techniczne
Zasilanie
Masa
Page
Obsah
Návod k obsluze
Dodávané příslušenství
Cz vají
Bezpečnostní upozornění
Informace k použití
Upozornění pro zákazníky v Evropě
Ním a pomocným příkazovým voličem pro
Úvod
Příslušenství pro MB-D12
Použití volitelné krytky prostoru pro baterii BL-5
Samostatně
Části MB-D12 Obrázek a
Krytka kontaktů
Aretace ovladačů na MB-D12
Sejmutí zařízení Battery Pack
Použití zařízení Battery Pack
Nasazení zařízení Battery Pack
Krytku kontaktů na MB-D12
Vložení baterií
Konektor pro připojení síťového zdroje EP-5B
Popis
Stav baterie
Baterie EN-EL15/EN-EL18
Nízká kapacita baterie
Na držáku stiskněte tlačítko Push a zároveň
Vyjmutí baterií
Posuňte aretaci baterie ve směru vyobraze
Baterie vyjměte vyobrazeným způsobem
Provozní teplota
Specifikace
Zdroje energie
Rozměry š×v×h
Page
Használati útmutató
Tartalomjegyzék
Hu Megjegyzések európai vásárlóink számára
Biztonsági előírások Használati előírások
Figyelem
Az MB-D12 és a szállított tartozékai
Bevezetés
Az MB-D12 és tartozékai
Külön megvásárolható BL-5 akkumulátorfedél hasz- nálata
Az MB-D12 vezérlő zárja
Az MB-D12 részei a ábra
Érintkező sapka
Gép be- és kikapcsolásához
Az elemtartó csatlakoztatása
Az elemtartó használata
Az elemtartó eltávolítása
Az EP-5B tápcsatlakozó
Elemek behelyezése
Az alábbiak szerint készítse elő az elemeket
Fordítsa el az MB-D12 akkurögzítő zárat
Beállítás
Akkumulátor töltöttségi szintje
EN-EL15/EN-EL18 Akkumulátor
Akkumulátor adatai
Hu EN-EL15
Az akkumulátor eltávolítása
AA elemek
Tápellátás
Műszaki adatok
Tömeg
Page
Užívateľská príručka
Použitie voliteľného krytu priestoru pre
Poznámky pre užívateľov v Európe
Bezpečnostné upozornenia
Upozornenia pri používaní
Sk Pozor
Battery pack MB-D12 a dodané príslušenstvo
Battery pack MB-D12 a príslušenstvo
Formácie nájdete v príručke k fotoaparátu
Ovládacia poistka battery pack-u MB-D12
Odpojenie battery pack-u
Používanie battery pack-u
Pripojenie battery pack-u
Ak chcete odpojiť battery pack MB-D12, vy
Vkladanie batérií
Napájací konektor EP-5B
Fotoaparát zobrazuje úroveň nabitia batérie takto
Ak sa battery pack MB-D12 nepoužíva, vyberte batérie
Úroveň nabitia batérie
Batéria EN-EL15/EN-EL18
Podržte tlačidlo zásobníka Push stlačené
Vyberanie batérií
Batéria EN-EL15 Batéria EN-EL18 Batérie AA
Páčku na uvoľnenie batérie posuňte v smere
Zdroj energie
Technické parametre
Hmotnosť
Page
Navodila za uporabo
Kazalo vsebine
Obvestila za stranke v Evropi
Varnostni ukrepi
Varnostni ukrepi za uporabo
Previdno
MB-D12 in priložena dodatna oprema
Uvod
MB-D12 in dodatna oprema
EH-5b in električnega priključka EP-5B
Kontrolni zaklep ni stikalo za vklop/izklop. Za
Deli MB-D12 slika a
MB-D12 kontrolni zaklep
Vklop/izklop napajanja uporabite stikalo foto Aparata
Priključitev baterijskega napajalnika
Uporaba baterijskega napajalnika
Odstranjevanje baterijskega napajalnika
Vstavljanje baterij
Električni priključek EP-5B
Baterija EN-EL15/EN-EL18
MB-D12 battery type
Stanje baterije
Baterija je polna
Odstranite baterije, kot je prikazano. Pazite
Odstranjevanje baterij
Baterije AA
Da vam baterije ne padejo, ko jih odstranju
Mere Š × V × G
Tehnični podatki
Vir napajanja
Teža
Page
Akukomplekt
Kasutusjuhend
Teated Euroopa klientidele
Ettevaatusabinõud
Kasutuse ettevaatusabinõud
Hoiatus
MB-D12 ja kaasasolevad tarvikud
Sissejuhatus
MB-D12 ja tarvikud
Valikulise akupesa katte BL-5 kasutamine
AFON nupp
MB-D12 osad joonis a
Kontakti kate
MB-D12 nuppude lukk
Akukomplekti kinnitamine
Akukomplekti kasutamine
Akukomplekti eemaldamine
Nähtaval
Akude paigaldamine
EP-5B toitepistmik
Kirjeldus
Akutase
EN-EL15/EN-EL18 aku
Aku on täielikult
Eemaldage akud nagu näidatud. Olge ette
Akude eemaldamine
EN-EL15 EN-EL18 AA akud
Vaatlikud, et mitte pillata akusid nende ee
Töötemperatuur
Tehnilised andmed
Toiteallikas
Kaal
Page
Lietošanas rokasgrāmata
Satura rādītājs
Uzmanīgi
Drošības pasākumi
Paziņojumi pircējiem Eiropā
Šis simbols norāda, ka šis produkts ir jāsavāc atsevišķi
MB-D12 un piegādes komplektā iekļautie piederumi
Ievads
MB-D12 un piederumi
Strāvas avots sīkāk par to skatiet kameras ro- kasgrāmatu
MB-D12 vadības bloķētājs
Barošanas bloka piestiprināšana
Barošanas bloka lietošana
Barošanas bloka izņemšana
Bateriju ievietošana
Barošanas savienotājs EP-5B
Skatu Apraksts
Akumulatora līmenis
Akumulators EN-EL15/EN-EL18
Opcija Bateriju tips
EN-EL15 EN-EL18
Akumulatora un bateriju izņemšana
AA tipa baterijas
Darba temperatūra
Specifikācijas
Barošanas avots
Izmēri P × a × D
Page
Naudojimo instrukcija
Turinys
Dėmesio
Atsargumo priemonės
Pranešimai klientams Europoje
Atsargumo priemonės naudojant prietaisą
MB-D12 ir pateikti priedai
Įžanga
MB-D12 ir priedai
Laikiklio dėklas
Valdymo fi ksatorius nėra maitinimo jungiklis
MB-D12 dalys pav. a
MB-D12 valdymo fiksatorius
3žUrakto atleidimo mygtukas Lt !4 Valdymo fi ksatorius
Akumuliatoriaus pritvirtinimas
Akumuliatoriaus naudojimas
Akumuliatoriaus nuėmimas
Akumuliatorių įdėjimas
EP-5B kintamosios srovės jungtis
EN-EL15/EN-EL18 akumuliatorius
Akumuliatoriaus įkrovos lygis
Fotoaparate akumuliatoriaus įkrovos lygis rodo- mas taip
AA baterijos
EN-EL15 EN-EL18 AA baterijos
Akumuliatorių išėmimas
Klės nurodyta kryptimi Y ir nuimkite aku
Darbinė temperatūra
Techniniai duomenys
Maitinimo šaltinis
Svoris
Page
Efnisyfirlit
MB-D12 afsmellari, fjölvirkur valtakki
Tilkynning til viðskiptavina í Evrópu
Öryggisreglur
Viðvaranir fyrir notkun
Varúð
Myndavélahandbókinni. MB-D12 tekur
Inngangur
MB-D12 og aukabúnaður
MB-D12 og meðfylgjandi aukabúnaður
Hluti af MB-D12 Mynd a
MB-D12 stýrilás
Rafhlöðubúnaður tekinn úr
Notkun rafhlöðubúnaðar
Festa rafhlöðubúnað á
Slökktu á myndavélinni og settu stýrilásinn
Setja rafhlöður í
EP-5B rafmagnstengi
Lýsing
Hleðslustaða rafhlöðu
EN-EL15/EN-EL18 rafhlaða
Valkostur Rafhlöðugerð
Fjarlægja rafhlöður
AA rafhlöður
Stærðir W × H × D
Tæknilýsing
Aflgjafi
Þyngd
Page
Manualul utilizatorului
Cuprins
Avertismente pentru clienţii din Europa
Prevederi de siguranţă
Precauţii pentru utilizare
Atenţie
MB-D12 şi accesorii
Introducere
MB-D12 şi accesorii furnizate
Blocare control MB-D12
Piese ale MB-D12 Figura a
Capac de contact
Blocarea controlului nu este un comutator de
Ataşarea gripului
Utilizarea gripului
Îndepărtarea gripului
Introdusă
Introducerea bateriilor
Sa înainte de a întoarce zăvorul
Conectorul de alimentare EP-5B
Opţiune Tip baterie
Nivel acumulator
Acumulator EN-EL15/EN-EL18
Informaţii acumulator
Baterii AA
Scoaterea bateriilor
Scoateţi acumulatorul sau bateriile din carcasă
Dimensiuni L × Î × a
Specificaţii
Sursă de alimentare
Greutate
Page
Зміст
Посібник користувача
Мультиселектор і диски керування на
Примітки для користувачів з Європи
Правила техніки безпеки Застереження щодо використання
Європейських країнах
Блок MB-D12 та аксесуари
Вступ
Блок MB-D12 та аксесуари з комплекту
Деталі блока MB-D12 Рис. А
Блокування засобів керування на блоці MB-D12
Прикріплення батарейного блока
Використання батарейного блока
Зняття батарейного блока
Вставлено повністю
Вставлення елементів живлення
Зєднувач живлення EP-5B
AA, нікель
Параметр
AA, лужний LR6
AA, літієвий FR6
Не кидайте елементи живлення або відсік
Виймання елементів живлення
Елементи живлення типу АА
Вийміть елементи живлення з відсіку
Робоча температура
Технічні параметри
Джерело живлення
Ширина × глибина Вага
SB1L03P2
Nikon Corporation